Translation of "Großer aufwand" in English
In
anderen
Mitgliedstaaten
wiederum
wird
großer
Aufwand
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Richtlinien
betrieben.
Other
Member
States,
however,
have
invested
considerable
effort
in
implementing
the
Directives.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Mitgliedstaaten
wiederum
wird
großer
Aufwand
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Richtlinien
betrieben.
Other
Member
States,
however,
have
invested
considerable
effort
in
implementing
the
Directives.
TildeMODEL v2018
Unter
Umständen
ist
dafür
gar
kein
allzu
großer
Aufwand
erforderlich.
The
effort
needed
may
not
be
huge.
TildeMODEL v2018
Ein
großer
Aufwand,
um
einen
protes-
tantischen
Polizisten
zu
beeindrucken.
It's
a
significant
effort
to
impress
a
Protestant
policeman.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Aufwand
um
abgeholt
zu
werden,
nicht
war.
Quite
a
big
expenditure
to
be
fetched
up,
isn't
it
?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Aufwand
und
sehr
kostspielig.
It's
a
big
operation
and
it's
costly.
OpenSubtitles v2018
Großer
Aufwand
für
die
Vorhaltung
der
Spannböcke
und
hohe
Rüstzeiten
sind
die
Folge.
The
result
is
a
high
outlay
for
the
stock-keeping
of
the
clamping
blocks
and
long
conversion
times.
EuroPat v2
Dabei
wäre
ein
relativ
großer
Aufwand
für
die
Adressen
der
einzelnen
Datenquellen
erforderlich.
This
would
necessitate
a
relatively
large
outlay
for
the
addresses
of
the
individual
data
sources.
EuroPat v2
Für
die
Befestigung
der
Keramikscheibe
am
Unterschieber
ist
deshalb
kein
großer
Aufwand
erforderlich.
Hence,
no
major
expense
is
required
for
fixing
the
ceramic
disc
to
the
lower
slide.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ein
relativ
großer
Aufwand
für
die
Herstellung
der
Dias
erforderlich.
In
addition,
a
relatively
great
expenditure
for
producing
the
transparencies
is
required.
EuroPat v2
Schileßlich
wird
ein
großer
Aufwand
an
Leitungen
sowie
Steuer-
und
Regeleinrichtungen
benötigt.
Finally,
a
great
expense
on
pipes
and
control
equipment
is
required.
EuroPat v2
Ein
großer
Aufwand,
aber
es
hat
alles
zur
Zufriedenheit
des
Fotografen
funktioniert.
It
was
a
big
effort,
but
everything
worked
out
fine
and
the
photographer
was
more
than
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Im
Extremfall
wäre
eine
Brandwache
möglich,
doch
das
ist
ein
großer
Aufwand.
In
extreme
cases,
a
fire
watch
would
be
a
possibility,
but
it
is
a
big
hassle.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Aufwand,
der
sich
langfristig
auszahlen
soll.
A
great
expense
that
should
pay
off
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Dateifreigabe
kann
auch
ein
großer
Aufwand
sein!
File
sharing
can
also
be
such
a
hassle!
ParaCrawl v7.1
Das
kann
vor
allem
für
unerfahrene
KMU
ein
großer
Aufwand
sein.
This
can
be
a
major
expense,
especially
for
inexperienced
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Medizin
war
ein
großer
Aufwand
für
sie.
Medicine
was
a
big
expense
for
her.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
sind
ein
großer
apparativer
Aufwand
und
erhebliche
Kosten
verbunden.
This
entails
a
substantial
outlay
for
equipment
and
involves
considerable
costs.
EuroPat v2
Bei
3D-Radar
für
eine
Luftraumaufklärung
wurde
ursprünglich
ein
großer
technischer
Aufwand
betrieben.
In
3D
radars
for
air
surveillance
was
used
initially
a
large
technical
effort.
ParaCrawl v7.1
Der
Hausbau
ist
ein
ganz
großer
Aufwand.
Building
a
house
is
a
huge
expense.
ParaCrawl v7.1
Ist
aber
kein
großer
Aufwand
-
in
der
Gegend
stehen
überall
Container
herum.
But
is
not
a
big
expense
-
in
the
area
are
everywhere
around
container.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Aufwand,
um
herauszufinden,
ob
der
Anbieter
einem
gefällt
oder?
Quite
an
effort
to
find
out,
whether
one
likes
the
provider,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1