Translation of "Sehr großer aufwand" in English

Der Prozess große Platten des Schneidens ist ein sehr großer Aufwand.
The process of cutting big slabs is a very big expense.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, daß die Härtemessung von Matrixwerkstoffen sehr schwierig ist und zuverlässig reproduzierbare Meßwerte die sichere Beherrschung der Mikrohärtemessung voraussetzen, wozu in jedem Falle ein sehr großer laboratorieller Aufwand vonnöten ist.
It is known that the hardness measurement of matrix materials is very difficult and reliably reproducible measurement data presuppose a sure command of micro-hardness measurement, for which purpose a great deal of laboratory expenditure is always necessary.
EuroPat v2

Bedenkt man, daß dieser Speicher dann praktisch in jedem Fahrzeug vorhanden sein muß, ergibt sich insgesamt gesehen ein sehr großer technischer Aufwand mit entsprechend hohen Kosten.
Taking into consideration that the memory then needs to be present in practically every vehicle, the result is a very extensive technical outlay with correspondingly high costs.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Dynamik der Maschinenachsen muss ein sehr großer Aufwand betrieben werden, was die Laserbearbeitungsmaschine sehr teuer macht.
For increasing the dynamics of the machine axes, large efforts and expenses are necessary which make the laser machining apparatus very expensive.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil besteht darin, dass bei der Herstellung dieses Reißbandes die in dessen mittlerem Bereich befindlichen Auflagen bzw. Einlagen auf ein Papierband aufgebracht, in einer mittleren Lage gehalten und am Papierband befestigt werden müssen, wodurch bei der Herstellung ein sehr großer Aufwand bedingt wird.
A further disadvantage lies in that during manufacturing of this tearing strip the overlays or inserts, respectively, which are located in the central region thereof have to be applied onto a paper strip, to be retained in a central position, and to be fastened to the paper strip, on account of which very great complexity is caused in manufacturing.
EuroPat v2

Um in den vorstehend erläuterten klassischen Ventilmatrizen Bereiche unausgeschobenen Produktes P zu vermeiden, die Produktverluste zu verringern und diese Bereiche auch bei gefülltem Tank separat reinigbar zu machen, ist ein sehr großer Aufwand in der Peripherie der Ventilmatrix erforderlich, der in den meisten Fällen aus Kostengründen nicht realisiert werden kann und der zu sehr unübersichtlichen und wartungsunfreundlichen Rohrsystemen führt.
Avoiding areas of a non-expelled product P in the classical valve matrixes discussed above, diminishing losses of product, and allowing those areas to be separately cleaned even if the tank is full requires a very large expenditure in the periphery of the valve matrix that cannot be realized in most cases for reasons of economy and leads to difficult-to-survey piping systems which necessitate a lot of maintenance.
EuroPat v2

Es ist jedes Mal ein sehr großer Aufwand, diese zwei Ereignisse im Jahr zu organisieren, aber da alle Abteilungen einander helfen funktionierte es in der Vergangenheit immer sehr gut.
It's always a huge effort to run these two events in the year, but since all divisions help each other it always worked well in the past.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dessen, dass auch solch ein Projekt ein sehr großer finanzieller Aufwand ist und der Platz nicht allein für den Fußballverein gebaut werden sollte, sondern auch die Leichtathletik- und Schuljugend davon profitieren sollte, musste ein gutes Finanzierungskonzept entwickelt werden.
Because of the fact that such a project is a huge financial burden and the pitch should not be built solely for the football club, but also for the athletic and school children, it should be develop a good financial concept.
ParaCrawl v7.1

Diese Isomerengemische lassen sich nur mit sehr grossem Aufwand trennen.
These isomeric mixtures can be separated only at very high cost.
EuroPat v2

Nachteilig bei dieser Lösung ist der sehr große technische Aufwand.
The disadvantage of this solution is that it involves very cost-intensive technology.
EuroPat v2

Es dürfte einleuchten, daß dies mit einem sehr großen Aufwand verbunden ist.
It ought to be clear that this is associated with a very high level of involvement.
EuroPat v2

Einzelne Programmteile können nicht oder nur mit sehr großem Aufwand neu lizenziert werden.
Individual program parts cannot, or only with much effort, be newly licensed.
EuroPat v2

Beide Lösungen sind aber nur durch einen sehr großen technischen Aufwand möglich.
However, both solutions are only made possible by a very great degree of technical complexity.
EuroPat v2

Eine vollständige Anpassung der Signalisierungsbefehle läßt sich nur mit sehr großem Aufwand realisieren.
A complete adaptation of the signaling instructions can only be realized with extremely great outlay.
EuroPat v2

Das Verrunden ist jedoch mit sehr großem Aufwand und hohen Kosten verbunden.
However, the rounding entails very great effort and high cost.
EuroPat v2

Dies führt jedoch zu einem sehr großen baulichen Aufwand der Kraftstoffversorgungsanlage.
However, this results in a very large structural outlay on the fuel supply system.
EuroPat v2

Dies bedeutet einen sehr großen Aufwand im Bereich der Vorbearbeitung.
This involves great expense in the area of preliminary machining.
EuroPat v2

Dies war mit sehr großem Aufwand und hohen Kosten verbunden.
This was linked with great effort and high expenditures.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall sind diese Echtheitskennzeichen nicht oder nur mit sehr großem Aufwand nachahmbar und nicht verfälschbar.
In the ideal case these authenticity marks cannot be imitated, or only with very great effort, and are not falsifiable.
EuroPat v2

