Translation of "Schwachen nerven" in English

Das Leben hier ist gigantisch, jedoch nicht für Leute mit schwachen Nerven.
Life here is amazing, just not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Also hören Sie auf, die Schwachen zu nerven.
So, stop troubling the weak.
OpenSubtitles v2018

Diese Attraktion ist nichts für Leute mit schwachen Nerven.
This is not an attraction for those of a nervous disposition.
ParaCrawl v7.1

Diese Rallye ist nichts für Leute mit schwachen Nerven.
This rally isn't for the faint of heart.
ParaCrawl v7.1

Gästen mit schwachen Nerven wird von einem Besuch bei dir abgeraten.
Guests with weak nerves are not advised to visit you.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Heiland einkehren kann in einem Herzen, so werden die schwachen Nerven wohl stark.
Weak nerves will become strong when the Saviour can dwell in the heart.
ParaCrawl v7.1

Wronski und alle seine Kameraden kannten Kusowlew und seine Besonderheiten: seine »schwachen Nerven« und seinen ungeheueren Ehrgeiz.
Vronsky and all his set knew Kusovlev and his peculiarities, which were weak nerves and terrible vanity.
Books v1

Der vornehme Diener mit dem Backenbarte, der schon öfters seinen Bekannten gegenüber über seine schwachen Nerven geklagt hatte, erschrak, als er seinen Herrn auf dem Fußboden liegen sah, dermaßen, daß er ihn weiterbluten ließ und davonlief, um Hilfe herbeizuholen.
The elegant servant with the whiskers, who often complained to his friends about the weakness of his nerves, was so upset when he saw his master lying on the floor, that he left him to bleed to death and ran away to get help.
Books v1

Wenn Beschäftigte beispielsweise überzeugt sind, dass ihr Stress mit ihren schwachen Nerven zu tun hat, werden sie sich kaum um angemessene Unterstützung durch Vorgesetzte, Kollegen usw. bemühen, um mit dem Stress fertig zu werden.
For example, if an individual believes that their stress is because of their weak nerves then that person may not seek the appropriate support from managers, colleagues etc. in order to help overcome the stressors.
EUbookshop v2

Dr. Albino, wollen Sie behaupten, dass alle mit schwachen Nerven sofort gehen sollten, weil das unerwartete Ausmaß meiner Entdeckung ihre Herzen zum Explodieren bringen könnte?
Dr. Albino, are you saying that those of a nervous disposition should leave immediately, in case the sheer unexpected remarkableness of my discovery should cause their hearts to explode?
OpenSubtitles v2018

Es ist stabiler als Reisen speziell für Mädchen-Anfänger oder Menschen mit schwachen Nerven und Gleichgewicht und leichter ist zu erfassen.
It's more stable when traveling especially for girl-beginner or people with weak nerves and balance and is easier to grasp.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Person nicht über genügend Möglichkeit, Blut und Absorption in Bezug auf Blut durch Gewebe, die er nicht bekommen kann stark und mächtig hart auf zu erhalten, und als Folge der schwachen Nerven Ihr Körper ist nicht in der Lage, um Samen während der Erregung gesperrt für ausreichende Dauer zu halten und ermöglicht es fließen, um vorzeitige Ejakulation verursachen.
When a person does not have ample way to obtain blood and absorption regarding blood through tissues that he cannot get strong and powerful hard-on, and as a result of weak nerves your body is incapable to keep semen locked during arousal for sufficient duration and allows it to flow out to cause premature ejaculation.
ParaCrawl v7.1

Dafür meine Ehefrau, die Frau von schwachen Nerven, stand in ihrem inneren Körper so, daß die unsichtbaren Waffen der Dugpas bis dorthin durchdringen könnten, wo sie ihr Ziel erreichen würden - die Vernichtung von uns beiden, jedem jedoch auf eine andere Weise.
My wife, on the contrary, a woman of weak nerves, was standing in her inner body in the way that the dugpas ' invisible weapons could easily reach the wanted target, namely annihilating both of us – of course, in different ways for each of us.
ParaCrawl v7.1

Er erfordert hohe Präzision und ist weder für Anfänger, noch für Spieler mit schwachen Nerven geeignet.
It requires a lot of precision and is neither for the beginner, nor for the faint-hearted.
ParaCrawl v7.1

