Translation of "Schutzrechte verletzen" in English
Die
unbefugte
Nutzung
der
Inhalte
kann
Urheberrechte,
Markenrechte
und
andere
Schutzrechte
verletzen.
Unauthorized
use
of
the
Content
may
violate
copyright,
trademark,
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Suchen
in
den
Datenbanken
bewahren
Sie
davor,
fremde
Schutzrechte
zu
verletzen.
Regular
searches
in
the
databases
keep
you
from
infringing
other
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Gefahr,
fremde
Schutzrechte
zu
verletzen,
können
Sie
so
vorbeugen.
Patent
searches
also
prevent
the
risk
of
infringing
other
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Suchen
in
den
Datenbanken
bewahren
Sie
außerdem
davor,
möglicherweise
fremde
Schutzrechte
zu
verletzen.
Regular
searches
in
the
databases
may
also
keep
you
from
infringing
other
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihre
Nutzung
dürfen
Sie
Urheber-,
Mar-ken-
oder
sonstige
Schutzrechte
Dritter
nicht
verletzen.
By
its
use,
you
must
not
violate
any
property
rights,
trade
marks
or
other
third
party
rights.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
mit
Ihrem
Vorhaben
keine
bereits
existierenden
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
Make
sure
that
your
project
does
not
infringe
any
existing
IP
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Koordinierung
von
Maßnahmen
mit
Zollämtern
in
Bezug
auf
Waren,
welche
gewerbliche
Schutzrechte
verletzen.
Coordination
with
custom
authorities
in
relation
to
goods
infringing
industrial
property
rights.
ParaCrawl v7.1
In
Wirtschaftszweigen,
in
denen
es
eine
Vielzahl
von
Schutzrechten
gibt
und
Produkte
diverse
bestehende
und
künftige
Schutzrechte
verletzen
können,
wirken
sich
Lizenzvereinbarungen,
in
denen
die
Parteien
sich
verpflichten,
ihre
Schutzrechte
dem
Partner
gegenüber
nicht
durchzusetzen,
häufig
positiv
auf
den
Wettbewerb
aus,
da
sie
den
Parteien
die
Entwicklung
ihrer
eigenen
Technologien
erlauben,
ohne
Verletzungsklagen
gewärtigen
zu
müssen.
In
sectors
where
large
numbers
of
intellectual
property
rights
exist
and
where
individual
products
may
infringe
upon
a
number
of
existing
and
future
property
rights,
licence
agreements
whereby
the
parties
agree
not
to
assert
their
property
rights
against
each
other
are
often
pro-competitive
because
they
allow
the
parties
to
develop
their
respective
technologies
without
the
risk
of
subsequent
infringement
claims.
DGT v2019
Die
vorliegende
Richtlinie
ergänzt
die
Haftungsbestimmungen
der
Richtlinie
zum
elektronischen
Geschäftsverkehr,
indem
sie
bestätigt,
dass
die
Rechtsinhaber
gegenüber
Vermittlern
Unterlassungsansprüche
geltend
machen
können,
d.
h.
dass
sie
auf
gerichtlichem
Wege
oder
durch
andere
Maßnahmen
Zuwiderhandlungen
unterbinden
können,
wenn
ihre
Dienste
von
Dritten
genutzt
werden,
um
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte
zu
verletzen.
This
Directive
supplements
the
liability
provisions
of
the
E-Commerce
Directive
by
confirming
that
injunctive
relief
i.e.
the
ability
to
stop
infringing
activity
by
court
or
other
action
must
also
be
available
to
rightholders
against
intermediaries
when
their
services
are
used
by
third
parties
to
infringe
copyright
or
related
rights.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Richtlinie
ergänzt
die
Haftungsbestimmungen
der
Richtlinie
zum
elektronischen
Geschäftsverkehr,
indem
sie
bestätigt,
daß
die
Rechtsinhaber
gegenüber
Vermittlern
Unterlassungsansprüche
geltend
machen
können,
d.
h.
daß
sie
auf
gerichtlichem
Wege
oder
durch
andere
Maßnahmen
Zuwiderhandlungen
unterbinden
können,
wenn
ihre
Dienste
von
Dritten
genutzt
werden,
um
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte
zu
verletzen.
This
Directive
supplements
the
liability
provisions
of
the
E-Commerce
Directive
by
confirming
that
injunctive
relief
i.e.
the
ability
to
stop
infringing
activity
by
court
or
other
action
must
also
be
available
to
rightholders
against
intermediaries
when
their
services
are
used
by
third
parties
to
infringe
copyright
or
related
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Bayer
AG
könne
nicht
kontrollieren,
ob
ihre
Produkte
bei
einem
von
ihren
Käufern
durchgeführten
Export
nicht
Registriervorschriften
oder
gewerbliche
Schutzrechte
des
Bestimmungslandes
verletzen.
