Translation of "Schwer zu handhaben" in English
Sie
sind
schwer
zu
handhaben
und
zur
Lagerung
schwer
aufzustapeln.
They
are
difficult
to
handle
and
difficult
to
stack
for
storage.
EuroPat v2
Diese
heterogene
Reaktion
ist
jedoch
schwer
zu
handhaben
und
benötigt
lange
Reaktionszeiten.
However,
this
heterogeneous
reaction
is
difficult
to
handle
and
requires
long
reaction
times.
EuroPat v2
Sie
sind
alle
sehr
zeitaufwendig
und
schwer
zu
handhaben.
They
are
all
very
time-consuming
and
hard
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
dass
sie
radioaktiv
und
daher
schwer
zu
handhaben
sind.
This
is
due
to
the
fact
that
they
are
radioactive
and
therefore
difficult
to
handle
experimentally.
ParaCrawl v7.1
Diese
Substrate
sind
auch
hier
teuer
und
aus
Sicherheitsgründen
nur
schwer
zu
handhaben.
Here
too,
these
substrates
are
expensive
and
can
only
be
handled
with
difficulty
for
safety
reasons.
EuroPat v2
Crashtest-Dummys
sind
aufgrund
dessen
schwer
zu
handhaben.
For
this
reason,
crash
test
dummies
are
difficult
to
handle.
EuroPat v2
Eine
unglaublich
einfache
Benutzeroberfläche,
die
schwer
zu
handhaben
sein
kann.
An
Incredibly
basic
user
interface
that
can
be
difficult
to
use.
CCAligned v1
Kartuschenpistolen
sind
jedoch
sperrig
und
für
den
ungeübten
Anwender
mitunter
schwer
zu
handhaben.
However,
cartridge
guns
are
cumbersome
and
consequently
sometimes
difficult
to
handle
for
the
untrained
user.
EuroPat v2
Prozesse
auf
diesem
Temperaturniveau
sind
schwer
zu
handhaben.
Processes
at
this
temperature
level
are
difficult
to
manage.
ParaCrawl v7.1
Die
Engländer
fand
es
schwer
zu
handhaben.
The
English
found
it
difficult
to
use.
ParaCrawl v7.1
Keine
Notwendigkeit,
über
die
Lösungen
zu
kümmern
könnte
zu
schwer
zu
handhaben.
No
need
to
worry
about
the
solutions
might
be
too
hard
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Material:
Einige
Filtermaterialien
sind
weich
und
nur
schwer
zu
handhaben.
Material:
Some
filter
materials
are
soft
and
difficult
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Dienste
sind
schwer
zu
handhaben,
weil
sie
normalerweise
keine
Fenster
anzeigen.
Services
are
difficult
to
handle
because
they
normally
cannot
display
windows.
ParaCrawl v7.1
Fälle
von
Geiseln
sind
für
Rettungskräfte
sehr
schwer
zu
handhaben.
Cases
of
hostage
are
very
difficult
to
manage
for
ambulance
crews.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
komplette
Störung,
die
so
schwer
zu
handhaben
ist.
This
is
a
complete
disorder,
which
is
so
hard
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
zu
schwer
zu
handhaben,
daher
nicht
in
unserem
Sortiment.
This
product
is
too
difficult
to
use,
so
not
in
our
assortment.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zu
einer
politischen
Situation
führen,
die
nur
schwer
zu
handhaben
ist.
This
will
create
a
political
situation
which
will
be
difficult
to
handle.
Europarl v8
Diese
Metallisierungsmittel
sind
polymer-chemisch
schwer
zu
handhaben
und
-
insbesondere
im
Fall
von
Latexpolymeren
-
agglomerationsanfällig.
These
metallizing
agents
are
difficult
to
handle
by
the
methods
of
polymer
chemistry
and
are
liable
to
agglomerate,
especially
in
the
case
of
latex
polymers.
EuroPat v2
Das
aktivierte
Chitosan
ist
wegen
seiner
starken
Quellung
außerdem
verfahrenstechnisch
nur
schwer
zu
handhaben.
Moreover,
the
activated
chitosan
is
difficult
to
handle
in
the
procedure
because
of
its
high
degree
of
swelling.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
ist
der
Rohstoff
Glycid
(2,3-Epoxypropanol)
schwer
zu
handhaben.
Additionally,
the
starting
material,
glycidol
(2,3-epoxypropanol),
is
difficult
to
handle.
EuroPat v2
Das
Dotierungsreagens
Ni(COD)
2
ist
jedoch
teuer,
toxisch
und
schwer
zu
handhaben.
However,
the
doping
reagent,
Ni(COD)2,
is
expensive,
toxic
and
difficult
to
handle.
EuroPat v2
Allerdings
sind
die
Unterwasser-Sequenzen
meist
langweilig,
da
sie
sehr
langsam
und
schwer
zu
handhaben
sind.
As
a
general
rule,
underwater
levels
are
very
boring
because
they're
too
slow
and
fairly
difficult
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Erfahrung
heraus
sind
Pakete
von
45
kg
und
mehr
schwer
zu
handhaben
und
versenden.
Based
on
experience,
packages
of
45
kg
or
more
are
difficult
to
manage
and
ship.
ParaCrawl v7.1
Diese
Substrate
sind
im
Allgemein
kostenintensiv
und
gleichzeitig
aus
Sicherheitsgründen
nur
schwer
zu
handhaben.
The
substrates
are
generally
costly
and
at
the
same
time
can
be
handled
only
with
difficulty
for
safety
reasons.
EuroPat v2
Die
hydraulische
Klemmung
ist
jedoch
aufwändig
zu
realisieren
und
sie
ist
schwer
manuell
zu
handhaben.
Hydraulic
clamping,
however,
is
complex
to
implement
and
difficult
to
handle
manually.
EuroPat v2
Kleiner
und
kompaktere
Röhren
sind
billiger
herzustellen,
weniger
schwer
und
einfacher
zu
handhaben.
Smaller
and
more
compact
tubes
are
cheaper
to
produce,
are
less
heavy,
and
easier
to
handle.
EuroPat v2
Auch
dieses
System
hat
den
Nachteil,
dass
es
sehr
schwer
und
umständlich
zu
handhaben
ist.
This
system,
too,
has
the
disadvantage
that
it
is
very
heavy
and
not
easy
to
operate.
EuroPat v2
Verteiltes
Management
bietet
zwar
eine
höhere
Ausfallsicherheit,
ist
aber
wesentlich
komplexer
und
schwer
zu
handhaben.
Although
distributed
management
offers
greater
reliability,
it
is
significantly
more
complex
and
difficult
to
handle.
EuroPat v2