Die Herstellung der Kreisringsegmente aus anisotropem Material erfordert jedoch selbst bereits einen sehr großen Aufwand.
However, even the production of annular segments from an anisotropic material is already very intricate.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist allerdings mit sehr großem technischem Aufwand, hohen Kosten und Kontaminationsgefahr verbunden.
However, this method is associated with very high technical complexity, high costs, and risk of contamination.
EuroPat v2

Dies war in der Vergangenheit mit anderen Systemen nicht oder nur mit sehr großem Aufwand möglich.
In the past this was not possible with other systems, or only at great expense.
EuroPat v2

Die beschriebenen Kraftschwankungen können aber auch bei einem sehr großen konstruktiven Aufwand nicht völlig eliminiert werden.
The described force fluctuations however cannot be fully eliminated even with relatively great effort with regard to design.
EuroPat v2

Dies wäre aufgrund der dichten Leiterbahnenstruktur auf der Hauptplatine nur mit sehr großem Aufwand möglich.
This would be possible only with very large expense, due to the dense printed conductor structure on the main board.
EuroPat v2

Diese Anpassung einer Beschichtungskammer an eine neue Kathode ist mit sehr großem Aufwand verbunden.
This adaptation of a coating chamber to a new cathode entails very high expenditures.
EuroPat v2

Derartige Frequenzen sind mit herkömmlichen frequenzselektiven Messsystemen nicht bzw. nur mit sehr großem Aufwand erfassbar.
Conventional frequency-selective measuring systems cannot acquire such frequencies, or can do so only with great effort.
EuroPat v2

Einmal eingebaut ist es nur mit einem sehr großen Aufwand möglich diese Teile wieder auszutauschen.
Once they have been fitted, it is only possible to replace such parts at considerable cost.
ParaCrawl v7.1

Diese Heimkehr erfordert keinen sehr großen Aufwand, doch seine symbolische und praktische Bedeutung ist groß.
This return does not require a very great investment, but its symbolic and practical importance is great.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliche Optimierungen sind sonst oft nur mit sehr großem Aufwand oder gar nicht möglich.
Subsequent optimisation is often only possible at great expense or not at all. Online enquiry
ParaCrawl v7.1

Diese bekannte Temperaturregeleinrichtung hat den entscheidenden Nachteil, daß zur Berücksichtigung von unterschiedlichen bzw. wechselnden, auf die notwendige Zuordnung zwischen Temperatur und Funktion der Klima- bzw. Heizanlage ein wirkenden Einflüssen ganze Teile der Schaltung ersetzt werden müssen und daß es nur mit sehr großem schaltungstechnischem Aufwand überhaupt möglich ist, kompliziertere Einflüsse auf diese Zuordnung zu berücksichtigen.
However, this known temperature regulating system has the decisive disadvantage that entire portions of the control circuit must be replaced in order to take into consideration different and variable factors that exert an influence upon the required relationship between temperature and functioning of the air conditioning or heating plant, and it would altogether be possible only at very large expenditure for circuit technology to have such relationship sensitive to the influence of more complicated factors.
EuroPat v2

Die insgesamt übertragbaren Zug- oder Druckkräfte sind bei der Kombination einer Mehrzahl von Schraubengetrieben 7" nicht wesentlich anders als die von Einzelgeräten, wohl aber können Hublängen und Geschwindigkeiten erreicht werden, die früher nur mit sehr großem Aufwand erreichbar waren.
When a plurality of positioning appliances 7' are used in combination, the total tensile or compressive forces that can be transmitted are not very much different from those that can be handled by individual appliances, though lengths of stroke and speeds can be achieved that were previously only possible at very great expense.
EuroPat v2

Vielmehr hat sich gezeigt, daß die gepreßten Werkstücke immer wieder einer Nacharbeit bedurften, was im Hinblick auf die Materialeigenschaften heißisostatgepreßter Werkstücke wiederum einen sehr großen Aufwand verlangt.
It has been found instead that the pressings invariably require finishing, which again requires a tremendous effort considering the material properties of hot isostatically pressed workpieces.
EuroPat v2

Bei elektrofotografischen Kopiergeräten sind aus der Bürokopiertechnik Lösungen bekannt, die bei DIN-A3- und DIN-A4-Formaten mit Fahrtischen oder Fahrspiegeln arbeiten, die jedoch auf elektrofotografische Kopiergeräte zum Verarbeiten größerer Formate nur mit sehr großem konstruktiven Aufwand zu übertragen sind.
In the case of electrophotographic copiers, solutions such as using moving tables or moving mirrors for DIN A3 and A4 formats are adapted from the technology of office copiers. However, these solutions are transferable to electrophotographic copying equipment for processing the larger formats only at great expense.
EuroPat v2

Aufgrund der in der Vergangenheit recnt großen Masse des Laufrades konnten die aus thermodynamischen Gründen erforderlichen Umfangsgeschwindigkeiten in der Praxis nur mit einem sehr großen Aufwand beherrscht werden.
Due to the substantial mass of the turbine-wheel, the thermodynamically required circumferential speeds could be controlled in practice only at very high cost.
EuroPat v2

Abgesehen von dem unbefriedigenden Ergebnis der beschriebenen Verfahrensprozedur, erfordert das Verfahren selbst einen sehr grossen technischen Aufwand, da die Reaktion in rührbaren Druckgefässen vorgenommen wird.
Apart from the unsatisfactory result of the described procedure, the process itself requires a high technical expenditure, as the reaction takes place in pressure vessels suitable for agitation.
EuroPat v2