Translation of "Schwerwiegendes verbrechen" in English
Rassenverrat
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen,
Boyd.
Now,
you
know
race
treason
is
a
serious
crime,
Boyd.
OpenSubtitles v2018
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
Learn
more?
ParaCrawl v7.1
Einwanderungsfragen
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
Immigration
issues
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
ParaCrawl v7.1
Ich
betrachte
das
als
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
I
consider
it
a
very
serious
crime.
ParaCrawl v7.1
Vereinte...
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
Mandatory
Military...
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen,
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
This
is
a
serious
crime,
a
crime
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Homosexualität
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
Homosexuality...
is
a
serious
crime.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
This
is
a
serious
felony.
OpenSubtitles v2018
Ehebruch
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
Adultery's
a
very
grave
crime.
OpenSubtitles v2018
In
reponse
zu:
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
"Yes"
In
response
to:
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
irreparablen
Schäden,
die
Genitalverstümmelungen
verursachen,
müssen
sie
von
der
Gesellschaft
als
schwerwiegendes
Verbrechen
betrachtet
und
energisch
bekämpft
werden.
Due
to
the
irreparable
damage
that
it
causes,
FGM
must
be
regarded
by
society
as
a
very
serious
crime
and
must
be
vigorously
combated.
Europarl v8
Als
die
Vereinten
Nationen
an
der
Vorbereitung
der
Konvention
arbeiteten,
die
später
als
die
"Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes"
bekannt
wurde,
wurde
sprachlicher
und
kultureller
Völkermord
neben
körperlichem
Völkermord
als
schwerwiegendes
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
diskutiert.
When
the
UN
was
working
on
preparing
the
convention
which
later
became
known
as
the
'Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide',
linguistic
and
cultural
genocide
was
discussed
along
with
physical
genocide
as
a
serious
crime
against
humanity.
Europarl v8
Diese
sogenannte
moderne
Art
der
Sklaverei
ist
ein
schwerwiegendes
Verbrechen,
das
gegen
die
fundamentalen
Menschenrechte
verstößt.
This
so-called
modern
form
of
slavery
is
a
serious
crime
which
violates
fundamental
human
rights.
Europarl v8
Heute
haben
wir
ein
sehr
wichtiges
Werkzeug,
um
Menschenhandel
zu
bekämpfen,
Opfer
zu
beschützen
und
sicherzustellen,
dass
wir
die
Botschaft
aussenden,
dass
dies
ein
äußerst
schwerwiegendes
Verbrechen
ist.
Today,
we
have
a
very
important
tool
to
fight
trafficking,
protect
victims,
and
make
sure
that
we
send
the
message
that
this
is
a
very
severe
crime.
Europarl v8
Die
internationale
Staatengemeinschaft
als
auch
die
Öffentlichkeit
in
Australien
sind
der
Meinung,
dass
dies,
sofern
es
wahr
ist,
ein
zu
schwerwiegendes
Verbrechen
darstellt,
als
dieses
Handeln
unvermindert
fortgeführt
werden
dürfe.
Both
the
international
community
and
the
Australian
public
believe
that
this
is
too
serious
a
crime,
if
true,
to
be
allowed
to
continue
unabated.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermordung
von
Jamal
Khashoggi
ist
ein
äußerst
schwerwiegendes
Verbrechen,
das
darüber
hinaus
gegen
die
Pressefreiheit
und
die
elementarsten
Grundrechte
verstößt.
The
murder
of
MrÂ
Khashoggi
is
an
extremely
serious
crime
which
is
also
in
breach
of
press
freedom
and
the
most
basic
rights.
ParaCrawl v7.1
National
Front
Wähler:
Ja
Source
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
National
Front
voters:
Yes
Source
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
ParaCrawl v7.1
The
Republicans
Wähler:
Ja
Source
Sollen
Immigranten
abgeschoben
werden,
wenn
Sie
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
begehen?
The
Republicans
voters:
Yes
Source
Should
immigrants
be
deported
if
they
commit
a
serious
crime?
ParaCrawl v7.1
Die
Entführung
von
Schiffen
in
internationalen
Gewässern
und
die
Tötung
von
Passagieren
ist
natürlich
ein
schwerwiegendes
Verbrechen.
Hijacking
boats
in
international
waters
and
killing
passengers
is,
of
course,
a
serious
crime.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sache
wurde
als
schwerwiegendes
Verbrechen
angesehen
und
es
war
anzunehmen,
dass
ihm
die
Exekution
bevorstand.
It
was
considered
a
major
crime,
and
he
was
likely
going
to
be
executed
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
fand
an
der
Chulalongkorn
Universität
in
Bangkok,
Thailand,
statt.
Herr
McMillan-Scott
hob
hervor,
dass
der
Organraub
an
lebenden
Falun
Gong-Praktizierenden
ein
schwerwiegendes
Verbrechen
sei.
In
a
speech
that
Mr.
Edward
McMillan-Scott,
Vice
President
of
the
European
Parliament,
delivered
in
a
forum
held
at
the
Chulalongkorn
University
in
Bangkok,
Thailand
on
September
the
10th,
2007,
he
said
the
organ
harvesting
from
live
Falun
Gong
practitioners
is
a
very
serious
crime.
ParaCrawl v7.1