Translation of "Sehr großer aufwand" in English
Der
Prozess
große
Platten
des
Schneidens
ist
ein
sehr
großer
Aufwand.
The
process
of
cutting
big
slabs
is
a
very
big
expense.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
daß
die
Härtemessung
von
Matrixwerkstoffen
sehr
schwierig
ist
und
zuverlässig
reproduzierbare
Meßwerte
die
sichere
Beherrschung
der
Mikrohärtemessung
voraussetzen,
wozu
in
jedem
Falle
ein
sehr
großer
laboratorieller
Aufwand
vonnöten
ist.
It
is
known
that
the
hardness
measurement
of
matrix
materials
is
very
difficult
and
reliably
reproducible
measurement
data
presuppose
a
sure
command
of
micro-hardness
measurement,
for
which
purpose
a
great
deal
of
laboratory
expenditure
is
always
necessary.
EuroPat v2
Bedenkt
man,
daß
dieser
Speicher
dann
praktisch
in
jedem
Fahrzeug
vorhanden
sein
muß,
ergibt
sich
insgesamt
gesehen
ein
sehr
großer
technischer
Aufwand
mit
entsprechend
hohen
Kosten.
Taking
into
consideration
that
the
memory
then
needs
to
be
present
in
practically
every
vehicle,
the
result
is
a
very
extensive
technical
outlay
with
correspondingly
high
costs.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Dynamik
der
Maschinenachsen
muss
ein
sehr
großer
Aufwand
betrieben
werden,
was
die
Laserbearbeitungsmaschine
sehr
teuer
macht.
For
increasing
the
dynamics
of
the
machine
axes,
large
efforts
and
expenses
are
necessary
which
make
the
laser
machining
apparatus
very
expensive.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
darin,
dass
bei
der
Herstellung
dieses
Reißbandes
die
in
dessen
mittlerem
Bereich
befindlichen
Auflagen
bzw.
Einlagen
auf
ein
Papierband
aufgebracht,
in
einer
mittleren
Lage
gehalten
und
am
Papierband
befestigt
werden
müssen,
wodurch
bei
der
Herstellung
ein
sehr
großer
Aufwand
bedingt
wird.
A
further
disadvantage
lies
in
that
during
manufacturing
of
this
tearing
strip
the
overlays
or
inserts,
respectively,
which
are
located
in
the
central
region
thereof
have
to
be
applied
onto
a
paper
strip,
to
be
retained
in
a
central
position,
and
to
be
fastened
to
the
paper
strip,
on
account
of
which
very
great
complexity
is
caused
in
manufacturing.
EuroPat v2
Um
in
den
vorstehend
erläuterten
klassischen
Ventilmatrizen
Bereiche
unausgeschobenen
Produktes
P
zu
vermeiden,
die
Produktverluste
zu
verringern
und
diese
Bereiche
auch
bei
gefülltem
Tank
separat
reinigbar
zu
machen,
ist
ein
sehr
großer
Aufwand
in
der
Peripherie
der
Ventilmatrix
erforderlich,
der
in
den
meisten
Fällen
aus
Kostengründen
nicht
realisiert
werden
kann
und
der
zu
sehr
unübersichtlichen
und
wartungsunfreundlichen
Rohrsystemen
führt.
Avoiding
areas
of
a
non-expelled
product
P
in
the
classical
valve
matrixes
discussed
above,
diminishing
losses
of
product,
and
allowing
those
areas
to
be
separately
cleaned
even
if
the
tank
is
full
requires
a
very
large
expenditure
in
the
periphery
of
the
valve
matrix
that
cannot
be
realized
in
most
cases
for
reasons
of
economy
and
leads
to
difficult-to-survey
piping
systems
which
necessitate
a
lot
of
maintenance.
EuroPat v2
Es
ist
jedes
Mal
ein
sehr
großer
Aufwand,
diese
zwei
Ereignisse
im
Jahr
zu
organisieren,
aber
da
alle
Abteilungen
einander
helfen
funktionierte
es
in
der
Vergangenheit
immer
sehr
gut.
It's
always
a
huge
effort
to
run
these
two
events
in
the
year,
but
since
all
divisions
help
each
other
it
always
worked
well
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen,
dass
auch
solch
ein
Projekt
ein
sehr
großer
finanzieller
Aufwand
ist
und
der
Platz
nicht
allein
für
den
Fußballverein
gebaut
werden
sollte,
sondern
auch
die
Leichtathletik-
und
Schuljugend
davon
profitieren
sollte,
musste
ein
gutes
Finanzierungskonzept
entwickelt
werden.
Because
of
the
fact
that
such
a
project
is
a
huge
financial
burden
and
the
pitch
should
not
be
built
solely
for
the
football
club,
but
also
for
the
athletic
and
school
children,
it
should
be
develop
a
good
financial
concept.
