Translation of "Nicht sehr viel" in English

Weniger als ein Jahr ist nicht sehr viel Zeit.
Less than a year is not much time.
Europarl v8

Wettbewerbspolitisch macht das alles also nicht mehr sehr viel Sinn.
In competition policy terms, therefore, this no longer makes very much sense.
Europarl v8

Es gibt nicht sehr viel dazu zu sagen.
There is not much to say on the subject.
Europarl v8

Aus diesem Grund bleibt mir nicht sehr viel hinzuzufügen.
For that reason there is not very much left to say.
Europarl v8

Das ist zwar auch nicht sehr viel, aber immerhin etwas.
While that may not be much, it is something.
Europarl v8

Davon sehen wir nicht sehr viel, Frau Präsidentin.
We are not seeing much evidence of this, Madam President.
Europarl v8

Mit der Realität hat das alles immer noch nicht sehr viel zu tun.
All in all this still has very little bearing on reality.
Europarl v8

Nach Auskunft der Experten ergibt die gesamte Kategorie nicht sehr viel Sinn.
The expert advice was that really the whole category did not make a lot of sense.
Europarl v8

Es ist sicherlich nicht sehr viel.
Clearly it is not very much.
Europarl v8

Leider gab es für diese Auffassung nicht sehr viel Unterstützung im Parlament.
Unfortunately, this point of view has not gained much support in Parliament.
Europarl v8

Das Urteil des Europäischen Gerichtshofs hat uns nicht sehr viel weitergebracht.
The ruling by the European Court of Justice has not got us much further.
Europarl v8

Leider ist die Politik von Herrn Sharon nicht sehr viel anders.
Unfortunately, Mr Sharon' s policy is not very different.
Europarl v8

Leider wissen wir nicht sehr viel über die Wirkungen dieser Stoffe.
Unfortunately, we do not know very much about the effects of these substances.
Europarl v8

Der uns heute vorgelegte Kompromiss ist nicht sehr viel ausgewogener.
The compromise proposed to us today is not a great deal more balanced.
Europarl v8

Es ist nicht sehr viel Geld in weltwirtschaftlichen Begriffen.
It's not a lot of money at the global level.
TED2013 v1.1

Ich wusste nicht sehr viel über Regierung, als ich dieses Programm startete.
Now I didn't know very much about government when I started this program.
TED2020 v1

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.
What I quickly learned is that we don't know very much.
TED2020 v1

Es ist nicht sehr viel übrig geblieben auf der Welt.
There's not very much left in the world.
TED2020 v1

Es war also nicht sehr viel Zeit.
So it was not a lot of time.
TED2020 v1

Sogar schon Marcus Tullius Cicero konnte nicht sehr viel des Gesangs deuten.
Even in the 1st century BC, Cicero was unable to interpret much of the chant.
Wikipedia v1.0

Tom sagt, er habe im Augenblick nicht sehr viel Geld bei sich.
Tom says he doesn't have very much money on him right now.
Tatoeba v2021-03-10

Heutzutage überrascht mich nicht mehr sehr viel.
In this day and age, not too much surprises me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauche nicht sehr viel Geld.
I don't need a lot of money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht sehr viel über Tom.
I don't know very much about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es regnet hier nicht sehr viel.
It doesn't rain here very much.
Tatoeba v2021-03-10

Also haben wir für die Asteroiden nicht sehr viel Hoffnung.
So the asteroids we don't have much hope for.
TED2013 v1.1