Nichts für Clubber mit schwachen Nerven, diese Party ist für alle, die es laut, schnell und ein bisschen verrückt mögen.
Not for the faint-hearted, Harder Faster is for those who like it loud, fast and a little bit mental.
ParaCrawl v7.1

Das Ende des vorigen Jahres und der Beginn des heurigen Jahres waren wohl nichts für Menschen mit schwachen Nerven.
The last days of the old year and the beginning of this year was not for the faint-hearted.
ParaCrawl v7.1

Eine ordentlich organisierte Erholung im Kindergarten ist einfach notwendig, da Kinder mit schwachen Nerven oft schnell müde werden von Spielen, von der Kommunikation mit Gleichaltrigen und von der riesigen Menge an Informationen, die sie erhalten.
Properly organized rest in kindergarten is simply necessary, since children with their weak psychics often get tired quickly from games, and from communication with peers, and from the huge amount of information received.
ParaCrawl v7.1

Mit der Horrorclown Maske besitzt du eine Halloween Maske, die nichts für Partygäste mit schwachen Nerven oder Clownphobie ist.
With the horror clown mask you own a Halloween mask that is nothing for partygoers faint of heart or clown phobia.
ParaCrawl v7.1

Diese Touristenattraktion ist nichts für Leute mit schwachen Nerven, da hier viele grausame historische Ereignisse der Geschichte Londons auf blutrünstige und dennoch komische Art und Weise dargestellt werden.
This tourist attraction certainly isn’t for the faint of heart, as it depicts many gruesome historical events from London’s history in a rather gory yet comedic manner.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar warnen, dass Menschen mit schwachen Nerven, sie werden zu Hause der Rest des Pflicht sein geht nach Frankreich nach Mülhausen, weil das, was verborgen ist Wände des Museums müssen nur einmal im Leben sehen.
Immediately warn, that people with weak nerves them will be at home the rest of the Mandatory goes to France to Mulhouse, because what is hidden walls of the museum just have to see once in your life.
ParaCrawl v7.1

Das ist nichts für schwache Nerven.
It's not for the faint of heart.
Tatoeba v2021-03-10

Doch der von ihm entwickelte Eingriff war nichts für schwache Nerven.
But the surgery he eventually devised was not for the faint of heart.
TED2020 v1

Schwache Nerven haben Sie für Ihren Beruf.
Your occupation has given you weak nerves.
OpenSubtitles v2018

Wer von lhnen schwache Nerven hat, der sollte wegsehen.
Those, who have weak nerves, should better look away.
OpenSubtitles v2018

Wer schwache Nerven hat, sollte besser wegsehen..
Those, who have weak nerves, should better look away...
OpenSubtitles v2018

Es ist düsteres Zeug, wirklich, nichts für schwache Nerven.
It's grim stuff, really, not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Die Rechnung war nichts für schwache Nerven.
The price tag was not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, das ist nichts für Schwangere oder schwache Nerven.
Ladies and Gentlemen, This is not for the pregnant or faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das ist nichts für schwache Nerven.
Well, this ain't for the faint-a-heart.
OpenSubtitles v2018

Alkohol und schwache Nerven sind eine schlechte Kombination.
Alcohol and weak nerves is never a good combination.
OpenSubtitles v2018

Und wenn hier einer schwache Nerven hat, da ist die Tür.
Now, for those of you faint of heart there's the door.
OpenSubtitles v2018

Halloween ist nichts für schwache Nerven.
Halloween is not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nichts für schwache Nerven!
I must warn you though, this performance is not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Meine Lebensgeschichte ist nichts für schwache Nerven.
The story of my life is not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Diese Berechnungen waren nichts für schwache Nerven.
The calculations are not for the faint of heart.
OpenSubtitles v2018

Diese Tour ist eine echte Achterbahnfahrt und nichts für schwache Nerven!
This tour is a real rollercoaster and only for the faint-hearted!
ParaCrawl v7.1

Der Job war nichts für schwache Nerven.
The job was not for the faint-of-heart.
ParaCrawl v7.1

Die Texte sind nichts für schwache Nerven.
The lyrics are nothing for feeble nerves.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode der Rasur ist nicht für schwache Nerven.
This method of shaving is not for the faint of heart.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt von Lilongwe Richtung Norden ist nichts für schwache Nerven.
The drive north from Lilongwe requires nerves of steel.
ParaCrawl v7.1