Translation of "Organisierten verbrechens" in English
Wir
erwarten
auch
effektive
Maßnahmen
bei
der
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens.
We
are
also
awaiting
effective
measures
in
the
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Beispielsweise
enthalten
unsere
Rechtsvorschriften
keine
einheitliche
Definition,
des
organisierten
Verbrechens.
For
example,
we
do
not
have
in
our
legislation
any
coherent
definition
of
what
organised
crime
is.
Europarl v8
Diese
Art
moderner
Sklaverei
gehört
zu
den
lukrativsten
Arten
des
international
organisierten
Verbrechens.
This
kind
of
modern
slavery
is
one
of
the
most
lucrative
kinds
of
international
organised
crime.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Verbrechensverhütung
müssen
auch
die
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
einschließen.
Crime
prevention
measures
must
also
aim
to
combat
organised
crime.
Europarl v8
In
vielen
Fällen
ist
Geldgier
das
Hauptmotiv
des
organisierten
Verbrechens.
The
primary
motive
of
much
organised
crime
is
financial
crime.
Europarl v8
Ich
begrüße
den
Bericht
von
Bill
Newton
Dunn
zur
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens.
I
welcome
the
report
by
Bill
Newton
Dunn
on
tackling
organised
crime.
Europarl v8
Er
hatte
mehrere
Bücher
über
Untersuchungen
des
organisierten
Verbrechens
verfasst.
He
authored
several
books
of
investigations
into
organised
crime.
Europarl v8
Auch
die
Fragen
der
Korruption
und
des
organisierten
Verbrechens
sind
noch
wichtige
Themen.
Corruption
and
organised
crime
are
still
major
problems.
Europarl v8
Meine
Frage
zielt
also
auf
das
Ausmaß
des
organisierten
Verbrechens
in
Europa
ab.
I
suppose
what
I
am
asking
you
is
about
the
levels
of
organised
crime
within
Europe.
Europarl v8
Die
großen
Beträge
betreffen
andere
Formen
des
organisierten
Verbrechens.
The
large
sums
go
to
other
kinds
of
well-organised
crime.
Europarl v8
Das
Chicago
Outfit
bezeichnet
die
US-amerikanische
Sektion
des
italienischstämmigen
organisierten
Verbrechens
in
Chicago.
Although
the
Outfit
did
not
have
a
monopoly
on
organized
crime
in
Chicago,
they
were
by
far
the
biggest
criminal
organization
in
the
Midwestern
United
States.
Wikipedia v1.0
Die
Betrugsfälle
gingen
in
zunehmendem
Maße
auf
das
Konto
des
organisierten
Verbrechens.
There
was
a
growing
involvement
of
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Die
Zentrale
Behörde
für
die
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
untersteht
dem
Innenministerium.
The
Central
Office
for
Control
of
Organised
Crime
operates
under
the
Ministry
of
the
Interior.
TildeMODEL v2018
Die
Polizei
wird
zur
Zeit
für
die
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
umstrukturiert.
The
police
service
is
being
restructured
to
help
tackle
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Menschenhandel
und
Schmuggel
sind
Formen
des
organisierten
Verbrechens.
Trafficking
and
smuggling
are
both
considered
forms
of
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Arbeitsgruppen
werden
über
die
Vorbeugung
des
organisierten
Verbrechens
in
vier
ausgewählten
Bereichen
diskutieren:
Working
groups
will
discuss
the
prevention
of
organised
crime
in
four
selected
areas:
TildeMODEL v2018
Zur
Bekämpfung
schweren
organisierten
Verbrechens
wurden
mit
mehreren
Behörden
Kroatiens
zwei
Vereinbarungen
unterzeichnet.
Two
multi-agency
Memoranda
of
Understanding
were
signed
with
Croatia
designed
to
combat
serious
organised
crime
TildeMODEL v2018
Samaritan
hat
gerade
die
Köpfe
des
organisierten
Verbrechens
getötet?
Samaritan
just
took
out
the
heads
of
organized
crime?
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
macht
sich
Sorgen
über
die
Wiederbelebung
des
organisierten
Verbrechens.
Mayor's
concerned
about
a
resurgence
in
organized
crime.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
16
Jahre
beim
organisierten
Verbrechens
gearbeitet.
I've
worked
Organized
Crime
16
years,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
ganz
Großer
in
der
Welt
des
organisierten
Verbrechens
in
Dallas.
He's
a
major
player
in
the
Dallas
organized-crime
world.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
ein
Triaden-Symbol
sein
-
aus
der
Welt
des
organisierten
Verbrechens.
I
don't
know
what
it
is.
It
could
be
a
Triad
symbol
-
something
from
organised
crime.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
das
früheste
Beispiel
des
organisierten
Verbrechens
in
Amerika.
They
emerge
as
the
earliest
example
of
organized
crime
in
America.
OpenSubtitles v2018
Der
Covenant
ist
aufgebaut
wie
ein
Clan
des
organisierten
Verbrechens.
Though
we
know
little
about
them,
The
Covenant
seems
to
function
like
an
organised
crime
family.
OpenSubtitles v2018
Moe
Dickstein
könnte
der
Jackie
Robinson
des
organisierten
Verbrechens
in
New
Jersey
sein.
Maybe
Moe
Dickstein
is
the
Jackie
Robinson
of
organized
crime
in
New
Jersey.
OpenSubtitles v2018
Gemischte
Ergebnisse
wurden
im
Bereich
„Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens“
erzielt.
Mixed
results
were
achieved
in
the
area
“Fight
against
organised
crime”.
EUbookshop v2