Translation of "Sehr dicht" in English
Kommen
wir
zu
Nepal,
einem
kleinen,
aber
sehr
dicht
besiedelten
Land.
Let
us
move
on
to
Nepal,
a
small
but
very
densely
populated
country.
Europarl v8
Der
Hippocampus
besteht
aus
zwei
Zellblättern,
welche
sehr
dicht
miteinander
verbunden
sind.
The
hippocampus
is
formed
of
two
sheets
of
cells,
which
are
very
densely
interconnected.
TED2013 v1.1
Und
diese
Atmosphäre
ist
sehr
dicht,
so
wie
unsere
Atmosphäre.
And
that
atmosphere
is
very
--
as
dense
as
our
own
atmosphere.
TED2020 v1
Das
erklärt,
warum
die
Häuser
alle
sehr
dicht
beieinander
liegen.
They
subsisted
on
fishing
so
the
houses
are
close
to
the
water.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
standen
sehr
dicht
beieinander.
Tom
and
Mary
stood
very
close
to
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
saßen
sehr
dicht
beieinander
auf
dem
Sofa.
Tom
and
Mary
sat
on
the
couch
very
close
together.
Tatoeba v2021-03-10
Wieder
rückte
Marquez
sehr
dicht
auf
Pedrosa
auf.
Again,
Marquez
was
so
close
into
the
back
of
Pedrosa
there.
OpenSubtitles v2018
Jemand
nähert
sich,
sehr
dicht!
Someone
approaching,
extremely
close!
OpenSubtitles v2018
Die
Sträucher
bei
dir
zuhause
waren
wirklich
sehr
dicht.
I
mean,
those
bushes
around
your
yard
were
really
thick.
OpenSubtitles v2018
Als
er
starb,
machte
das
Büro
sehr
plötzlich
dicht.
Then,
when
he
died,
the
office
shut
down
very
suddenly.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
sehr
dicht
an
die
Wahrheit
gekommen.
Except
for
the
fact
that
he
happens
to
be
very
close
to
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sehr
dicht
bei
dem
Hund.
He
was
close
to
that
dog.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Der
Regenwald
ist
in
diesem
Bereich
sehr
dicht.
The
rain
forest
is
especially
thick
in
this
district.
OpenSubtitles v2018
NettoFließspannung
und
NettoMaximalspannung
liegen
sehr
dicht
beieinander.
The
net
flow
stress
and
net
maximum
stress
are
very
close.
EUbookshop v2
Dies
gilt
insbesondere
für
sehr
dicht
eingestellte
Gewebequalitäten.
This
applies
in
particular
to
fabrics
adjusted
to
very
high
density.
EuroPat v2
Des
weiteren
läßt
sich
die
tangentiale
Ventilbohrung
sehr
dicht
an
der
Zylinderbohrung
anbringen.
Furthermore,
the
tangential
valve
bore
can
be
placed
quite
close
to
the
cylinder
bore.
EuroPat v2
Die
Frequenzen
der
OFSWs
und
der
SSBWs
liegen
sehr
dicht
beieinander.
The
frequencies
of
the
SSWs
and
the
SSBWs
lie
very
close
to
one
another.
EuroPat v2
Es
ist
ausreichend,
wenn
ein
solcher
Bildpunkt
sehr
dicht
am
Rand
liegt.
It
is
sufficient
if
such
a
picture
element
lies
very
near
the
edge.
EuroPat v2
Der
Dschungel
ist
sehr
dicht
-
sie
könnte
überall
versteckt
sein.
The
jungle's
pretty
thick,
though.
It
could
be
hiding
just
about
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
sehr
dicht
an
mir
dran.
You're
standing
very
close
to
me.
OpenSubtitles v2018