Übersetzung für "Schwimmender estrich" in Englisch

Schwimmender Estrich mit Bodenbelag (Fertigparkett, Fliesen etc., als Heizestrich auch für Bodenheizungen geeignet).
Floating concrete with floor covering (parquet, tiles, etc.). Suitable for radiant floor heating.
ParaCrawl v7.1

Die beste Option - schwimmender Estrich, übertragen nicht die Schallschwingungen von Wänden und Decken aufgrund der Anwesenheit der Lücke.
The best option - floating screed, do not transmit the sound vibrations of walls and ceilings due to the presence of the gap.
ParaCrawl v7.1

Um den Boden zur gleichen Zeit zu isolieren, verwenden Technologie "schwimmender Estrich" mit der Verlegung von der Wärmedämmschicht.
In order to insulate the floor at the same time, use technology, "floating screed" with the laying of the thermal insulation layer.
ParaCrawl v7.1

Für die verschiedenen Anwendungen gelten folgende Mindestschichtdicken des Anhydritestriches ALPOL AP 450: Verbundestrich – 25 mm, Estrich auf Trennschicht – 30 mm, schwimmender Estrich – 35 mm, Heizestrich – 25 mm über dem Heizelement.
Depending on the application, the minimum thickness of ALPOL AP 450 anhydrite floor should be: solid underlayment – 25 mm; underlayment on a separating layer – 30 mm, flowing underlayment – 35 mm, underlayment in underfloor heating system – 25 mm above the heater, respectively.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise können die Wärmedämmplatten auf schwimmendem Estrich verlegt werden und gegebenfalls Rohre oder Schläuche einer Fußbodenheizung tragen.
In a similar fashion, the heat insulation panels may be laid on a floating floor and may possibly carry pipes or tubes of a floor heating system.
EuroPat v2

Beim Nachweis des Trittschallschutzes von Deckenkonstruktionen dürfen nur der schwimmende Estrich und eventuell verlegte Unterlagen für Bodenbeläge in die Berechnung mit einbezogen werden, jedoch nicht weich federnde Bodenoberbeläge, da diese vom Nutzer jederzeit ausgetauscht werden können und deren Verbesserungsmaß infolge des eintretenden Verschleißes nicht konstant bleibt.
In the discovery of the footfall sound-proofing of floor constructions, only the floating screed and possibly laid foundations for floor coverings should be included in the calculation, however not soft springy upper floor coverings, since these can be exchanged by the user at any time and their degree or improvement does not remain constant on account of the wear which occurs.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Schallschutz-Verbundsystem ist nicht nur für Bodenbeläge aus Press-Spanplatten einsetzbar, sondern prinzipiell auf alle Fussbodenaufbauten ohne schwimmenden Estrich, aber immer nur mit lastverteilenden Gehbelägen, anwendbar.
The composite sound insulation system according to the invention can be used, not only for floorings consisting of presspan panels but bascially for all floor structures lacking floating floor screeds, though always with load-distributing wear surfaces.
EuroPat v2

Dünne steife Gehbeläge werden in der Baupraxis, wenn sie eine ausreichende Lastverteilung gewährleisten, auch schwimmend verlegt und könnten damit grundsätzlich eine Zwischenlösung aus einem schwimmenden Estrich und einem weichfedernden Gehbelag darstellen.
In building practice, thin, rigid wear surfaces can be installed as floating structures when they can guarantee a sufficient load distribution, and thus could basically constitute a solution intermediate between a floating floor screed and a softly resilient wear surface.
EuroPat v2

Da besonders der Übergangsbereich von Estrich zu Mauerwerk, welcher bei schwimmenden Estrichen eine Dehnungsfuge z.B. aus Styropor aufweist, eine Schwachstelle insbesondere für mechanische Beschädigungen darstellt, wird in diesem Bereich der Belagstreifen auf seiner Rückseite durch einen durchgehenden keilförmigen Stützkörper unterstützt.
Because especially the transition region from floor screed to masonry, which has an expansion joint made of polystyrene in the case of floating floor screeds, for example, represents a weak point in particular for mechanical damage, the covering strip is supported on its rear side in this region by a continuous wedge-shaped support body.
EuroPat v2

Es wird deshalb empfohlen, im Interesse aller Beteiligten das Schadensrisiko zu minimieren, indem der Einbau einer ausreichend diffusionsdichten Dampfbremse (mindestens einer 0,5 mm dicken PVC-Folie entsprechend) unter jedem schwimmenden Estrich vorgeschrieben und ausgeführt wird.
It is therefore recommended, in the interests of all involved, to minimise the risk of damage, by specifying and installing an adequately diffusion-proof vapour barrier (corresponding to at least one 0.5 mm thick PVC sheet) under every floating screed.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung unter schwimmendem Estrich bewirkt der Liapor-Thermobeton eine Trittschalldämmung, gleicht spielend Unebenheiten aus und sorgt für ideale Werte bei der Wärmedämmung.
When used under a floating screed, Liapor heat-insulating concrete helps absorb the sound of footfall while also compensating for unevenness and insuring optimum thermal insulation values.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer extremen Elastizität und hohen Dichte werden diese Produkte auch unter schwimmendem Estrich in Industriegebäuden verwendet. Hier kann die Schallisolierung der Linier Syl auch zur Schwingungsdämpfung eingesetzt werden.
Owing to their extreme elasticity and high density, these products can also be applied under floating screeds in industrial applications, where Syl range acoustic insulation solutions can be used for vibration damping purposes.
CCAligned v1

Bei Verwendung unter schwimmendem Estrich bewirkt der Liapor-Thermobeton eine Trittschalldämmung, gleicht spielend Unebenheiten aus und sorgt für ideale Werte bei der Wärmedämmung. Durch die gebundene Ausgleichsschüttung wird der Estrich gleichmäßig auf einer vollkommen ebenen Fläche aufgebracht.
Being applied below swimming screed, the Liapor thermo-concrete effects a subsonic noise insulation, compensates unevenness and causes ideal values of thermal insulation. Due to the bound levelling filling, the screed is applied regularly onto a completely even area. In doing so, one avoids that cracks emerge from the drying up of different screed thicknesses.
ParaCrawl v7.1