Translation of "Schutz beanspruchen" in English
Um
Schutz
beanspruchen
zu
können,
müssen
Geschmacksmuster
neu
sein
und
Eigenart
besitzen.
To
be
eligible
for
protection,
designs
must
be
new
and
must
have
an
individual
character.
TildeMODEL v2018
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
auf
die
Ausführungsform
separat
Schutz
zu
beanspruchen.
The
Applicants
retain
the
right
to
claim
protection
separately
for
the
embodiment.
EuroPat v2
Hinzu
kommen
1,5
Millionen
europäische
Unionsmarken,
die
in
Deutschland
Schutz
beanspruchen.
In
addition,
there
are
1.5
million
European
Union
brands
claiming
protection
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
auf
eine
derartige
Ausführungsform
Schutz
zu
beanspruchen.
The
applicant
reserves
the
right
to
claim
protection
for
such
an
embodiment.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
für
eine
derartige
Ausgestaltung
eigenständig
Schutz
zu
beanspruchen.
The
applicant
reserves
the
right
to
claim
individual
protection
for
an
embodiment
of
this
type.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
daher
vor,
auf
eine
derartige
Ausführungsform
Schutz
zu
beanspruchen.
The
applicant
therefore
reserves
the
right
to
claim
protection
for
such
an
embodiment.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
auch
für
diese
Vorgehensweise
entsprechend
Schutz
zu
beanspruchen.
The
Applicants
retain
the
right
to
claim
protection
for
this
procedure
accordingly
as
well.
EuroPat v2
Wir
bringen
erneut
eine
Änderung
ein,
die
auch
Vätern,
die
Elternurlaub
beanspruchen,
Schutz
gewährt.
We
are
again
tabling
an
amendment
to
protect
fathers
who
apply
for
parental
leave
as
well.
Europarl v8
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
wird,
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
sowohl
für
Flüchtlinge
als
auch
für
Personen,
die
subsidiären
Schutz
beanspruchen
können.
The
rules
laid
down
in
this
Chapter
shall
apply
both
to
refugees
and
persons
eligible
for
subsidiary
protection
unless
otherwise
indicated.
TildeMODEL v2018
Somit
könnten
Fluggäste,
die
ursprünglich
von
einem
Flughafen
in
einem
Mitgliedstaat
abgeflogen
sind,
den
entsprechenden
Schutz
nur
einmal
beanspruchen,
wenn
sie
auf
der
Hin-
und
auf
der
Rückreise
den
gleichen
Schaden
erleiden
sollten.
In
those
circumstances,
passengers
departing
originally
from
an
airport
located
in
a
Member
State
could
claim
the
benefit
of
that
protection
only
once
if
they
were
to
suffer
the
same
damage
on
the
outward
and
the
return
legs.
EUbookshop v2
Ferner
stellt
sich
die
Frage,
ob
nur
Personen,
die
selbst
eine
(wie
auch
immer
denierte)
Behinderung
haben,
ein
Recht
auf
Schutz
vor
Diskriminierung
haben,
oder
ob
auch
Personen,
die
Diskriminierung
im
Zusammenhang
mit
Behinderung,
wenn
auch
nicht
ihrer
eigenen
(aktuellen)
Behinderung,
erfahren,
Schutz
beanspruchen
können.
Secondly,
are
only
individuals
who
have
a
disability
(however
defined)
themselves
entitled
to
claim
protection
from
discrimination,
or
can
individuals
who
experience
discrimination
which
is
related
to
disability,
albeit
not
their
own
(current)
disability,
also
claim
protection.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Maßgabe,
d.
h.
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
beanspruchte
Gegenstand
die
Erfordernisse
des
EPÜ
erfüllt,
steht
es
dem
Anmelder
frei,
d.
h.
hat
der
Anmelder
das
Recht,
für
eine
Ausführungsform
oder
sogar
für
einen
Teil
der
offenbarten
Erfindung
keinen
Schutz
zu
beanspruchen.
