Translation of "Nerven haben" in English

Schwache Nerven haben Sie für Ihren Beruf.
Your occupation has given you weak nerves.
OpenSubtitles v2018

Der Baum ist gebrochen, die Nerven haben gehalten.
The tree gave in, but their nerves didn't.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Nerven haben, um so eine Summe zu riskieren.
You need to have nerves of steel to risk such an amount.
OpenSubtitles v2018

Deine Nerven haben wirklich was mitgekriegt.
Boy, your nerves certainly are shot.
OpenSubtitles v2018

Nerven haben die jungen Leute heutzutage!
How nervous the young ones are these days. It's curious.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, das muss man Ihnen lassen!
You've got nerve!
OpenSubtitles v2018

Für Herren mit starken Nerven haben wir auch noch eine ganz besondere Ausstellung.
For gentlemen with strong nerves we have a special exhibition
OpenSubtitles v2018

Die beiden müssen Nerven aus Stahl haben.
They must have nerves of steel, those two.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, sich hier zu zeigen.
You got some nerve showing up here.
OpenSubtitles v2018

Deine Muskeln, Nerven, selbst Blutgefäße haben ihn vollständig eingeschlossen.
Your muscles, nerves, even your blood vessels, have grown completely around it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, nachdem Sie meine Mutter floateten.
You've got some nerve coming in here after pushing the button - that floated my mother.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, herzukommen und das alles auszugraben.
You people have a hell of a nerve, coming around here and dragging all this up.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, hier aufzutauchen, nachdem Sie meinen Kurs geschwänzt haben.
You have some nerve showing your face after you've skipped my class.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, hier aufzutauchen.
You've got some nerve showing up here.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass Sie nicht die Nerven verloren haben.
I hope you haven't lost your nerve.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer Sie sind, Sie haben Nerven!
You've got a hell of a nerve, whoever you are.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, Warden, du musst beschissen starke Nerven haben.
Because you, Warden... have a lot of fucking nerve!
OpenSubtitles v2018

Sie muss starke Nerven haben, wenn sie da drin alleine bleibt.
She must have good nerves to stay in there on her own.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, Carter so lange hinzuhalten.
You got stones, man, double-crossing Carter like that.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, mir so was aufs Band zu sprechen.
You have some nerve leaving that message on my machine.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, einfach so bei Tophers Geburtstagsfeier reinzuschneien!
But you have some nerve crashing a six year old's birthday party.
OpenSubtitles v2018

Du musst wirklich gute Nerven haben, Bürschchen.
You have got dinosaur balls, buster.
OpenSubtitles v2018

Diese Arschlöcher haben Nerven, diesen Mist bei Menschen abzuladen.
The nerve those assholes have, putting that shit near human beings.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, junger Mann!
You've got a helluva nerve, young man!
OpenSubtitles v2018

Sie haben Nerven, in eine Kirche einzubrechen.
You've got some nerve, breaking into a church.
OpenSubtitles v2018