ParaCrawl v7.1
Diese
Isomerengemische
lassen
sich
nur
mit
sehr
grossem
Aufwand
trennen.
These
isomeric
mixtures
can
be
separated
only
at
very
high
cost.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
dieser
Lösung
ist
der
sehr
große
technische
Aufwand.
The
disadvantage
of
this
solution
is
that
it
involves
very
cost-intensive
technology.
EuroPat v2
Es
dürfte
einleuchten,
daß
dies
mit
einem
sehr
großen
Aufwand
verbunden
ist.
It
ought
to
be
clear
that
this
is
associated
with
a
very
high
level
of
involvement.
EuroPat v2
Einzelne
Programmteile
können
nicht
oder
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
neu
lizenziert
werden.
Individual
program
parts
cannot,
or
only
with
much
effort,
be
newly
licensed.
EuroPat v2
Beide
Lösungen
sind
aber
nur
durch
einen
sehr
großen
technischen
Aufwand
möglich.
However,
both
solutions
are
only
made
possible
by
a
very
great
degree
of
technical
complexity.
EuroPat v2
Eine
vollständige
Anpassung
der
Signalisierungsbefehle
läßt
sich
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
realisieren.
A
complete
adaptation
of
the
signaling
instructions
can
only
be
realized
with
extremely
great
outlay.
EuroPat v2
Das
Verrunden
ist
jedoch
mit
sehr
großem
Aufwand
und
hohen
Kosten
verbunden.
However,
the
rounding
entails
very
great
effort
and
high
cost.
EuroPat v2
Dies
führt
jedoch
zu
einem
sehr
großen
baulichen
Aufwand
der
Kraftstoffversorgungsanlage.
However,
this
results
in
a
very
large
structural
outlay
on
the
fuel
supply
system.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
einen
sehr
großen
Aufwand
im
Bereich
der
Vorbearbeitung.
This
involves
great
expense
in
the
area
of
preliminary
machining.
EuroPat v2
Dies
war
mit
sehr
großem
Aufwand
und
hohen
Kosten
verbunden.
This
was
linked
with
great
effort
and
high
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
sind
diese
Echtheitskennzeichen
nicht
oder
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
nachahmbar
und
nicht
verfälschbar.
In
the
ideal
case
these
authenticity
marks
cannot
be
imitated,
or
only
with
very
great
effort,
and
are
not
falsifiable.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Kreisringsegmente
aus
anisotropem
Material
erfordert
jedoch
selbst
bereits
einen
sehr
großen
Aufwand.
However,
even
the
production
of
annular
segments
from
an
anisotropic
material
is
already
very
intricate.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
allerdings
mit
sehr
großem
technischem
Aufwand,
hohen
Kosten
und
Kontaminationsgefahr
verbunden.
However,
this
method
is
associated
with
very
high
technical
complexity,
high
costs,
and
risk
of
contamination.
EuroPat v2
Dies
war
in
der
Vergangenheit
mit
anderen
Systemen
nicht
oder
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
möglich.
In
the
past
this
was
not
possible
with
other
systems,
or
only
at
great
expense.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Kraftschwankungen
können
aber
auch
bei
einem
sehr
großen
konstruktiven
Aufwand
nicht
völlig
eliminiert
werden.
The
described
force
fluctuations
however
cannot
be
fully
eliminated
even
with
relatively
great
effort
with
regard
to
design.
EuroPat v2
Dies
wäre
aufgrund
der
dichten
Leiterbahnenstruktur
auf
der
Hauptplatine
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
möglich.
This
would
be
possible
only
with
very
large
expense,
due
to
the
dense
printed
conductor
structure
on
the
main
board.
EuroPat v2
Diese
Anpassung
einer
Beschichtungskammer
an
eine
neue
Kathode
ist
mit
sehr
großem
Aufwand
verbunden.
This
adaptation
of
a
coating
chamber
to
a
new
cathode
entails
very
high
expenditures.
EuroPat v2
Derartige
Frequenzen
sind
mit
herkömmlichen
frequenzselektiven
Messsystemen
nicht
bzw.
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
erfassbar.
Conventional
frequency-selective
measuring
systems
cannot
acquire
such
frequencies,
or
can
do
so
only
with
great
effort.
EuroPat v2
Einmal
eingebaut
ist
es
nur
mit
einem
sehr
großen
Aufwand
möglich
diese
Teile
wieder
auszutauschen.
Once
they
have
been
fitted,
it
is
only
possible
to
replace
such
parts
at
considerable
cost.
ParaCrawl v7.1
Diese
Heimkehr
erfordert
keinen
sehr
großen
Aufwand,
doch
seine
symbolische
und
praktische
Bedeutung
ist
groß.
This
return
does
not
require
a
very
great
investment,
but
its
symbolic
and
practical
importance
is
great.
