Translation of "Schwer zu entziffern" in English
Die
Handschrift
des
Generals
ist
schwer
zu
entziffern.
The
general's
handwriting,
it's
hard
to
read.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
es
ist...
etwas
schwer
zu
entziffern,
aber...
Sorry,
it's...
Something
difficult
to
decipher,
but
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
alt
und
die
Rolle
ist
nur
schwer
zu
entziffern.
It's
quite
old,
making
the
scroll
a
bit
difficult
to
read.
OpenSubtitles v2018
Es
erstellt
auch
Passwörter,
die
von
Hackern
schwer
zu
entziffern
sind.
It
also
creates
passwords
that
hackers
will
find
difficult
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernglas
wurde
mit
Farbe
übermalt,
die
Markierungen
sind
schwer
zu
entziffern.
The
binoculars
was
painted
afterwards,
marks
are
difficult
to
recognize.
ParaCrawl v7.1
Seine
richtigen
Worte
sind
schwer
zu
entziffern,
weil
sie
mit
Blut
geschrieben
wurden.
It's
hard
to
read
his
actual
words
as
they
are
written
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
zu
entziffern
beziehungsweise
nachzuvollziehen,
was
Herr
Traumüller
manchmal
gemeint
hat.
Sometimes
it's
impossible
to
understand
what
the
judge
thinks
he's
doing."
ParaCrawl v7.1
Die
Spuren
auf
der
berührungsempfindlichen
Funktionstaste
liegen
alle
übereinander,
wodurch
diese
schwer
zu
entziffern
sind.
The
smudges
on
the
touch-sensitive
function
key
lie
on
top
of
each
other
which
makes
them
difficult
to
decipher.
EuroPat v2
Von
der
Rückseite
aus
betrachtet
ist
der
Text
allerdings
umgedreht
und
schwer
zu
entziffern.
From
the
back,
the
text
is
reversed
and
difficult
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abonnements-Fernsehen
(Pay-TV,
vielleicht
auch
bei
Video
on
Demand)
ist
vor
allem
der
Informationsinhalt
durch
einen
Schlüssel
zu
verschlüsseln,
der
auch
längerfristig
nur
schwer
zu
entziffern
ist.
For
pay-TV,
perhaps
also
for
video-on-demand,
the
information
must
above
all
be
encrypted
with
a
code,
which
is
difficult
to
decipher,
even
over
an
extended
time.
EuroPat v2
Aber
manchmal
kommt
jemand,
der
außerordentlich
interessant
ist,
jemanden
wie
Medea,
dessen
Motive
und
Handlungen
schwer
zu
entziffern
sind.
But
sometimes,
someone
comes
along
who
is
exceedingly
interesting,
someone
like
Medea,
whose
motives
and
actions
are
difficult
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
Gerechterweise
ist
zu
sagen,
dass
jemand
sich
beim
Lesen
durchaus
verhaspeln
kann,
wenn
er
versucht,
bei
schlechtem
Licht
zu
lesen,
wenn
er
Sehschwierigkeiten
hat
oder
wenn
der
Druck,
die
Handschrift
oder
Bleistiftkorrekturen
im
Text
sehr
schwer
zu
entziffern
sind.
In
all
fairness,
one
can
stumble
when
reading
if
he
is
trying
to
read
in
a
dim
light
or
he
is
having
eye
trouble
or
the
print
or
handwriting
or
penciled
corrections
in
the
text
are
very
hard
to
make
out.
ParaCrawl v7.1
Rauchs
formelhafte
Bildzeichen
suggerieren
eine
tiefergehende
Bedeutung,
doch
es
fällt
schwer,
ihre
Botschaft
zu
entziffern.
Rauch's
formulistic
visual
symbols
suggest
a
more
profound
meaning,
yet
it
is
difficult
to
decipher
their
message.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendete
sogenannte
Kufi-Schrift
ist
heutzutage
selbst
für
Araber
schwer
zu
entziffern,
weil
gleich
mehrere
Konsonantengruppen
mit
einem
einzigen
Buchstaben
ausgeführt
sind.
The
so-called
Kufic
script
used
in
the
manuscript
is
hard
to
decipher
nowadays
even
for
Arabs,
since
several
consonant
groups
are
replaced
by
one
single
letter.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
ein
sicheres
Passwort,
also
eines,
an
das
Sie
sich
leicht
erinnern
können,
das
aber
für
Andere
schwer
zu
entziffern
ist.
Create
a
safe
password
that
is
easy
to
remember
and
hard
for
other
people
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
Nutracore
führt
einige
angebliche
Hoodia-Zertifikate
auf
der
Website
des
Unternehmens
zu
zeigen,
sondern
diese
Zertifikate
sind
unleserlich
und
schwer
zu
entziffern,
um
festzustellen,
was
sie
sagen,
eigentlich.
Nutracore
whether
to
display
some
of
the
alleged
certificate
Hoodia
on
the
company's
website,
but
the
certificate
is
illegible
and
difficult
to
parse,
to
determine
what
they
actually
say.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
der
Jugendlichen
und
der
Technik
kann
manchmal
schwer
zu
entziffern
sein,
ist
aber
auch
der
SchlÃ1?4ssel
zum
Verständnis
von
Sprachevolution.
The
language
of
young
people
and
technology
can
sometimes
be
difficult
to
decipher,
but
it's
also
key
to
understanding
the
evolution
of
the
language
around
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Warnung,
die
in
dem
Buch
des
Johannes
enthalten
ist
—
obwohl
viele
Menschen
heute
finden,
dass
sie
schwer
zu
entziffern
ist
—,
basiert
auf
Ereignissen,
die
sich
jetzt
entfalten
werden.
