Translation of "Schwer gehen" in English

Es fällt mir schwer, zu gehen.
I really hate to leave.
OpenSubtitles v2018

Das wird schwer gehen mit einer Glasscheibe zwischen uns.
It's just gonna be a little hard... with a pane of glass between us, you know?
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, gute Leute gehen zu lassen.
It's hard to let good people go.
OpenSubtitles v2018

Es wird schwer sein, dich gehen zu lassen.
It's gonna be hard to let you out of my sight.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist schwer, ihn gehen zu lassen.
Yeah, it's hard to let him go.
OpenSubtitles v2018

Du machst es mir echt schwer, dich gehen zu lassen.
You're making it really hard to let you go.
OpenSubtitles v2018

Mit meinen Papieren ist es schwer, dorthin zu gehen.
With my papers, it is difficult to go there.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir schwer, dich gehen zu lassen.
It'll be hard to let you go.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer ihn gehen zu lassen, oder?
Hard to let him go, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich denke... mir fällt es wirklich schwer, dich gehen zu lassen.
I guess I'm just having a really hard time letting you go.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer Motorrad zu fahren, und es ist schwer zu gehen.
It's hard to ride and it's hard to walk.
OpenSubtitles v2018

Es ist so schwer, Phoebe zum Gehen zu bringen.
It's so hard to make Phoebe leave.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir schwer zu gehen.
I have trouble leaving.
OpenSubtitles v2018

Deshalb fällt es mir auch so schwer zu gehen.
That's why it's so difficult to leave.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute kann man nur schwer festhalten oder gehen lassen.
With some people, living with them is hard, leaving them is hard.
OpenSubtitles v2018

Es fiel uns in dem tiefen Schnee schwer zu gehen.
We found it difficult to walk in the deep snow.
Tatoeba v2021-03-10

Helfen Sie der Katze FlapCat durch Herausforderungen, die Super schwer zu gehen.
Help the cat FlapCat to go through challenges that are super difficult.
CCAligned v1

Jetzt ist es schwer zu gehen zurück in die harte Realität!
Now it's hard to go back to the harsh reality!
ParaCrawl v7.1

Wir haben in einen Strudel schwer wieder über gehen getreten.
We have entered into a vortex difficult to go back over.
ParaCrawl v7.1

In diesen Höhen ist schwer zu gehen, geschweige denn ein Fahrrad radeln.
At these altitudes is difficult to walk, let alone pedaling a bike.
ParaCrawl v7.1

Schlüpfen Sie in den Schnee, so dass es schwer zu gehen.
Slip on the snow, so that there is hard to walk.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, deine Freundin gehen zu lassen.
It’s difficult to let your girlfriend go.
CCAligned v1

Es wird schwer werden ihn gehen zu lassen.
It will be hard to let him go.
CCAligned v1

Ich meine, solches wird ein wenig schwer gehen.
I think this will be a little difficult.
ParaCrawl v7.1

Jetzt fühlen sie sich beim bloßen Gehen schwer an.
Now just walking around they feel heavy.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Kilometer zwischen den Felsen waren sehr felsig und schwer zu gehen.
The last few kilometers between these rocks were hard to walk.
ParaCrawl v7.1

Gesprenkelt mit Kartoffeln galore, ist es schwer zu gehen mit diesem...
With speckled spuds galore, it’s hard to go wrong with this culinary classic!
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es schwer, aber wir gehen weiter gemeinsam vorwärts.
Sometimes it gets hard but we keep going forward together.
ParaCrawl v7.1

In Tzoumerka Berge sind schwer zu gehen.
In Tzoumerka, mountains are hard to walk.
ParaCrawl v7.1