Übersetzung für "Schwachen nerven" in Englisch
Das
Leben
hier
ist
gigantisch,
jedoch
nicht
für
Leute
mit
schwachen
Nerven.
Life
here
is
amazing,
just
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Also
hören
Sie
auf,
die
Schwachen
zu
nerven.
So,
stop
troubling
the
weak.
OpenSubtitles v2018
Diese
Attraktion
ist
nichts
für
Leute
mit
schwachen
Nerven.
This
is
not
an
attraction
for
those
of
a
nervous
disposition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rallye
ist
nichts
für
Leute
mit
schwachen
Nerven.
This
rally
isn't
for
the
faint
of
heart.
ParaCrawl v7.1
Gästen
mit
schwachen
Nerven
wird
von
einem
Besuch
bei
dir
abgeraten.
Guests
with
weak
nerves
are
not
advised
to
visit
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Heiland
einkehren
kann
in
einem
Herzen,
so
werden
die
schwachen
Nerven
wohl
stark.
Weak
nerves
will
become
strong
when
the
Saviour
can
dwell
in
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Wronski
und
alle
seine
Kameraden
kannten
Kusowlew
und
seine
Besonderheiten:
seine
»schwachen
Nerven«
und
seinen
ungeheueren
Ehrgeiz.
Vronsky
and
all
his
set
knew
Kusovlev
and
his
peculiarities,
which
were
weak
nerves
and
terrible
vanity.
Books v1
Der
vornehme
Diener
mit
dem
Backenbarte,
der
schon
öfters
seinen
Bekannten
gegenüber
über
seine
schwachen
Nerven
geklagt
hatte,
erschrak,
als
er
seinen
Herrn
auf
dem
Fußboden
liegen
sah,
dermaßen,
daß
er
ihn
weiterbluten
ließ
und
davonlief,
um
Hilfe
herbeizuholen.
The
elegant
servant
with
the
whiskers,
who
often
complained
to
his
friends
about
the
weakness
of
his
nerves,
was
so
upset
when
he
saw
his
master
lying
on
the
floor,
that
he
left
him
to
bleed
to
death
and
ran
away
to
get
help.
Books v1
Wenn
Beschäftigte
beispielsweise
überzeugt
sind,
dass
ihr
Stress
mit
ihren
schwachen
Nerven
zu
tun
hat,
werden
sie
sich
kaum
um
angemessene
Unterstützung
durch
Vorgesetzte,
Kollegen
usw.
bemühen,
um
mit
dem
Stress
fertig
zu
werden.
For
example,
if
an
individual
believes
that
their
stress
is
because
of
their
weak
nerves
then
that
person
may
not
seek
the
appropriate
support
from
managers,
colleagues
etc.
in
order
to
help
overcome
the
stressors.
EUbookshop v2
Dr.
Albino,
wollen
Sie
behaupten,
dass
alle
mit
schwachen
Nerven
sofort
gehen
sollten,
weil
das
unerwartete
Ausmaß
meiner
Entdeckung
ihre
Herzen
zum
Explodieren
bringen
könnte?
Dr.
Albino,
are
you
saying
that
those
of
a
nervous
disposition
should
leave
immediately,
in
case
the
sheer
unexpected
remarkableness
of
my
discovery
should
cause
their
hearts
to
explode?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
stabiler
als
Reisen
speziell
für
Mädchen-Anfänger
oder
Menschen
mit
schwachen
Nerven
und
Gleichgewicht
und
leichter
ist
zu
erfassen.
It's
more
stable
when
traveling
especially
for
girl-beginner
or
people
with
weak
nerves
and
balance
and
is
easier
to
grasp.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Person
nicht
über
genügend
Möglichkeit,
Blut
und
Absorption
in
Bezug
auf
Blut
durch
Gewebe,
die
er
nicht
bekommen
kann
stark
und
mächtig
hart
auf
zu
erhalten,
und
als
Folge
der
schwachen
Nerven
Ihr
Körper
ist
nicht
in
der
Lage,
um
Samen
während
der
Erregung
gesperrt
für
ausreichende
Dauer
zu
halten
und
ermöglicht
es
fließen,
um
vorzeitige
Ejakulation
verursachen.
When
a
person
does
not
have
ample
way
to
obtain
blood
and
absorption
regarding
blood
through
tissues
that
he
cannot
get
strong
and
powerful
hard-on,
and
as
a
result
of
weak
nerves
your
body
is
incapable
to
keep
semen
locked
during
arousal
for
sufficient
duration
and
allows
it
to
flow
out
to
cause
premature
ejaculation.
ParaCrawl v7.1
Dafür
meine
Ehefrau,
die
Frau
von
schwachen
Nerven,
stand
in
ihrem
inneren
Körper
so,
daß
die
unsichtbaren
Waffen
der
Dugpas
bis
dorthin
durchdringen
könnten,
wo
sie
ihr
Ziel
erreichen
würden
-
die
Vernichtung
von
uns
beiden,
jedem
jedoch
auf
eine
andere
Weise.
My
wife,
on
the
contrary,
a
woman
of
weak
nerves,
was
standing
in
her
inner
body
in
the
way
that
the
dugpas
'
invisible
weapons
could
easily
reach
the
wanted
target,
namely
annihilating
both
of
us
–
of
course,
in
different
ways
for
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Er
erfordert
hohe
Präzision
und
ist
weder
für
Anfänger,
noch
für
Spieler
mit
schwachen
Nerven
geeignet.