Bayer
AG
was
unable
to
verify
whether,
in
the
case
of
export
by
one
of
its
purchasers,
its
products
would
infringe
registration
regulations
or
industrial
property
rights
in
the
country
of
destination.
EUbookshop v2
Eine
Prüfung,
ob
die
vom
Kunden
beigestellten
Unterlagen
Rechte
Dritter,
insbesondere
Urheberrechte,
gewerbliche
Schutzrechte
verletzen,
obliegt
dem
Kunden.
The
investigation
of
whether
documents
supplied
by
the
customer
violate
the
rights
of
third
parties,
in
particular
copyrights
and
trademark
rights,
remains
the
responsibility
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
übernimmt
die
Gewähr
dafür,
dass
die
Herstellung
und
Lieferung
von
Gegenständen,
die
nach
seinen
Angaben
gefertigt
werden,
nicht
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
The
Customer
is
responsible
for
ensuring
that
the
manufacture
and
delivery
of
items
produced
according
to
the
Customer's
information
do
not
infringe
third-party
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
nach
Zeichnungen,
Spezifikationen,
Mustern
usw.
des
Bestellers
zu
liefern
haben,
übernimmt
dieser
Haftung
dafür,
daß
wir
dabei
keine
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
If
we
have
to
deliver
according
to
drawings,
specifications,
samples
etc.
of
the
customer,
he
or
she
shall
assume
liability
for
the
fact
that
we
do
not
violate
any
intellectual
property
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Soweit
zulässig
und
nichts
anderes
vereinbart,
übernimmt
die
Trivadis-Gruppe
keine
Haftung
dafür,
dass
die
von
der
Trivadis-Gruppe
gelieferten
Waren
nicht
gewerbliche
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
The
Trivadis
Group
shall
assume
no
liability
for
the
products
and
services
supplied
by
it
not
violating
the
industrial
proprietary
rights
of
third
parties,
insofar
as
this
is
permissible
and
unless
provided
for
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Wir
leisten
Gewähr,
dass
unsere
Lieferungen
und
Leistungen
und
ihre
Verwendung
keine
Patente
(Patentanmeldung)
oder
sonstige
gewerbliche
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
We
guarantee
that
our
goods
and
services
and
their
use
do
not
violate
any
patent
(patent
application)
or
other
industrial
property
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
PrepLounge
GmbH
behält
sich
das
Recht
vor,
Angaben
(E-Mail-Adresse,
Vorname,
Nachname
etc.)
zu
löschen
und/oder
deren
umgehende
Änderung
zu
verlangen,
wenn
diese
rechtswidrig,
pornographisch,
rassistisch,
irreführend
oder
anstößig
sind
oder
Namens-,
Marken-
oder
sonstige
Schutzrechte
verletzen.
PrepLounge
GmbH
reserves
the
right
to
delete
information
(e-mail
address,
first
name,
last
name,
etc.)
and/or
to
demand
their
immediate
change
if
they
are
unlawful,
pornographic,
racist,
misleading
or
offensive,
or
violate
rights
to
a
name,
trademark
rights
or
other
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
übernimmt
die
Gewähr
dafür,
dass
die
Herstellung
und
Lieferung
von
Gegenständen,
die
nach
seinen
Angaben
gefertigt
wurden,
nicht
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
The
Purchaser
guarantees
that
the
manufacture
and
delivery
of
objects
which
are
produced
in
accordance
with
its
information
do
not
infringe
third-party
proprietary
rights.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Inhalte
in
einer
Weise
nutzen,
die
nicht
durch
diese
Nutzungsbedingungen
eindeutig
erlaubt
ist,
können
Sie
Urheberrechte,
Markenrechte
und
andere
Schutzrechte
verletzen.
If
you
use
the
Content
in
a
way
that
is
not
clearly
allowed
by
these
terms
and
conditions
of
use,
you
may
be
violating
copyright,
trademark,
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
der
Zuständigkeit
des
Zolls
wichtige
Einschränkungen,
je
nachdem,
in
welcher
Form
die
Waren,
die
potentielle
Marken-
bzw.
Produktpiraten
in
die
EU
bzw.
nach
Deutschland
einführen
wollen,
bestehende
Schutzrechte
verletzen.
Not
all
customs
authorities
are
created
equal.