The
warnings
contained
in
the
Book
of
John,
although
many
people
today
find
them
hard
to
decipher,
are
based
on
events,
which
will
now
unfold.
CCAligned v1
Die
verblasste
Schrift
auf
dem
Pergament
ist
nur
schwer
zu
entziffern
-
die
Seite
scheint
sehr
alt
zu
sein.
The
faded
writing
on
this
parchment
is
difficult
to
decipher
-
this
page
seems
to
be
very
old.
CCAligned v1
Die
Prophezeiungen
des
Nostradamus
sind
allerdings
eher
schwer
zu
entziffern,
und
wir
neigen
dazu,
die
Prophezeiungen,
indem
Sie
einige
Worte,
nur
um
sie
zu
einem
Ereignis,
das
passiert
Match
falsch
interpretieren,
aber
wenn
man
weiß,
wie
man
schreibt
Nostradamus
und
Datierungsmethoden,
kann
man
leicht
verstehen,
was
er
für
die
Zukunft
zu
kennen
meinte.
The
prophecies
of
this
man,
however,
are
rather
difficult
to
decipher,
and
we
tend
to
misinterpret
the
prophecies
by
changing
some
words
just
to
match
them
to
an
event
that
happened,
but
when
one
knows
how
to
write
the
man
and
dating
methods,
one
can
easily
understand
what
he
meant
to
know
the
future.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Bücher
sind
allerdings
in
Fraktur
oder
einer
anderen
älteren
Schrift
gesetzt
und
daher
für
heutige
LeserInnen
schwer
zu
entziffern.
Many
of
the
books,
however,
are
in
fragments
or
written
in
old
writing,
making
them
difficult
to
decipher
for
today's
readers.
ParaCrawl v7.1
Paul
Celan,
der
Dichter,
der
Michaux
ins
Deutsche
übersetzte,
fand,
dass
nur
die
Arbeit
von
Michaux
ähnlich
rätselhaft
und
schwer
zu
entziffern
war
wie
die
Werke
Kafkas.
Paul
Celan,
the
German
poet
who
translated
Michaux
into
German,
thought
that
Michaux's
work
was
just
as
enigmatic
and
hard
to
decipher
as
Kafka's
writings.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
es
aber
in
der
negativen
Form
und
durch
eine
negative
Attitüde
geleitet
getan
hatte,
sind
auch
seine
tatsaechlich
exakten,
wenn
nicht
eben
bahnbrechenden
Vorarbeiten
heute
noch
sehr
schwer
zu
entziffern.
Because
he
had
done
it,
led
in
the
negative
form
and
through
a
negative
attitude,
his
really
exact,
if
not
even
pioneering
preparations
are
still
today
very
difficult
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Worten,
dieses
Buch
verzichtet
auf
alle
theoretischen
Diskussionen
und
mathematischen
Modelle,
die
in
der
reellen
Geschäftswelt
sehr
schwer
zu
entziffern
und
anzuwenden
sind.
In
other
words,
this
book
dispenses
with
all
the
theoretical
discussions
and
mathematical
models
that
are
extremely
hard
to
decipher
and
apply
in
the
real
business
world.
ParaCrawl v7.1
Am
sichtbarsten
ist
eine
Auffälligkeit,
die
auch
bei
Dysgraphie
(Schreibschwäche)
auftritt:
die
Handschrift
(Kalligraphie)
ist
stark
betroffen,
sie
ist
meist
unleserlich
oder
zumindest
schwer
zu
entziffern.
The
most
obvious
disorder
which
is
always
present
is
dysgraphia:
the
realisation
of
the
writing
action
(calligraphy)
is
strongly
affected,
very
often
rending
writing
indecipherable
or
at
least
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
von
Fatima,
die
Erscheinung
der
Jungfrau
Maria
zu
drei
Hirten-Kinder,
die
sagen,
wie
ihr
Fall
mit
Einfachheit
und
Entschlossenheit
wirklich
einzigartige
tun
kann
brachte
trotzdem
gut
auch
für
jene
nicht
für
Dinge,
die
darüber
hinaus
gehen
“Dieses
land”
und
stellen
Sie
uns
in
Kontakt
mit
einem
spirituellen
Wirklichkeit
schwer
zu
entziffern.
The
story
of
Fatima,
the
apparition
of
the
Virgin
Mary
to
three
Shepherd
children
that
tell
how
their
case
with
simplicity
and
determination
really
singular
can
do
anyway
good
also
for
those
not
brought
for
things
that
go
beyond
“This
land”
and
put
us
in
touch
with
a
spiritual
reality
hard
to
decipher.
ParaCrawl v7.1
Es
war
schwerer,
die
Unterseite
zu
entziffern.
Efforts
to
read
the
bottom
of
the
craft
have
been
harder.
OpenSubtitles v2018
Wes
ist
das
ein
schwerer
zu
entziffern:
Es
ist
bekannt,
dass
ich
nicht,
die
seine
Haltung
als
Märtyrer
ausstehen
kann,
meiner
Meinung
nach
gerne
er
nur
sonnen
sich
in
Selbstmitleid
und
geben
sich
als
arme
Opfer
im
Dienst,
Ich
finde
es
unerträglich.
Wes
is
that
a
harder
to
decipher:
It
is
well
known
that
I
can't
stand
that
his
attitude
as
a
martyr,
I
enjoy
just
basking
in
the
’
self-pity
and
pose
as
poor
victim
on
duty,
I
find
it
unbearable.
ParaCrawl v7.1