Translation of "Sehr dicht" in English

Kommen wir zu Nepal, einem kleinen, aber sehr dicht besiedelten Land.
Let us move on to Nepal, a small but very densely populated country.
Europarl v8

Der Hippocampus besteht aus zwei Zellblättern, welche sehr dicht miteinander verbunden sind.
The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected.
TED2013 v1.1

Und diese Atmosphäre ist sehr dicht, so wie unsere Atmosphäre.
And that atmosphere is very -- as dense as our own atmosphere.
TED2020 v1

Das erklärt, warum die Häuser alle sehr dicht beieinander liegen.
They subsisted on fishing so the houses are close to the water.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria standen sehr dicht beieinander.
Tom and Mary stood very close to each other.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen sehr dicht beieinander auf dem Sofa.
Tom and Mary sat on the couch very close together.
Tatoeba v2021-03-10

Wieder rückte Marquez sehr dicht auf Pedrosa auf.
Again, Marquez was so close into the back of Pedrosa there.
OpenSubtitles v2018

Jemand nähert sich, sehr dicht!
Someone approaching, extremely close!
OpenSubtitles v2018

Die Sträucher bei dir zuhause waren wirklich sehr dicht.
I mean, those bushes around your yard were really thick.
OpenSubtitles v2018

Als er starb, machte das Büro sehr plötzlich dicht.
Then, when he died, the office shut down very suddenly.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist sehr dicht an die Wahrheit gekommen.
Except for the fact that he happens to be very close to the truth.
OpenSubtitles v2018

Er war sehr dicht bei dem Hund.
He was close to that dog. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Der Regenwald ist in diesem Bereich sehr dicht.
The rain forest is especially thick in this district.
OpenSubtitles v2018

Netto­Fließspannung und Netto­Maximalspannung liegen sehr dicht beieinander.
The net flow stress and net maximum stress are very close.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere für sehr dicht eingestellte Gewebequalitäten.
This applies in particular to fabrics adjusted to very high density.
EuroPat v2

Des weiteren läßt sich die tangentiale Ventilbohrung sehr dicht an der Zylinderbohrung anbringen.
Furthermore, the tangential valve bore can be placed quite close to the cylinder bore.
EuroPat v2

Die Frequenzen der OFSWs und der SSBWs liegen sehr dicht beieinander.
The frequencies of the SSWs and the SSBWs lie very close to one another.
EuroPat v2

Es ist ausreichend, wenn ein solcher Bildpunkt sehr dicht am Rand liegt.
It is sufficient if such a picture element lies very near the edge.
EuroPat v2

Der Dschungel ist sehr dicht - sie könnte überall versteckt sein.
The jungle's pretty thick, though. It could be hiding just about anything.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen sehr dicht an mir dran.
You're standing very close to me.
OpenSubtitles v2018