There
are
some
important
limitations
to
their
responsibilities,
depending
on
the
way
in
which
suspicious
goods
infringe
your
IP.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
haftet
auch
ohne
Verschulden
dafür,
daß
die
gelieferten
Gegenstände
und
Ihre
Benutzung
Schutzrechte
Dritter
nicht
verletzen.
Independently
of
negligence
the
supplier
shall
be
liable
for
ensuring
that
the
items
supplied
and
their
use
do
not
infringe
the
industrial
property
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
garantiert,
dass
die
von
ihm
gelieferten
Produkte
in
der
Europäischen
Union
keinerlei
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
The
vendor
guarantees
that
the
products
supplied
by
it
in
the
European
Union
do
not
breach
any
third
party
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
sichert,
indem
er
die
Firma
WROPOL
ENGINEERING,
mit
Ausführung
des
Produktes
nach
den
durch
sich
vorgelegten
Zeichnungen,
Schablonen,
Ausführungsmustern
usw.
beauftragt,
dass
die
durch
ihn
vorgelegten
Bearbeitungen
keine
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
By
commissioning
WROPOL
ENGINEERING
to
make
the
product
to
the
engineering
drawings,
templates,
designs,
etc.
provided
by
the
customer,
the
customer
ensures
that
the
documents
provided
by
him
do
not
violate
any
property
rights
of
any
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
leistet
dafür
Gewähr,
dass
die
von
ihm
beschafften
Pläne,
Zeichnungen,
Muster
und
sonstigen
Unterlagen
und
deren
Verwendung
keine
Patente
(Patentanmeldung)
oder
sonstige
gewerblichen
Schutzrechte
Dritter
verletzen.
The
customer
guarantees
that
the
plans,
drawings,
samples
and
other
documents
provided
by
him,
and
their
use,
do
not
violate
any
patent
(patent
application)
or
other
industrial
property
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
steht
dafür
ein,
dass
die
von
ihm
gelieferten
Gegenstände
oder
Leistungen
in-
oder
ausländische
Schutzrechte
nicht
verletzen.
The
Supplier
shall
be
responsible
for
the
objects
or
the
perfor-mance
he
has
supplied
not
infringing
domestic
or
foreign
industrial
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
wichtig
ist
es,
keine
Schutzrechte
Dritter
zu
verletzen,
da
dies
ganz
erhebliche
Schadensersatzansprüche
nach
sich
ziehen
kann.
It
is
equally
important
to
avoid
infringement
of
third-party
industrial
property
rights,
because
this
can
entail
very
substantial
damage
claims.
ParaCrawl v7.1
Sollte
rechtskräftig
festgestellt
werden,
dass
ein
Liefergegenstand
der
Weiss
GmbH
Schutzrechte
Dritter
verletzt,
wird
die
Weiss
GmbH
nach
ihrer
Wahl
entweder
auf
eigene
Kosten
für
den
Vertragspartner
das
erforderliche
Nutzungsrecht
beschaffen
oder
die
Leistungen
so
abändern,
dass
sie
die
Schutzrechte
nicht
mehr
verletzen,
aber
weiterhin
den
vertraglichen
Vereinbarungen
entsprechen.
Should
it
be
established
by
court
order
that
a
delivery
item
of
Weiss
GmbH
violates
property
rights
of
third
parties,
Weiss
GmbH
may
choose
between
either
acquiring
the
necessary
rights
of
use
on
their
own
costs
or
amending
the
services
so
they
will
not
violate
property
rights
but
still
comply
with
contractual
agreements.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Verletzung
der
Rechte
Dritter
–
Wenn
Dropbox
angemessenen
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
die
Dienste
oder
die
Software
die
gewerblichen
Schutzrechte
eines
Dritten
verletzen,
kann
Dropbox
folgende
Schritte
unternehmen:
(a)
für
den
Kunden
auf
Kosten
von
Dropbox
das
Recht
zur
weiteren
Verwendung
der
Dienste
oder
der
Software
einholen,
(b)
einen
funktional
gleichwertigen
Ersatz
bereitstellen,
der
keine
Rechte
Dritter
verletzt,
oder
(c)
die
Dienste
oder
die
Software
so
ändern,
dass
sie
keine
Rechte
Dritter
mehr
verletzen.
Possible
Infringement
.
If
Dropbox
believes
the
Services
or
Software
infringe
or
may
be
alleged
to
infringe
a
third
party's
Intellectual
Property
Rights,
Dropbox
may:
(a)
obtain
the
right
for
the
Customer,
at
Dropbox's
expense,
to
continue
using
the
Services
or
Software;
(b)
provide
a
non-infringing
functionally
equivalent
replacement;
or
(c)
modify
the
Services
or
Software
so
that
they
no
longer
infringe.
ParaCrawl v7.1