ParaCrawl v7.1
Nachträgliche
Optimierungen
sind
sonst
oft
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
oder
gar
nicht
möglich.
Subsequent
optimisation
is
often
only
possible
at
great
expense
or
not
at
all.
Online
enquiry
ParaCrawl v7.1
Diese
bekannte
Temperaturregeleinrichtung
hat
den
entscheidenden
Nachteil,
daß
zur
Berücksichtigung
von
unterschiedlichen
bzw.
wechselnden,
auf
die
notwendige
Zuordnung
zwischen
Temperatur
und
Funktion
der
Klima-
bzw.
Heizanlage
ein
wirkenden
Einflüssen
ganze
Teile
der
Schaltung
ersetzt
werden
müssen
und
daß
es
nur
mit
sehr
großem
schaltungstechnischem
Aufwand
überhaupt
möglich
ist,
kompliziertere
Einflüsse
auf
diese
Zuordnung
zu
berücksichtigen.
However,
this
known
temperature
regulating
system
has
the
decisive
disadvantage
that
entire
portions
of
the
control
circuit
must
be
replaced
in
order
to
take
into
consideration
different
and
variable
factors
that
exert
an
influence
upon
the
required
relationship
between
temperature
and
functioning
of
the
air
conditioning
or
heating
plant,
and
it
would
altogether
be
possible
only
at
very
large
expenditure
for
circuit
technology
to
have
such
relationship
sensitive
to
the
influence
of
more
complicated
factors.
EuroPat v2
Die
insgesamt
übertragbaren
Zug-
oder
Druckkräfte
sind
bei
der
Kombination
einer
Mehrzahl
von
Schraubengetrieben
7"
nicht
wesentlich
anders
als
die
von
Einzelgeräten,
wohl
aber
können
Hublängen
und
Geschwindigkeiten
erreicht
werden,
die
früher
nur
mit
sehr
großem
Aufwand
erreichbar
waren.
When
a
plurality
of
positioning
appliances
7'
are
used
in
combination,
the
total
tensile
or
compressive
forces
that
can
be
transmitted
are
not
very
much
different
from
those
that
can
be
handled
by
individual
appliances,
though
lengths
of
stroke
and
speeds
can
be
achieved
that
were
previously
only
possible
at
very
great
expense.
EuroPat v2
Vielmehr
hat
sich
gezeigt,
daß
die
gepreßten
Werkstücke
immer
wieder
einer
Nacharbeit
bedurften,
was
im
Hinblick
auf
die
Materialeigenschaften
heißisostatgepreßter
Werkstücke
wiederum
einen
sehr
großen
Aufwand
verlangt.
It
has
been
found
instead
that
the
pressings
invariably
require
finishing,
which
again
requires
a
tremendous
effort
considering
the
material
properties
of
hot
isostatically
pressed
workpieces.
EuroPat v2
Bei
elektrofotografischen
Kopiergeräten
sind
aus
der
Bürokopiertechnik
Lösungen
bekannt,
die
bei
DIN-A3-
und
DIN-A4-Formaten
mit
Fahrtischen
oder
Fahrspiegeln
arbeiten,
die
jedoch
auf
elektrofotografische
Kopiergeräte
zum
Verarbeiten
größerer
Formate
nur
mit
sehr
großem
konstruktiven
Aufwand
zu
übertragen
sind.
In
the
case
of
electrophotographic
copiers,
solutions
such
as
using
moving
tables
or
moving
mirrors
for
DIN
A3
and
A4
formats
are
adapted
from
the
technology
of
office
copiers.
However,
these
solutions
are
transferable
to
electrophotographic
copying
equipment
for
processing
the
larger
formats
only
at
great
expense.
EuroPat v2
Aufgrund
der
in
der
Vergangenheit
recnt
großen
Masse
des
Laufrades
konnten
die
aus
thermodynamischen
Gründen
erforderlichen
Umfangsgeschwindigkeiten
in
der
Praxis
nur
mit
einem
sehr
großen
Aufwand
beherrscht
werden.
Due
to
the
substantial
mass
of
the
turbine-wheel,
the
thermodynamically
required
circumferential
speeds
could
be
controlled
in
practice
only
at
very
high
cost.
EuroPat v2
Abgesehen
von
dem
unbefriedigenden
Ergebnis
der
beschriebenen
Verfahrensprozedur,
erfordert
das
Verfahren
selbst
einen
sehr
grossen
technischen
Aufwand,
da
die
Reaktion
in
rührbaren
Druckgefässen
vorgenommen
wird.
Apart
from
the
unsatisfactory
result
of
the
described
procedure,
the
process
itself
requires
a
high
technical
expenditure,
as
the
reaction
takes
place
in
pressure
vessels
suitable
for
agitation.
EuroPat v2