Translation of "Sehr gute" in English
Großbritannien
hat
bereits
sehr
gute
Gesetze
und
Schutzmechanismen
zu
den
Grundrechten.
The
UK
already
has
perfectly
good
laws
and
safeguards
on
fundamental
rights.
Europarl v8
Das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
This
is
indeed
very
good
news.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
gute,
teilweise
hervorragende
Forschungskapazitäten.
We
have
good,
and
in
some
cases
outstanding,
research
capacities.
Europarl v8
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Europarl v8
Das
würde
dem
Unternehmensumfeld
und
den
Investoren
sehr
gute
Aussichten
verschaffen.
This
would
give
the
business
environment
and
investors
a
very
good
prospect.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Madam
President,
this
is
very
good
news
indeed.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Frage.
That
is
a
very
good
question.
Europarl v8
Praktisch
jeder
hat
sehr
gute
Beiträge
geleistet.
We
have
had
extremely
good
input
from
virtually
everybody.
Europarl v8
Sie
tragen
sehr
oft
gute
Gründe
vor.
They
make
a
very
good
case
very
often.
Europarl v8
Das
Programm
ELISE
halte
ich
für
eine
sehr
gute
Einrichtung.
I
regard
the
ELISE
programme
as
a
very
good
project.
Europarl v8
Die
Genossenschaften
sind
besonders
für
Regionen
mit
wenig
Kapital
eine
sehr
gute
Unternehmensform.
Co-operatives
are
perfectly
suited
to
particularly
those
regions
lacking
capital.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
daß
hier
sehr
gute
Ansätze
verbreitet
worden
sind.
I
saw
that
very
good
approaches
were
disseminated
here.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
eine
sehr
gute
Analyse
davon.
As
a
result,
the
analysis
given
in
his
report
is
very
much
to
the
point.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Kommission
hat
in
vielen
Fällen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
believe
the
Commission
has
done
a
very
good
job
in
many
cases.
Europarl v8
Wir
glauben,
daß
es
eine
sehr
gute
Präsidentschaft
war.
We
believe
it
has
been
a
very
good
Presidency.
Europarl v8
Uns
liegen
heute
sechs
sehr
gute
Berichte
vor.
Today
we
have
six
very
good
reports
before
us.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
den
vergangenen
Wochen
sehr
gute
Vorschläge
vorgelegt.
The
Commission
has
brought
forward
very
good
proposals
in
recent
weeks.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
diese
sehr
gute
Debatte.
Thank
you
very
much
for
a
very
good
debate.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Initiative,
die
vom
Volk
ausgeht.
It
is
a
very
positive
grassroots
initiative.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
hat
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
she
has
done
a
very
good
job.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Schutzes
der
Menschenrechte
erzielt
Island
auch
sehr
gute
Ergebnisse.
Iceland
is
also
achieving
very
good
results
where
the
protection
of
human
rights
is
concerned.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
sehr
gute
Beurteilung.
This
is
a
very
fine
judgment.
Europarl v8
Sie
hat
da
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
She
has
done
some
very
good
work.
Europarl v8
Ende
Januar
hat
die
Kommission
hierzu
einige
sehr
gute
Vorschläge
vorgelegt.
The
Commission
produced
some
very
useful
proposals
at
the
end
of
January.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
sehr
vertrauensvolle
und
gute
Zusammenarbeit.
I
thank
you
all
for
your
very
close
and
trusting
cooperation.
Europarl v8