Translation of "Sehr ernsthaft" in English
Frau
Präsidentin,
wir
schlagen
sehr
ernsthaft
vor,
es
zu
verschärfen.
Madam
President,
we
propose
very
seriously
to
exacerbate
it.
Europarl v8
Deshalb
denke
ich,
dass
wir
auf
dieses
Problem
sehr
ernsthaft
eingehen
müssen.
So
I
think
that
we
should
look
very
seriously
at
this
issue.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
ist
eine
sehr
ernsthaft
geführte
politische
Debatte.
The
second
issue
is
very
serious
political
debate.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Kommission
sollte
da
sehr
ernsthaft
darüber
nachdenken.
I
think
the
Commission
should
consider
this
very
seriously.
Europarl v8
Wir
müssen
sehr
ernsthaft
darüber
nachdenken,
Herr
Präsident.
We
need
to
think
very
seriously
about
this,
Mr
President.
Europarl v8
Mein
Punkt
ist,
dass
wir
dieses
Thema
sehr
ernsthaft
ansprechen
sollten.
My
point
is
that
we
should
address
this
issue
with
all
seriousness.
Europarl v8
Es
gilt,
auch
sehr
ernsthaft
das
Problem
der
Waffenhändler
anzugehen.
We
also
need
to
tackle
very
seriously
the
brokers
of
arms.
Europarl v8
Das
ist
ein
Punkt,
mit
dem
man
sich
sehr
ernsthaft
auseinandersetzen
muss.
This
point
needs
serious
attention.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
Themen,
die
sich
sehr
ernsthaft
damit
befassen.
We
have
two
themes
which
are
dealing
with
that
very
seriously.
Europarl v8
Er
schrieb
einen
Brief,
der
sich
mit
der
Angelegenheit
sehr
ernsthaft
befasste.
He
wrote
a
letter
dealing
with
the
matter
in
all
seriousness.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
hält
das
Risiko
für
sehr
ernsthaft
und
systembedingt.
The
EESC
considers
the
risk
to
be
very
serious
and
systemic
in
nature.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
von
Ergebnissen
wurde
von
vielen
Konsortien
sehr
ernsthaft
betrieben.
The
responsibility
for
dissemination
of
results
has
been
taken
seriously
by
many
of
the
consortia.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
normalerweise
eine
derartige
Vertragsverletzung
als
sehr
ernsthaft
betrachten.
The
Commission
would
normally
regard
such
an
infringement
as
very
serious.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenzeit
hat
die
Kommission
die
Entwicklung
sehr
sorgfältig
und
ernsthaft
geprüft.
Since
that
time,
the
Commission
has
been
very
carefully
and
very
seriously
reflecting
on
the
situation.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
es
sehr
ernsthaft
erwogen.
I've
considered
it.
Very
seriously.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
deshalb,
sehr
ernsthaft
über
diese
Frage
nachzudenken.
I
therefore
ask
you
to
think
about
this
matter
very
seriously.
EUbookshop v2
Sag
ihnen
das
ich
wirklich
sehr
ernsthaft
am
Geschäft
mit
ihnen
interessiert
bin.
Let
them
know
I'm
very
serious
about
being
in
business
with
them.
OpenSubtitles v2018
Lady
Mary
ist
sehr
ernsthaft
und
religiös
und
so
unglaublich
intelligent.
The
Lady
Mary
is
very
serious
and
religious
but
very
clever.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dieses
Problem
der
Rehabilitation
sehr
ernsthaft
angehen.
We
really
need
to
address
this
problem
of
rehabilitation
very
seriously.
EUbookshop v2
Wir
müssen
daher
sehr
ernsthaft
überlegen,
ob
die
Sanktionen
aufgehoben
werden
können.
So
we
must
consider
very
seriously
whether
the
sanctions
can
in
fact
be
lifted.
EUbookshop v2
Sie
erwägt
sehr
ernsthaft
die
Möglichkeit
einer
Anrufung
des
Gerichtshofs.
It
is
seriously
considering
the
possibility
of
bringing
the
matter
before
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2