Translation of "Sehr gute ausbildung" in English

Wir schicken nur Leute nach China, die eine sehr gute Ausbildung haben.
We send to China only those of our people who have very special education and experience.
OpenSubtitles v2018

Die junge Generation verfügt über eine sehr gute Ausbildung mit staatlich-finanzieller Unterstützung.
The young generation has access to an excellent education with state financial support.
ParaCrawl v7.1

Sehr gute Ausbildung, um die Arbeit der Arbeit beginnen.
Very good training provided to initiate the job work.
ParaCrawl v7.1

Somit ist eine sehr gute Ausbildung eines tragenden Schmierstofffilms begünstigt bzw. gewährleistet.
Thus, very good formation of a loadbearing lubricant film is promoted or ensured.
EuroPat v2

Viele Praktizierende im Lager verfügten über eine sehr gute Ausbildung.
Many practitioners in the Camp had a good educational background.
ParaCrawl v7.1

Beiden Töchtern hat er eine sehr gute Ausbildung ermöglicht.
Both daughters got a good education.
ParaCrawl v7.1

Steigende Fallzahlen und sehr gute Ausbildung sind per se kein Widerspruch.
Rising case numbers and excellent training are not a contradiction per se.
ParaCrawl v7.1

Georgie war eine sehr gute Ausbildung, ein junger Mann konnte alles von ihr lernen.
Georgie was a very good education, she could teach a young man anything.
OpenSubtitles v2018

Dank uns erhalten sie ein Zuhause, genügend zu essen und eine sehr gute Ausbildung.
Thanks to us they get a new home, enough to eat and very good education.
CCAligned v1

Zudem ist bekannt, dass die Motorenfabrik Hatz eine sehr gute und interessante Ausbildung bietet.
Additionally, it is well know that Motorenfabrik Hatz offers very good and interesting training.
ParaCrawl v7.1

Das Wirtschaftsmagazin Focus zeichnet das nordhessische Unternehmen für seine qualitativ sehr gute Ausbildung aus.
The business magazine Focus is honouring the North Hessian company for its high quality training.
ParaCrawl v7.1

Diese Studenten, unter ihnen auch der "poeta laureatus" Laurentius Flenheintius, brachten eine sehr gute Ausbildung mit.
Those students, amongst them also "poeta laureatus" Laurentius Flenheintius, brought along very good education and raised the school's standard again.
Wikipedia v1.0

Diese Studenten, unter ihnen auch der poeta laureatus Laurentius Flenheintius, brachten eine sehr gute Ausbildung mit.
Those students, amongst them also poeta laureatus Laurentius Flenheintius, brought along very good education and raised the school's standard again.
WikiMatrix v1

Eine sehr gute Eignung zur Ausbildung der Struktur 4 weisen flächige Strukturen mit einer Dicke auf, die größer als die Eindringtiefe bei der Betriebsfrequenz des Funkdienstes ist.
Flat structures with a thickness greater than the penetration depth at radio broadcast operating frequency are very well suited for forming the two-dimensional component 4.
EuroPat v2

Obwohl erst 25 Jahre hat Lucian eine sehr gute Ausbildung in englisch, am Computer und ein Studium der Psychologie hinter sich.
Although only 25 years old, Lucian has a good English education and has studied computers and psychology.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist das IMW maßgeblich am Masterstudiengang Wirtschaftsmathematik beteiligt, der unter Anderem eine sehr gute Ausbildung im Bereich Finanzmathematik bietet.
In addition, we have developed and support the Master Program Mathematical Economics, which provides, among other things, a strong education in Mathematical Finance.
ParaCrawl v7.1

Wir finden die Förderung der Münchner Universitäten und Hochschulen hinsichtlich Unternehmertum super und schätzen die sehr gute Ausbildung für Ingenieure, Informatiker und Betriebswirte.
We think the support given to entrepreneurs by Munich universities and colleges is excellent and really appreciate the outstanding education for engineers, computer scientists and economists.
ParaCrawl v7.1