It
requires
a
lot
of
precision
and
is
neither
for
the
beginner,
nor
for
the
faint-hearted.
ParaCrawl v7.1
Nichts
für
Clubber
mit
schwachen
Nerven,
diese
Party
ist
für
alle,
die
es
laut,
schnell
und
ein
bisschen
verrückt
mögen.
Not
for
the
faint-hearted,
Harder
Faster
is
for
those
who
like
it
loud,
fast
and
a
little
bit
mental.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
des
vorigen
Jahres
und
der
Beginn
des
heurigen
Jahres
waren
wohl
nichts
für
Menschen
mit
schwachen
Nerven.
The
last
days
of
the
old
year
and
the
beginning
of
this
year
was
not
for
the
faint-hearted.
ParaCrawl v7.1
Eine
ordentlich
organisierte
Erholung
im
Kindergarten
ist
einfach
notwendig,
da
Kinder
mit
schwachen
Nerven
oft
schnell
müde
werden
von
Spielen,
von
der
Kommunikation
mit
Gleichaltrigen
und
von
der
riesigen
Menge
an
Informationen,
die
sie
erhalten.
Properly
organized
rest
in
kindergarten
is
simply
necessary,
since
children
with
their
weak
psychics
often
get
tired
quickly
from
games,
and
from
communication
with
peers,
and
from
the
huge
amount
of
information
received.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Horrorclown
Maske
besitzt
du
eine
Halloween
Maske,
die
nichts
für
Partygäste
mit
schwachen
Nerven
oder
Clownphobie
ist.
With
the
horror
clown
mask
you
own
a
Halloween
mask
that
is
nothing
for
partygoers
faint
of
heart
or
clown
phobia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Touristenattraktion
ist
nichts
für
Leute
mit
schwachen
Nerven,
da
hier
viele
grausame
historische
Ereignisse
der
Geschichte
Londons
auf
blutrünstige
und
dennoch
komische
Art
und
Weise
dargestellt
werden.
This
tourist
attraction
certainly
isn’t
for
the
faint
of
heart,
as
it
depicts
many
gruesome
historical
events
from
London’s
history
in
a
rather
gory
yet
comedic
manner.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
warnen,
dass
Menschen
mit
schwachen
Nerven,
sie
werden
zu
Hause
der
Rest
des
Pflicht
sein
geht
nach
Frankreich
nach
Mülhausen,
weil
das,
was
verborgen
ist
Wände
des
Museums
müssen
nur
einmal
im
Leben
sehen.
Immediately
warn,
that
people
with
weak
nerves
them
will
be
at
home
the
rest
of
the
Mandatory
goes
to
France
to
Mulhouse,
because
what
is
hidden
walls
of
the
museum
just
have
to
see
once
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
It's
not
for
the
faint
of
heart.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
der
von
ihm
entwickelte
Eingriff
war
nichts
für
schwache
Nerven.
But
the
surgery
he
eventually
devised
was
not
for
the
faint
of
heart.
TED2020 v1
Schwache
Nerven
haben
Sie
für
Ihren
Beruf.
Your
occupation
has
given
you
weak
nerves.
OpenSubtitles v2018
Wer
von
lhnen
schwache
Nerven
hat,
der
sollte
wegsehen.
Those,
who
have
weak
nerves,
should
better
look
away.
OpenSubtitles v2018
Wer
schwache
Nerven
hat,
sollte
besser
wegsehen..
Those,
who
have
weak
nerves,
should
better
look
away...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
düsteres
Zeug,
wirklich,
nichts
für
schwache
Nerven.
It's
grim
stuff,
really,
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechnung
war
nichts
für
schwache
Nerven.
The
price
tag
was
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
das
ist
nichts
für
Schwangere
oder
schwache
Nerven.
Ladies
and
Gentlemen,
This
is
not
for
the
pregnant
or
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
Well,
this
ain't
for
the
faint-a-heart.
OpenSubtitles v2018
Alkohol
und
schwache
Nerven
sind
eine
schlechte
Kombination.
Alcohol
and
weak
nerves
is
never
a
good
combination.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
hier
einer
schwache
Nerven
hat,
da
ist
die
Tür.
Now,
for
those
of
you
faint
of
heart
there's
the
door.
OpenSubtitles v2018
Halloween
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
Halloween
is
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nichts
für
schwache
Nerven!
I
must
warn
you
though,
this
performance
is
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lebensgeschichte
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
The
story
of
my
life
is
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Diese
Berechnungen
waren
nichts
für
schwache
Nerven.
The
calculations
are
not
for
the
faint
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Diese
Tour
ist
eine
echte
Achterbahnfahrt
und
nichts
für
schwache
Nerven!
This
tour
is
a
real
rollercoaster
and
only
for
the
faint-hearted!
ParaCrawl v7.1
Der
Job
war
nichts
für
schwache
Nerven.
The
job
was
not
for
the
faint-of-heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Texte
sind
nichts
für
schwache
Nerven.
The
lyrics
are
nothing
for
feeble
nerves.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
der
Rasur
ist
nicht
für
schwache
Nerven.
This
method
of
shaving
is
not
for
the
faint
of
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
von
Lilongwe
Richtung
Norden
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
The
drive
north
from
Lilongwe
requires
nerves
of
steel.
ParaCrawl v7.1