Translation of "Schwerer unfall" in English
Aber
es
war
kein
schwerer
Unfall,
oder?
But
it
was
nothing
serious,
right?
OpenSubtitles v2018
Als
meine
Frau
starb,
war
es
ein
schwerer
Unfall.
When
my
wife
died,
the
accident
was
severe.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
echt
schwerer
Unfall.
Well,
it
was
quite
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Im
NRX-Reaktor
ereignete
sich
am
12.
Dezember
1952
ein
schwerer
Unfall.
NRX
experienced
one
of
the
world's
first
major
reactor
accidents
on
12
December
1952.
WikiMatrix v1
Ein
einziger
schwerer
Unfall
kann
die
Statistiken
enorm
beeinflussen.
A
single
major
accident
can
seriously
influence
the
statistics.
EUbookshop v2
Ein
einziger
schwerer
Unfall
kann
dieses
allgemeine
Bild
jedoch
ganz
anders
aussehen
lassen.
A
single
major
accident
can
however
considerably
influence
the
general
image.
EUbookshop v2
Ich
muss
Ihnen
leider
sagen,
dass
ein
schwerer
Unfall
passiert
ist.
My
name
is
Lou.
I'm
sorry
to
have
to
tell
you.
There's
been
a
very
bad
accident.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück,
der
einzige
schwerer
Unfall
war
ein
"Cricket
scorebox".
Luckily,
the
only
serious
casualty
was
a
cricket
scorebox.
Wikipedia v1.0
Ein
schwerer
Unfall
ist
aus
eurer
menschlichen
Sicht
heraus
etwas
äußerst
Negatives.
A
serious
accident
is
something
very
negative
from
your
human
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Am
16.8.2008
hat
sich
ein
schwerer
Unfall
beim
Gleitschirm-Doppelsitzerschlepp
an
der
Winde
ereignet.
A
tandem
pilot
had
a
serious
accident
on
16.8.2008
while
winch
towing.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwerer
Unfall
hat
ihr
die
Familie
genommen.
A
terrible
accident
takes
away
her
family
in
the
blink
of
an
eye.
ParaCrawl v7.1
Es
schien,
als
ob
ein
schwerer
Unfall
gewesen
wäre.
It
looked
like
a
major
incident.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Gründe
sind:
Sterbefall,
schwerer
Unfall
des
Teilnehmenden.
Exceptional
circumstances
are:
decease,
serious
accident
of
the
student.
ParaCrawl v7.1
Wo
dies
immer
noch
gemacht
wird,
ist
ein
schwerer
Unfall
vorprogrammiert.
Where
this
is
still
done,
a
heavy
accident
is
pre-programmed.
Do
they
require
a
great
effort?
ParaCrawl v7.1
Es
war
nämlich
ein
sehr,
sehr
schwerer
Unfall…
It
was
a
very,
very
bad
accident
indeed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrsinfrastrukturen
durchqueren
Gebiete
mit
hoher
Bevölkerungsdichte,
sodass
ein
schwerer
Unfall
verheerende
Folgen
haben
könnte.
Transport
infrastructures
pass
through
areas
of
high
population
density
where
a
major
accident
could
have
disastrous
consequences.
TildeMODEL v2018
Während
des
Probebetriebs
ereignete
sich
ein
schwerer
Unfall
und
die
Bahn
wurde
als
normale
Adhäsionsbahn
betrieben.
A
serious
accident
occurred
during
trials
and
the
line
ended
up
being
operated
as
a
normal
adhesion
railway.
WikiMatrix v1
Ein
schwerer
Unfall
ereignete
sich
1971
während
der
Bauphase
in
einem
Tunnel
unter
dem
Taedong-Fluss.
In
1971,
there
was
a
major
accident
during
the
construction
of
a
tunnel
under
the
Taedong
River
for
the
Ponghwa
Station.
WikiMatrix v1
Eine
ernste
Krankheit,
ein
schwerer
Unfall
–
schon
morgen
kann
alles
anders
sein.
A
serious
illness,
a
severe
accident
–
life
can
change
from
one
day
to
the
next.
CCAligned v1
In
dem
Gebiet,
aus
dem
ich
komme,
ereignete
sich
ein
sehr
schwerer
Unfall,
wobei
nach
einem
Zusammenstoß
zweier
Schiffe
eines
ein
Leck
hatte.
In
the
area
I
come
from,
a
very
serious
accident
occurred
in
which
a
ship
leaked
following
a
collision
with
another
ship.
It
emerged
that
the
crew
members
could
not
understand
each
other's
languages
and
could
not
therefore
communicate.
Europarl v8
Man
braucht
wohl
nicht
darauf
zu
verweisen,
dass
nach
einer
Studie
einer
Forschergruppe
der
Universität
London
ein
schwerer
Unfall
in
einem
Kernkraftwerk
zehn
Milliarden
Dollar
und
ein
Unfall
vom
Typ
Tschernobyl
mit
weit
reichender
Kontaminierung
des
Territoriums
vierzig
Milliarden
Dollar
kosten
würde.
Is
it
necessary
to
remind
you
that,
according
to
a
study
by
a
group
of
researchers
at
the
University
of
London,
a
major
accident
in
a
nuclear
power
station
would
cost
USD 10
billion,
and
an
accident
similar
to
Chernobyl
with
extremely
widespread
contamination
of
the
territory,
USD 40
billion?
Europarl v8
Im
Jahr
1996
geschah
auf
dem
Weltraumbahnhof
ein
schwerer
Unfall,
als
eine
Rakete
mit
dem
Satelliten
Intelsat
708
abstürzte.
In
1996,
a
fatal
accident
occurred
when
the
rocket
carrying
the
Intelsat
708
satellite
failed
on
launch
from
the
Xichang
Satellite
Launch
Center.
Wikipedia v1.0