Translation of "Seele baumeln zu lassen" in English

Ein ruhiges Naherholungsgebiet um die Seele baumeln zu lassen.
A quiet recreation area for the soul to dangle.
CCAligned v1

Die Seele baumeln lassen, zu sich finden und neue Kräfte tanken.
Let your soul dangle, regenerate and recharge yourself.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich ein perfekter Ort, um die Seele baumeln zu lassen.
Truly a perfect place to totally unwind.
ParaCrawl v7.1

Ein himmlischer Bungalow, um die Seele baumeln zu lassen.
A heavenly bungalow, where you can let your mind wander.
CCAligned v1

Nehmen Sie sich Zeit um die Seele baumeln zu lassen.
Children's programme Take time to unwind.
ParaCrawl v7.1

Der ideale Ort, um die Seele baumeln zu lassen...
The ideal place to relax...
ParaCrawl v7.1

Nach dem Schwitzbad ist es wichtig, die Seele baumeln zu lassen.
After a sweat bath, it is important to relax and let your thoughts wander.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie eine gemütliche Ferienwohnung um die Seele baumeln zu lassen?
Do you feel like relaxing in a cosy apartment?
ParaCrawl v7.1

Ein wunderbares Idyll um die Seele baumeln zu lassen.
A wonderful idyll to all hang out permit.
ParaCrawl v7.1

Oder zumindest die Möglichkeit, an ihrem Ufer die Seele baumeln zu lassen.
Or at least chill out on their shores.
ParaCrawl v7.1

Dazu ein großzügiger Ruheraum, um so richtig die Seele baumeln zu lassen.
In addition a generous rest room, in order to let the soul really unwind.
ParaCrawl v7.1

Bozen lädt Sie ein, die Seele baumeln zu lassen.
Bolzano invites you to let your mind wander.
ParaCrawl v7.1

Ideal um die Seele baumeln zu lassen.
Ideal to let the soul relax.
ParaCrawl v7.1

Hier lädt schon die Natur dazu ein, die Seele baumeln zu lassen.
Here nature invites your spirit to roam free.
ParaCrawl v7.1

Zeit um die Seele baumeln zu lassen und den Alltagsstress zu vergessen!
Time to let dangle the soul and to forget the daily stress!
ParaCrawl v7.1

Die idyllische Ilztal-Landschaft lädt geradezu ein, die Seele baumeln zu lassen.
The idyllic landscape of the Ilz Valley beckons your soul to relax.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, die Seele baumeln zu lassen.
A place to let your mind wander.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die kalten Wintertage um die Seele baumeln zu lassen und Energie zu tanken.
Make use of the cold winter days to relax and recharge.
CCAligned v1

Was gibt es Schöneres als sich verwöhnen und die Seele einfach Mal baumeln zu lassen?
What could be better than pampering yourself and just letting the soul dangle?
CCAligned v1

Da fällt es einem nicht schwer, beim Fischen die Seele baumeln zu lassen.
Since it is not difficult to dangle the fish while fishing.
ParaCrawl v7.1

Winter- oder Schneeschuhwandern sind auch sehr empfehlenswert, um die Seele im Winterurlaub baumeln zu lassen.
Winter hiking or snowshoeing are also highly recommended to let your mind wander in the winter holidays.
ParaCrawl v7.1

Einfach einmal Zeit für sich zu nehmen, um die Seele baumeln zu lassen.
Simply try to take time for yourself to relax .
ParaCrawl v7.1

Ein idealer Ort, um die Seele baumeln zu lassen und wieder neue Kraft zu tanken.
It's an ideal place to relax and to recharge your batteries.
ParaCrawl v7.1

Grand Hotel Opduin auf Texel ist der ideale Ort um einmal die Seele baumeln zu lassen.
Grand Hotel Opduin on the island Texel is the ideal destination to relax completely.
ParaCrawl v7.1

Im Urlaub hat man Zeit, die Seele baumeln zu lassen und sich total zu entspannen.
On vacation you have time to unwind and relax completely.
ParaCrawl v7.1

Eine Hängemattenkolonie kann als Rückzugsraum dienen und lädt dazu ein, die Seele baumeln zu lassen.
A whole colony of hammocks serves as a retreat and an open invitation to unwind.
ParaCrawl v7.1