Translation of "Schutzrechte" in English
Dank
der
Menschenrechtskonvention
genießen
diese
Reisenden
spezielle
Schutzrechte.
Thanks
to
the
Convention
on
Human
Rights,
these
travellers
have
special
protected
rights.
Europarl v8
Thema
meines
Berichts
ist
das
Urheberrecht
und
verwandte
Schutzrechte.
The
subject
of
my
report
is
copyright
and
related
rights.
Europarl v8
Wir
sind
Zeugen
einer
beispiellosen
Einmischung
im
Bereich
gewerblicher
Schutzrechte.
We
are
witnessing
an
unprecedented
level
of
interference
in
the
area
of
industrial
rights.
Europarl v8
Dabei
dürfen
weder
die
Schutzrechte
von
Arbeitnehmern
noch
die
von
Verbrauchern
eingeschränkt
werden.
Neither
the
rights
of
employees
nor
those
of
consumers
may
be
restricted
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Schutzrechte
und
Lizenzvereinbarungen
werden
nicht
per
se
als
wettbewerbsrechtlich
bedenklich
eingestuft.
There
is
no
presumption
that
intellectual
property
rights
and
licence
agreements
as
such
give
rise
to
competition
concerns.
DGT v2019
Ungültige
Schutzrechte
verhindern
eher
die
Innovationstätigkeit,
anstatt
sie
zu
fördern.
Invalid
intellectual
property
stifles
innovation
rather
than
promoting
it.
DGT v2019
Die
bekanntesten
gewerblichen
Schutzrechte
sind
Patente
und
Marken.
Patents
and
trade
marks
are
the
best-known
industrial
property
rights.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Transparenz
und
Kontrolle
der
Verwertungsgesellschaften
der
Urheberrechte
und
verwandter
Schutzrechte.
It
would
stress
the
need
for
transparency
and
for
monitoring
of
bodies
managing
copyright
and
related
rights.
TildeMODEL v2018
B28
Beispiele
für
solche
Schutzrechte
sind
unter
anderem:
B28
Examples
of
protective
rights
include
but
are
not
limited
to:
DGT v2019
Dieser
Vertrag
stellt
eine
wichtige
Aktualisierung
des
internationalen
Schutzes
der
verwandten
Schutzrechte
dar.
This
Treaty
took
the
form
of
a
substantial
up-date
of
the
international
protection
of
related
rights.
DGT v2019
Die
Schutzrechte
können
sich
indessen
auf
die
Arzneimittelpreise
auswirken.
Still,
IPRs
may
affect
the
price
of
medicines.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinschaftlicher
Rechtsakt
ist
auch
zum
Schutz
des
Urheberrechts
und
verwandter
Schutzrechte
unerläßlich.
A
Community
act
is
also
essential
to
protect
copyright
and
related
rights.
TildeMODEL v2018
Warum
sind
verwandte
Schutzrechte
für
Verleger
erforderlich?
Why
is
a
new
related
right
for
publishers
needed?
TildeMODEL v2018
Was
wird
sich
durch
die
verwandten
Schutzrechte
für
Presseverleger
ändern?
What
will
a
new
related
right
for
the
press
publishers
change?
TildeMODEL v2018
Die
Schutzrechte
des
Lizenzgebers
und
des
Lizenznehmers
sperren
sich
gegenseitig.
The
IPRs
owned
by
the
licensor
and
the
licensee
are
in
a
mutual
blocking
position.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Kommissionsstrategie
für
gewerbliche
Schutzrechte
sollte
weiter
vorangetrieben
werden.
The
implementation
of
the
Commission's
Industrial
Property
Rights
Strategy
should
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Marken
existieren
auf
Gemeinschaftsebene
noch
weitere
Systeme
gewerblicher
Schutzrechte.
Apart
from
trade
marks,
other
systems
for
industrial
property
rights
exist
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Trotz
all
dieser
Vorteile
sind
gewerbliche
Schutzrechte
jedoch
kein
Selbstzweck.
Despite
these
benefits,
industrial
property
rights
are
not
an
end
in
themselves.
TildeMODEL v2018