Translation of "Sehr herzlich" in English

Hierzu möchte ich Herrn Vizepräsident Kallas sehr herzlich gratulieren.
I would like to congratulate Mr Kallas warmly in this respect.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Karas sehr herzlich gratulieren.
I would like to congratulate Mr Karas very warmly.
Europarl v8

Das haben Sie gut gemacht, ich danke Ihnen sehr herzlich.
Well done and thank you very much.
Europarl v8

Zu guter Letzt möchte ich der Delegation des Parlaments sehr herzlich danken.
Last, but of course not least, I would very much like to thank the Parliament delegation.
Europarl v8

Herr Kommissar Fischler, ich begrüße sie sehr herzlich.
Commissioner Fischler, you are most welcome.
Europarl v8

Dafür möchte ich ihr sehr herzlich danken!
That is why I wish to express my very sincere thanks to her.
Europarl v8

Ich darf zuerst der Kollegin Jöns sehr herzlich für ihren Bericht danken.
First let me thank Mrs Jöns most sincerely for her report.
Europarl v8

Ich möchte alle Mitglieder der Delegation sehr herzlich willkommen heißen.
I would like to extend a very warm welcome to all members of this delegation.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Herrn Kittelmann sehr herzlich zu diesem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
I wish to begin by congratulating Mr Kittelmann warmly on the production of an excellent report.
Europarl v8

Daher möchte meine Fraktion den betreffenden Mitgliedern sehr herzlich danken.
So my group wants to thank the Members concerned very warmly.
Europarl v8

Herr Präsident, seien Sie sehr herzlich willkommen im Europäischen Parlament!
A very warm welcome to the European Parliament, Mr President.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte den spanischen Ratsvorsitz sehr herzlich begrüßen.
Mr President, I would like to welcome the Spanish Presidency very warmly.
Europarl v8

Insofern darf ich Ihnen nochmals sehr herzlich danken.
In this respect, I should like to thank you again very much.
Europarl v8

Herr Vizepräsident, ich danke Ihnen abermals sehr herzlich.
Mr Vice President, once again, thank you very much.
Europarl v8

Ich kann die Annahme dieses Schlichtungsergebnisses wirklich sehr herzlich empfehlen.
I warmly approve the acceptance of the outcome of this conciliation.
Europarl v8

Ich danke ihr sehr herzlich auch für die Übernahme der Vorschläge des Kulturausschusses.
May I also express my sincere thanks to her for adopting the proposals made by the Committee on Culture.
Europarl v8

Im Namen des gesamten Parlaments heiße ich die Delegation sehr herzlich willkommen!
On behalf of the whole of Parliament, I wish the delegation a very warm welcome!
Europarl v8

Wir möchten die Delegation sehr herzlich begrüßen.
We would like to extend a very warm welcome to the delegation.
Europarl v8

Darum danke ich Ihnen sehr herzlich dafür.
I therefore thank you very warmly for that.
Europarl v8

Ich möchte zunächst einmal der Berichterstatterin sehr herzlich danken.
I would first of all like to express my warmest thanks to the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte dem Kollegen Purvis sehr herzlich danken.
I would like to thank Mr Purvis sincerely.
Europarl v8

Dafür danke ich ihr ausdrücklich und wirklich sehr herzlich.
I really wish to specifically thank the Commissioner very sincerely for that.
Europarl v8

Ich möchte mich bei den Berichterstattern sehr herzlich bedanken.
I should like to offer the rapporteurs my warmest thanks.
Europarl v8

Ich bedanke mich sehr herzlich beim Berichterstatter.
I extend my warmest thanks to the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen auch sehr herzlich für die Zusammenarbeit und die Leistung danken.
I would also like to thank you very sincerely for your cooperation and for the contribution you have made.
Europarl v8