Translation of "Schwer haben" in English
Ohne
effektive
Grenzkontrollen
wird
es
der
europäische
Agrarsektor
in
Zukunft
sehr
schwer
haben.
Without
effective
border
controls,
the
European
agriculture
sector
will
have
a
very
difficult
future.
Europarl v8
Lieber
Herr
Kommissar,
diese
bäuerlichen
Familien
haben
schwer
zu
kämpfen.
Commissioner,
these
farming
families
have
a
hard
struggle.
Europarl v8
Besonders
schwer
haben
es
Jugendliche,
Frauen,
Ältere
und
Menschen
mit
Behinderungen.
Young
people,
women,
older
people
and
people
with
disabilities
have
a
particularly
hard
time
of
it.
Europarl v8
Diese
Untätigkeit
wird
schwer
wiegende
Folgen
haben.
The
consequences
of
this
inaction
are
proving
to
be
serious.
Europarl v8
Es
war
sehr
schwer,
aber
wir
haben
uns
durchgesetzt.
It
was
very
hard,
but
we
pushed.
TED2020 v1
Er
scheint
dich
schwer
beeindruckt
zu
haben.
He
seems
to
have
made
quite
an
impression
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
dich
schwer
beeindruckt
zu
haben.
Tom
seems
to
have
made
quite
an
impression
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
scheint
dich
schwer
beeindruckt
zu
haben.
She
seems
to
have
made
quite
an
impression
on
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tat
so,
als
wär’
sie
schwer
zu
haben.
She
played
hard
to
get.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
tat
so,
als
wäre
sie
schwer
zu
haben.
Mary
played
hard
to
get.
Tatoeba v2021-03-10
Institutionelle
Investoren
beispielsweise,
vor
allem
Versicherungen
und
Pensionsfonds,
haben
schwer
gelitten.
For
example,
institutional
investors,
especially
insurance
companies
and
pension
funds,
have
suffered
badly.
News-Commentary v14
Die
Vernunft
scheint
es
in
den
USA
im
Moment
schwer
zu
haben.
Reason
seems
to
be
having
a
hard
time
of
it
in
the
US
just
now.
News-Commentary v14
Du
wirst
es
sowieso
schwer
haben,
da
reinzukommen.
You're
gonna
have
a
tough
time
getting
in
there
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
reizvolle
Frau
wie
du
müsste
es
nicht
schwer
haben,
Nadine.
Well,
a
woman
as
enchanting
as
you
shouldn't
have
trouble,
Nadine.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
schwer
haben,
aber
sie
schaffen
es.
They'll
have
a
rough
time.
but
they'll
make
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
es
nicht
so
schwer
haben
müssen.
You
didn't
have
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
schon,
mit
lhnen
werde
ich
es
sehr
schwer
haben.
It
looks
like
you're
going
to
give
me
a
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Gute
Plätze
sind
für
das
Ballett
schwer
zu
haben.
Good
seats
to
the
ballet
are
hard
to
get.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
schwer
verwundeten
Mann,
haben
Sie
einen
seltsamen
Puls.
For
a
badly
wounded
man,
you
have
a
strangely
willful
pulse.
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
Waffe
werden
Sie
es
in
dieser
Stadt
schwer
haben.
But
this
is
a
rough
town
without
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Schwer
haben
es
vor
allem
diejenigen,
die
mehrfach
benachteiligt
werden.
The
situation
of
those
facing
multiple
disadvantages
is
particularly
difficult.
TildeMODEL v2018
Broussard
wird
es
sehr
schwer
haben,
zu
operieren.
Broussard's
gonna
have
a
very
hard
time
operating.
OpenSubtitles v2018
Lexas
Tod
muss
ihn
schwer
getroffen
haben.
Lexa's
death
must
have
been
hard
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schwer
geschuftet,
um
an
diesen
Punkt
zu
gelangen.
You
worked
long
and
hard
to
get
to
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
etwas
biete,
was
schwer
zu
haben
ist?
What
if
I
were
to
offer
you
something
very
hard
to
come
by?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
dass
wir
Woodbury
beim
letzten
Mal
schwer
getroffen
haben?
You
think
we
hit
Woodbury
heavy
last
time?
OpenSubtitles v2018
Mein
Respekt,
dass
sie
es
uns
verdammt
schwer
gemacht
haben.
And
I
respect
you
for
making
it
so
damn
hard.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
schwer
haben,
unsere
Fragen
ohne
ihn
zu
beantworten.
He'll
have
a
hard
time
answering
our
questions
without
it.
OpenSubtitles v2018