With
this
proviso,
i.e.
subject
to
the
claimed
subject-matter
fulfilling
the
requirements
of
the
EPC,
the
applicant
is
free,
i.e.
he
is
entitled,
not
to
claim
protection
for
an
embodiment
or
even
a
part
of
the
disclosed
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmelderin
behält
sich
daher
vor,
Schutz
zu
beanspruchen
für
eine
Vorrichtung
nach
dem
Oberbegriff
von
Anspruch
1
und
dem
hier
erwähnten
zusätzlichen
Merkmal,
wonach
die
Wechseleinrichtung
dazu
geeignet
und/oder
bestimmt
ist,
wahlweise
eine
vollständige
Blasformeinrichtung
oder
nur
Einzelteile
dieser
Blasformeinrichtung
zu
wechseln.
The
Applicant
therefore
reserves
the
right
to
claim
protection
for
an
apparatus
according
to
the
preamble
of
claim
1
and
the
here
mentioned
additional
feature
that
the
changing
device
is
suitable
and/or
is
determined
to
change
either
a
complete
blow
moulding
device
or
only
items
of
that
blow
moulding
device.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
daher
vor,
auch
auf
die
Ausführung
einer
Wechseleinrichtung
als
sogenannter
Manipulator
bzw.
durch
Personen
zu
bedienendes
Bauteil,
Schutz
zu
beanspruchen.
The
applicant
therefore
reserves
the
right
also
to
claim
protection
for
the
embodiment
of
a
changing
device
as
a
so-called
manipulator
or
a
component
to
be
operated
by
persons.
EuroPat v2
Das
bisher
für
das
Abstreiforgan
3
Beschriebene
gilt
bis
auf
die
nachfolgend
näher
beschriebenen
Abweichungen
auch
für
das
Abstreiforgan
4
und
vorzugsweise
auch
für
jedes
weitere
scheibenförmige
Abstreiforgan,
soweit
ein
solches
im
Einzelfall
vorgesehen
ist
-
wobei
zwei
hintereinandergeschaltete,
scheibenförmige
Abstreiforgane
für
die
Mehrzahl
der
Fälle
das
Optimum
sind
und
daher
bevorzugt
Schutz
beanspruchen.
Apart
from
the
deviations
that
will
be
described
in
more
detail
below,
the
previous
description
relating
to
the
wiping
organ
3
also
applies
to
the
wiping
organ
4,
and
preferably
also
to
every
further
disc-shaped
wiping
organ
if
provided
in
the
individual
case—with
two
disc-shaped
wiping
organs
placed
in
series
being
the
optimum
for
most
cases,
so
that
protection
is
sought
therefor
with
preference.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
vor,
insbesondere
in
Ausübung
des
Teilungsrechts
auch
für
die
isolierten,
jeweils
mit
einer
hydraulischen
Höhen-Verstelleinrichtungen
ausgestatteten
Radaufhängungen
Schutz
zu
beanspruchen,
namentlich
für
die
hier
offenbarte
Ausführung
der
Vorderradaufhängung.
The
Applicant
reserves
the
right,
especially
in
exercise
of
the
divisional
right,
to
claim
protection
also
for
the
isolated
wheel
suspensions,
respectively
equipped
with
a
hydraulic
height-positioning
device,
especially
for
the
construction,
disclosed
here,
of
the
front-wheel
suspension.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
damit
vor,
auch
für
eine
Blasformmaschine
Schutz
zu
beanspruchen,
welche
sich
eben
durch
diese
Sensoreinrichtung
in
dem
Kühlkreislauf
auszeichnet
und
welche
gegebenenfalls
auch
ohne
oben
erwähnte
Trocknungseinrichtung
arbeiten
kann.
The
applicant
reserves
the
right
to
claim
protection
also
for
a
blow
moulding
machine,
which
is
characterised
precisely
by
this
sensor
unit
in
the
cooling
circuit
and
which
can,
if
necessary,
also
operate
without
the
above-mentioned
drying
unit.
EuroPat v2
Die
nachstehenden
Ausführungen
werden
als
Beschreibung
einer
eigenständigen
erfinderischen
Leistung
angesehen,
die
für
sich
genommen
Schutz
beanspruchen
darf.
