Translation of "Nerven haben" in English
Schwache
Nerven
haben
Sie
für
Ihren
Beruf.
Your
occupation
has
given
you
weak
nerves.
OpenSubtitles v2018
Der
Baum
ist
gebrochen,
die
Nerven
haben
gehalten.
The
tree
gave
in,
but
their
nerves
didn't.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Nerven
haben,
um
so
eine
Summe
zu
riskieren.
You
need
to
have
nerves
of
steel
to
risk
such
an
amount.
OpenSubtitles v2018
Deine
Nerven
haben
wirklich
was
mitgekriegt.
Boy,
your
nerves
certainly
are
shot.
OpenSubtitles v2018
Nerven
haben
die
jungen
Leute
heutzutage!
How
nervous
the
young
ones
are
these
days.
It's
curious.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
das
muss
man
Ihnen
lassen!
You've
got
nerve!
OpenSubtitles v2018
Für
Herren
mit
starken
Nerven
haben
wir
auch
noch
eine
ganz
besondere
Ausstellung.
For
gentlemen
with
strong
nerves
we
have
a
special
exhibition
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
müssen
Nerven
aus
Stahl
haben.
They
must
have
nerves
of
steel,
those
two.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
sich
hier
zu
zeigen.
You
got
some
nerve
showing
up
here.
OpenSubtitles v2018
Deine
Muskeln,
Nerven,
selbst
Blutgefäße
haben
ihn
vollständig
eingeschlossen.
Your
muscles,
nerves,
even
your
blood
vessels,
have
grown
completely
around
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
nachdem
Sie
meine
Mutter
floateten.
You've
got
some
nerve
coming
in
here
after
pushing
the
button
-
that
floated
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
herzukommen
und
das
alles
auszugraben.
You
people
have
a
hell
of
a
nerve,
coming
around
here
and
dragging
all
this
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
hier
aufzutauchen,
nachdem
Sie
meinen
Kurs
geschwänzt
haben.
You
have
some
nerve
showing
your
face
after
you've
skipped
my
class.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
hier
aufzutauchen.
You've
got
some
nerve
showing
up
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
Sie
nicht
die
Nerven
verloren
haben.
I
hope
you
haven't
lost
your
nerve.
OpenSubtitles v2018
Wer
auch
immer
Sie
sind,
Sie
haben
Nerven!
You've
got
a
hell
of
a
nerve,
whoever
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
Warden,
du
musst
beschissen
starke
Nerven
haben.
Because
you,
Warden...
have
a
lot
of
fucking
nerve!
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
starke
Nerven
haben,
wenn
sie
da
drin
alleine
bleibt.
She
must
have
good
nerves
to
stay
in
there
on
her
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
Carter
so
lange
hinzuhalten.
You
got
stones,
man,
double-crossing
Carter
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
mir
so
was
aufs
Band
zu
sprechen.
You
have
some
nerve
leaving
that
message
on
my
machine.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
einfach
so
bei
Tophers
Geburtstagsfeier
reinzuschneien!
But
you
have
some
nerve
crashing
a
six
year
old's
birthday
party.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wirklich
gute
Nerven
haben,
Bürschchen.
You
have
got
dinosaur
balls,
buster.
OpenSubtitles v2018
Diese
Arschlöcher
haben
Nerven,
diesen
Mist
bei
Menschen
abzuladen.
The
nerve
those
assholes
have,
putting
that
shit
near
human
beings.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
junger
Mann!
You've
got
a
helluva
nerve,
young
man!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Nerven,
in
eine
Kirche
einzubrechen.
You've
got
some
nerve,
breaking
into
a
church.
OpenSubtitles v2018