Translation of "Sehen sie sich um" in English
Aber
sehen
Sie
sich
um,
Kirk.
But
look
around
you,
Kirk.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
Pille.
Take
a
look
around,
Bones.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
mein
Herr.
Look
behind
you,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
ruhig
um,
Süße.
Look
around
for
yourself,
dearie.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
im
Keller
um.
You
two,
take
care
of
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
hin
und
sehen
Sie
sich
um.
Why
do
you
think
I
said
to
go
see
it?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
sehen
Sie
hier
Banken?
Look
around
in
there,
you
see
any
banks?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
ruhig
noch
um.
Excuse
me
a
moment,
but
can
continue
watching
the
show.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
wo
Sie
wollen.
Look
all
you
want.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
ruhig
um,
Mr.
Saterji.
You're
most
welcome
to
look
around.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
lieber
woanders
um.
You
better
check
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
Stroud.
Look
around
you,
Stroud.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
so
sind
die
Dinge
eben.
Look
around-
it's
the
way
things
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sehen
Sie
sich
nur
mal
um.
I
mean,
hell,
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sehen
Sie
sich
mal
hier
um.
I
mean,
just
take
a
look
around
here.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen,
sehen
Sie
sich
im
Zimmer
um.
Ladies,
I
need
you
to
look
around
the
room.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sehen
Sie
sich
um,
und
rufen
Sie
mit
Hinweisen
an.
Please
look
around
you
and
call
in
with
tips.
OpenSubtitles v2018
Nur
sehen
Sie
sich
doch
um.
But
then,
look
around
you.
OpenSubtitles v2018
Martin,
sehen
Sie
sich
um.
Martin,
look
alive.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
nach
jemandem
um,
der
Ginnie
kennt.
Martin,
look
around.
See
if
you
can
spot
anyone
who
knows
Ginnie.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
nur
mal
um.
Just
look
at
the
place!
OpenSubtitles v2018
Nun,
sehen
Sie
sich
um.
Well,
look
around.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
diese
atemberaubende
spanische
Landschaft.
Just
look
all
around
you
at
the
lovely
Spanish
scenery.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
was
Bestimmtes,
Sir,
oder
sehen
Sie
sich
nur
um?
Anything
in
particular,
sir,
or...?
Or
are
you
just
looking?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
an
Bord,
sehen
Sie
sich
um.
Come
on
aboard,
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
um,
wir
kennen
einander
doch
alle.
Look
around.
We
all
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
hier
überall
um.
Look
all
around
you.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
soviel
um,
wie
Sie
wollen.
Look
around
all
you
want.
OpenSubtitles v2018
Santino,
sehen
Sie
sich
um.
Santino,
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018