Signifikant für die sehr gute Ausbildung in unserem Hause, ist die Vielzahl ehemaliger Auszubildender, die uns als Fachkräfte in verschiedenen Bereichen unseres Unternehmens unterstützen.
Significant for the very good training at our company is the large number of former trainees who support us as specialists in various departments of our company.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammenleben ist problematischer geworden, weil sich die Bedürfnisse im Vergleich zu früher verändert haben", sagt Lukas Schwyn, Pfarrer in einer Pfarrgemeinde im Emmental und Präsident des "Bäuerlichen Sorgentelefonsexterner Link " "Die Mehrheit der Bauernfrauen hat eine sehr gute Ausbildung und möchte auch außerhalb des heimischen Hofs Karriere machen.
This cohabitation has become more problematic because needs have changed," says Lukas Schwyn, a pastor in a parish in the Emmental and president of the Farmers' Helpline. "The majority of farmers' wives are well educated and want to make a career outside the home farm.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum für Deutsch-europäische Studien in St. Petersburg, an dem die Fakultät federführend beteiligt ist, sorgt seit 2004 für den Austausch von russischen, deutschen und europäischen Wissenschaftlern, um eine sehr gute interdisziplinäre akademische Ausbildung und Forschung zu ermöglichen.
The Centre for German and European Studies in St. Petersburg, in which the faculty plays a leading role, has since 2004 been ensuring the exchange of Russian, German and European scientists to enable very good interdisciplinary academic training and research.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch das Internat des SC Riesa, in dem Talente aus ganz Deutschland leben, die in Riesa eine sehr gute sportliche Ausbildung erhalten.
That also includes the dormitory of SC Riesa where talents from all over Germany live together and receive a high level of athletic training in Riesa.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bevorzugten Materialpaarung aus Edelstahl für die Ringelektroden 1, 2, 3 und 4 einerseits und einem Silbergraphit mit bis zu 60 % Silber oder einem Kupfergraphit bis zu 75 % Kupfer erreicht mandurch eine materialbedingt sehr gute Ausbildung einer Patina einen sehr guten Kontaktwiderstand, geringes Kontaktrauschen und eine hohe Übertragungsleistung zwischen dem stehenden und dem drehenden Maschinenteil.
By virtue of the preferred material pairing of high-quality steel for the ring electrodes 1, 2, 3 and 4 on the one hand and a silver graphite with up to 60% silver or a copper graphite with up to 75% copper, very good contact resistance, low contact noise and a high level of transmission efficiency between the stationary and the rotating machine parts is achieved by the formation of a patina, which is very good due to the materials involved.
EuroPat v2

Wir bieten Ihnen eine sehr gute umfassende Ausbildung mit interessanten praktischen Tätigkeiten in unserem freundlichen Team und mit guter Arbeitsatmosphäre.
We offer you a very good wide apprenticeship with interesting practical activities in our friendly team and a good working atmosphere.
CCAligned v1

Unsere jahrzehntelange Tätigkeit in der (petro-) chemischen Industrie mit den entsprechenden Sicherheitsbestimmungen der Betriebe bedeutet für unser Personal eine sehr gute sicherheitstechnische Ausbildung und Erfahrung.
Our decades of working in the (petro)chemical industry with the corresponding safety conditions of the businesses provide our staff with excellent training and experience in safety technology.
ParaCrawl v7.1

Es war toll zu erleben, dass Nordmilch und später DMK mir als Realschulabsolvent die Chance gegeben haben, eine sehr gute Ausbildung als Fachinformatiker im Bereich Anwendungsentwicklung zu beginnen.
It was great to find that Nordmilch, and later DMK, gave me, with my less academic school qualifications, the chance to start a very good apprenticeship as an IT specialist in applications development.
ParaCrawl v7.1

Durch das vertiefte sportliche Profil der Oberschule „Am Sportzentrum“ und des Städtischen Gymnasiums sowie das Internat des SC Riesa bestehen für junge Sportler sehr gute Chancen, Ausbildung und sportliche Laufbahn zu verbinden.
Young athletes have excellent opportunities to combine training and athletic careers with athletic concentrations at Riesa’s Am Sportzentrum Grammar School, the municipal secondary schools and the dormitory of SC Riesa.
ParaCrawl v7.1