Translation of "Schwimmender estrich" in English
Schwimmender
Estrich
mit
Bodenbelag
(Fertigparkett,
Fliesen
etc.,
als
Heizestrich
auch
für
Bodenheizungen
geeignet).
Floating
concrete
with
floor
covering
(parquet,
tiles,
etc.).
Suitable
for
radiant
floor
heating.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Option
-
schwimmender
Estrich,
übertragen
nicht
die
Schallschwingungen
von
Wänden
und
Decken
aufgrund
der
Anwesenheit
der
Lücke.
The
best
option
-
floating
screed,
do
not
transmit
the
sound
vibrations
of
walls
and
ceilings
due
to
the
presence
of
the
gap.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Boden
zur
gleichen
Zeit
zu
isolieren,
verwenden
Technologie
"schwimmender
Estrich"
mit
der
Verlegung
von
der
Wärmedämmschicht.
In
order
to
insulate
the
floor
at
the
same
time,
use
technology,
"floating
screed"
with
the
laying
of
the
thermal
insulation
layer.
ParaCrawl v7.1
Für
die
verschiedenen
Anwendungen
gelten
folgende
Mindestschichtdicken
des
Anhydritestriches
ALPOL
AP
450:
Verbundestrich
–
25
mm,
Estrich
auf
Trennschicht
–
30
mm,
schwimmender
Estrich
–
35
mm,
Heizestrich
–
25
mm
über
dem
Heizelement.
Depending
on
the
application,
the
minimum
thickness
of
ALPOL
AP
450
anhydrite
floor
should
be:
solid
underlayment
–
25
mm;
underlayment
on
a
separating
layer
–
30
mm,
flowing
underlayment
–
35
mm,
underlayment
in
underfloor
heating
system
–
25
mm
above
the
heater,
respectively.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
können
die
Wärmedämmplatten
auf
schwimmendem
Estrich
verlegt
werden
und
gegebenfalls
Rohre
oder
Schläuche
einer
Fußbodenheizung
tragen.
In
a
similar
fashion,
the
heat
insulation
panels
may
be
laid
on
a
floating
floor
and
may
possibly
carry
pipes
or
tubes
of
a
floor
heating
system.
EuroPat v2
Beim
Nachweis
des
Trittschallschutzes
von
Deckenkonstruktionen
dürfen
nur
der
schwimmende
Estrich
und
eventuell
verlegte
Unterlagen
für
Bodenbeläge
in
die
Berechnung
mit
einbezogen
werden,
jedoch
nicht
weich
federnde
Bodenoberbeläge,
da
diese
vom
Nutzer
jederzeit
ausgetauscht
werden
können
und
deren
Verbesserungsmaß
infolge
des
eintretenden
Verschleißes
nicht
konstant
bleibt.
In
the
discovery
of
the
footfall
sound-proofing
of
floor
constructions,
only
the
floating
screed
and
possibly
laid
foundations
for
floor
coverings
should
be
included
in
the
calculation,
however
not
soft
springy
upper
floor
coverings,
since
these
can
be
exchanged
by
the
user
at
any
time
and
their
degree
or
improvement
does
not
remain
constant
on
account
of
the
wear
which
occurs.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Schallschutz-Verbundsystem
ist
nicht
nur
für
Bodenbeläge
aus
Press-Spanplatten
einsetzbar,
sondern
prinzipiell
auf
alle
Fussbodenaufbauten
ohne
schwimmenden
Estrich,
aber
immer
nur
mit
lastverteilenden
Gehbelägen,
anwendbar.
The
composite
sound
insulation
system
according
to
the
invention
can
be
used,
not
only
for
floorings
consisting
of
presspan
panels
but
bascially
for
all
floor
structures
lacking
floating
floor
screeds,
though
always
with
load-distributing
wear
surfaces.
EuroPat v2
Dünne
steife
Gehbeläge
werden
in
der
Baupraxis,
wenn
sie
eine
ausreichende
Lastverteilung
gewährleisten,
auch
schwimmend
verlegt
und
könnten
damit
grundsätzlich
eine
Zwischenlösung
aus
einem
schwimmenden
Estrich
und
einem
weichfedernden
Gehbelag
darstellen.
