Translation of "Sehr engagiert" in English

Natalia Estemirova hat in Tschetschenien sehr, sehr engagiert für Memorial gearbeitet.
Natalia Estemirova was extremely committed to her work for Memorial in Chechnya.
Europarl v8

Der Rat hat kontinuierlich und sehr engagiert für ihre Sache gearbeitet.
The Council has worked continually and very actively on her behalf.
Europarl v8

Mein Mitgliedstaat Finnland ist in dieser Frage sicher sehr engagiert.
I am sure that Finland, my Member State, is very committed to this.
Europarl v8

Im Rahmen des Vermittlungsverfahrens habe ich mich persönlich sehr stark engagiert.
I made a very strong personal commitment in the conciliation process.
Europarl v8

Wir sind sehr engagiert in unseren Beziehungen zu den Ländern am südlichen Mittelmeerufer.
We are very committed to our relations with the countries around the southern rim of the Mediterranean.
Europarl v8

Sie sind offensichtlich sehr engagiert und erfreut über die Resonanz.
Obviously, you are very engaged and delighted with the response you are getting.
Europarl v8

Die Europäische Union hat sich seit 1992 in diesem Land sehr engagiert.
Since 1992, the European Union has been deeply involved in Cambodia.
Europarl v8

Wir haben uns sehr dafür engagiert und wünschen Ihnen alles Gute.
We supported that very much and we wish you all the best.
Europarl v8

Tom ist politisch sehr engagiert, während Mary Politik völlig egal ist.
Tom's politically engaged but Mary couldn't care less about politics.
Tatoeba v2021-03-10

Die Gruppe hat ihre Aufgaben sehr engagiert wahrgenommen.
The group completed its task with great commitment.
TildeMODEL v2018

Er ist ein wahrer Experte und sehr engagiert.
He's very expert, and he's a dedicated man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht sehr engagiert, oder, von Schneer?
You aren't dedicated, are you, Von Schneer?
OpenSubtitles v2018

Er war sehr engagiert für sein Volk in seiner Position als ihr Anführer.
He was very committed to his people and to his position as their leader.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter Martha war in der Gemeinde sehr engagiert:
My mother Martha was very civic-minded:
OpenSubtitles v2018

John ist ein Spezialist... sehr engagiert... ein eiserner Wille...
John is a man of focus, commitment, sheer will.
OpenSubtitles v2018

Aber ich finde, du hast dich allzu sehr engagiert.
But I think you're very too involved.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr engagiert in Ihrem Beruf.
One that I sense you're deeply committed to.
OpenSubtitles v2018

Mein Kompliment an Frau Morgan: Sie hat sehr engagiert daran gearbeitet.
My compliments to Mrs Morgan; she has shown a great deal of energy and commitment.
Europarl v8

Sie hat sehr engagiert gearbeitet und war in ihrer Arbeit sehr kooperativ.
She worked with a great deal of commitment and very cooperatively.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat diese Rahmenvereinbarung gefordert und sich sehr dafür engagiert.
My Group called for this framework agreement, and it is very much committed to it.
Europarl v8

Mehrere ihrer Mitgliedstaaten sind in der Operation Kambodscha sehr engagiert.
And let us not overlook the responsibility of the Sihanouk dynasty who some today have hailed as virtuous but who through conuption have allowed the destruction of Cambodia.
EUbookshop v2

Die Burschenschaft Hilaritas war und ist sehr engagiert in ihren Verbänden.
Charlotte Woman's club was and still is very active in the community.
WikiMatrix v1

Außerdem war sie sehr engagiert, was Freiwilligenarbeit betraf.
He also continued to be active in volunteer work.
WikiMatrix v1