Translation of "Sehr gutes" in English
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt.
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Europarl v8
Wir
haben
ein
sehr
gutes
Bild
abgegeben
-
ge-
und
entschlossen.
We
put
out
a
very
good
image
of
ourselves
as
both
cohesive
and
determined.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
gutes
Ergebnis
für
das
Parlament
und
für
Europa.
This
is
a
very
good
result
for
Parliament
and
for
Europe.
Europarl v8
Man
kann
schon
sagen,
sie
setzt
damit
ein
sehr
gutes
Beispiel.
She
sets
a
very
good
example.
Europarl v8
Dieses
Haus
tut
sehr
viel
Gutes.
This
House
does
many
things
well.
Europarl v8
Dies
bedeutet
ein
sehr
gutes
Verständnis
einiger
sehr
problematischer
Fragen
in
der
Praxis.
That
reflects
a
very
practical
understanding
of
some
of
the
very
difficult
issues.
Europarl v8
All
dies
zusammen
ist
ein
sehr
gutes
Paket
im
Interesse
Europas.
All
this
together
is
a
very
good
package
in
the
interests
of
Europe.
Europarl v8
Es
ist
sehr
gutes,
dauerhaftes
Material.
It
is
an
excellent,
durable
material.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
gutes
Beispiel
für
Transparenz.
This
is
a
very
good
example
of
transparency.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
haben
es
geschafft,
ein
sehr
gutes
Gesetz
auszuarbeiten.
I
think
that
they
have
managed
to
make
a
good
piece
of
legislation.
Europarl v8
Das
ist
in
der
Tat
ein
sehr
gutes
Beispiel
unserer
europäischen
Standards.
This
is,
indeed,
a
very
good
example
of
our
European
standards.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vor
wenigen
Wochen
ein
sehr
gutes
Dokument
zur
Energieeffizienz
herausgegeben.
The
Commission
brought
out
a
very
good
document
on
energy
efficiency
a
few
weeks
ago.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
stellt
der
heute
gefundene
Kompromiss
ein
sehr
gutes
Ergebnis
dar.
I
believe
that
the
compromise
reached
today
is
a
very
good
result.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt
haben.
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Europarl v8
Das
Torry-Institut
ist
ein
sehr
gutes
Forschungsinstitut.
The
Torry
Institute
is
a
very
good
one.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
daß
dies
ein
sehr
gutes
Verfahren
wäre.
I
think
this
would
be
an
excellent
way
to
proceed.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
ein
sehr
gutes
und
nachahmenswertes
Beispiel.
I
think
that
is
a
very
good
example
to
follow.
Europarl v8
Das
wäre
ein
sehr
gutes
Beispiel
für
ein
schnelles
Verfahren.
That
would
be
a
very
good
example
of
a
fast-track
procedure.
Europarl v8
Für
ihn
war
das
ein
sehr
gutes
Geschäft.
It
got
a
very
good
deal.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Tschechische
Republik
ein
sehr
gutes
Beispiel.
In
this
respect,
the
Czech
Republic
is
a
very
good
example.
Europarl v8
Das
HACCP-Konzept
ist
ein
sehr
gutes
Konzept
für
große
Unternehmen.
The
HACCP
plan
is
a
very
good
plan
for
large
businesses.
Europarl v8
Das
wirft
ein
sehr
gutes
Licht
auf
unser
Europa.
That
reflects
very
well
on
our
Europe.
Europarl v8
Irland,
das
ich
kennenlernen
durfte,
ist
dafür
ein
sehr
gutes
Beispiel.
The
Irish
example,
which
I
had
the
pleasure
to
learn
about,
is
a
good
one.
Europarl v8
Ich
denke,
das
Jahr
der
Sprachen
ist
ein
sehr
gutes
Beispiel.
The
European
Year
of
Languages
was,
I
think,
a
very
good
example.
Europarl v8
Das
Beispiel
der
Verteidigung
ist
ein
sehr
gutes
Beispiel.
The
example
of
defence
is
a
very
good
one.
Europarl v8
Ein
sehr
gutes
Beispiel
sind
die
Restaurantdienstleistungen.
Restaurant
services
are
a
very
good
example.
Europarl v8