In
building
practice,
thin,
rigid
wear
surfaces
can
be
installed
as
floating
structures
when
they
can
guarantee
a
sufficient
load
distribution,
and
thus
could
basically
constitute
a
solution
intermediate
between
a
floating
floor
screed
and
a
softly
resilient
wear
surface.
EuroPat v2
Da
besonders
der
Übergangsbereich
von
Estrich
zu
Mauerwerk,
welcher
bei
schwimmenden
Estrichen
eine
Dehnungsfuge
z.B.
aus
Styropor
aufweist,
eine
Schwachstelle
insbesondere
für
mechanische
Beschädigungen
darstellt,
wird
in
diesem
Bereich
der
Belagstreifen
auf
seiner
Rückseite
durch
einen
durchgehenden
keilförmigen
Stützkörper
unterstützt.
Because
especially
the
transition
region
from
floor
screed
to
masonry,
which
has
an
expansion
joint
made
of
polystyrene
in
the
case
of
floating
floor
screeds,
for
example,
represents
a
weak
point
in
particular
for
mechanical
damage,
the
covering
strip
is
supported
on
its
rear
side
in
this
region
by
a
continuous
wedge-shaped
support
body.
EuroPat v2
Es
wird
deshalb
empfohlen,
im
Interesse
aller
Beteiligten
das
Schadensrisiko
zu
minimieren,
indem
der
Einbau
einer
ausreichend
diffusionsdichten
Dampfbremse
(mindestens
einer
0,5
mm
dicken
PVC-Folie
entsprechend)
unter
jedem
schwimmenden
Estrich
vorgeschrieben
und
ausgeführt
wird.
It
is
therefore
recommended,
in
the
interests
of
all
involved,
to
minimise
the
risk
of
damage,
by
specifying
and
installing
an
adequately
diffusion-proof
vapour
barrier
(corresponding
to
at
least
one
0.5
mm
thick
PVC
sheet)
under
every
floating
screed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
unter
schwimmendem
Estrich
bewirkt
der
Liapor-Thermobeton
eine
Trittschalldämmung,
gleicht
spielend
Unebenheiten
aus
und
sorgt
für
ideale
Werte
bei
der
Wärmedämmung.
When
used
under
a
floating
screed,
Liapor
heat-insulating
concrete
helps
absorb
the
sound
of
footfall
while
also
compensating
for
unevenness
and
insuring
optimum
thermal
insulation
values.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
extremen
Elastizität
und
hohen
Dichte
werden
diese
Produkte
auch
unter
schwimmendem
Estrich
in
Industriegebäuden
verwendet.
Hier
kann
die
Schallisolierung
der
Linier
Syl
auch
zur
Schwingungsdämpfung
eingesetzt
werden.
Owing
to
their
extreme
elasticity
and
high
density,
these
products
can
also
be
applied
under
floating
screeds
in
industrial
applications,
where
Syl
range
acoustic
insulation
solutions
can
be
used
for
vibration
damping
purposes.
CCAligned v1
Bei
Verwendung
unter
schwimmendem
Estrich
bewirkt
der
Liapor-Thermobeton
eine
Trittschalldämmung,
gleicht
spielend
Unebenheiten
aus
und
sorgt
für
ideale
Werte
bei
der
Wärmedämmung.
Durch
die
gebundene
Ausgleichsschüttung
wird
der
Estrich
gleichmäßig
auf
einer
vollkommen
ebenen
Fläche
aufgebracht.
Being
applied
below
swimming
screed,
the
Liapor
thermo-concrete
effects
a
subsonic
noise
insulation,
compensates
unevenness
and
causes
ideal
values
of
thermal
insulation.
Due
to
the
bound
levelling
filling,
the
screed
is
applied
regularly
onto
a
completely
even
area.
In
doing
so,
one
avoids
that
cracks
emerge
from
the
drying
up
of
different
screed
thicknesses.
ParaCrawl v7.1