The
following
explanations
are
understood
as
a
description
of
an
independent
inventive
step
which
should
be
protected
in
its
own
right.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
das
Recht
vor,
ganz
allgemein
gesonderten
Schutz
zu
beanspruchen
für
ein
Flurförderzeug
mit
wenigstens
einem
angetriebenen
Rad,
welches
im
Fahrbetrieb
durch
eine
Betriebsbremse
bremsbar
ist
und
welches
durch
eine
Feststellbremse
feststellbar
ist,
wobei
das
Flurförderzeug
eine
Bremskrafterzeugungs-
und
Bremskraftübertragungsvorrichtung
umfasst,
mit
welcher
eine
Bremskraft
erzeugbar
und
auf
wenigstens
ein
Rad,
vorzugsweise
ein
angetriebenes
Rad,
übertragbar
ist,
wobei
die
Betriebsbremse
mechanisch
oder/und
pneumatisch
oder/und
hydraulisch
betätigbar
ist
und
die
Feststellbremse
elektrisch,
insbesondere
elektromagnetisch,
betätigbar
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
wenigstens
das
durch
die
Betriebsbremse
ausübbare
Bremsmoment
durch
eine
Überlastsicherung
betragsmäßig
gegen
übermäßig
hohe
Bremsmomente
begrenzt
ist.
The
applicant
reserves
the
right
to
claim
quite
generally
separate
protection
for
an
Industrial
truck
with
at
least
one
driven
wheel,
which
is
adapted
to
being
braked
during
traveling
operation
by
means
of
a
service
brake
and
which
is
adapted
to
being
immobilized
by
a
parking
brake,
the
industrial
truck
comprising
a
braking
force
generation
and
braking
force
transmission
apparatus,
which
is
adapted
to
generating
a
braking
force
and
to
transmitting
it
to
at
least
one
wheel,
preferably
a
driven
wheel,
the
service
brake
being
actuatable
mechanically
and/or
pneumatically
and/or
hydraulically,
and
the
parking
brake
being
actuatable
electrically,
in
particular
electromagnetically,
characterized
in
that
at
least
the
braking
torque
which
is
applicable
by
the
service
brake
is
limited
in
terms
of
absolute
value
by
means
of
overload
protection
means
in
order
to
prevent
excessively
high
braking
torques.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
behält
sich
ausdrücklich
vor,
auf
einen
Augensaugring
bzw.
einer
Augensaugeinrichtung
mit
einer
Messeinrichtung
separat
Schutz
zu
beanspruchen,
ohne
dass
es
erforderlich
ist,
dass
ein
Funktionselement
an
den
Saugring
angesaugt
wird.
The
applicant
expressly
reserves
the
right
to
claim
protection
separately
for
an
eye-suction
ring
or
an
eye-suction
device
with
a
measuring
device,
without
it
being
necessary
that
a
functional
element
be
aspirated
onto
the
suction
ring.
EuroPat v2
Die
Klägerin
ist
Inhaberin
der
beiden
unter
den
Nummern
648528
und
648526
eingetragenen
deutschen
Wort-Bild-Marken
"PuC"
mit
Priorität
aus
dem
Jahr
1953,
die
Schutz
für
Bekleidungsstücke
beanspruchen.
The
plaintiff
is
the
proprietor
of
the
two
German
word
and
figurative
marks
"PuC",
registered
under
numbers
648528
and
648526,
with
priority
from
1953,
which
claim
protection
for
articles
of
clothing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
tatsächlich
eine
wachsende
Zahl
homosexuell
lebender
Paare
mit
Kindern,
die
größeren
gesetzlichen
Schutz
beanspruchen.
There
do
exist,
in
growing
numbers,
same-sex
couples
with
children,
who
argue
that
they
need
greater
legal
protections.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Rede
zum
Nahen
Osten
heute
früh
ermutigt
mich
Ihren
Schutz
zu
beanspruchen,
da
wir
uns
vorgenommen
haben,
Ihrer
Rhetorik
Fleisch
hinzuzufügen.
Your
speech
on
the
Middle
East
earlier
today
emboldens
me
to
claim
your
protection
as
we
set
out
to
put
flesh
on
your
rhetoric.
ParaCrawl v7.1
Für
Deutschland
ist
das
zum
Beispiel
das
Markenregister
des
Deutschen
Patent-
und
Markenamtes
(DPMA),
das
Register
für
Unionsmarken
beim
Amt
der
Europäischen
Union
für
geistiges
Eigentum
(EUIPO)
sowie
das
Register
der
WIPO
für
internationale
Marken,
die
Schutz
in
Deutschland
beanspruchen.
For
Germany,
this
is,
for
example,
the
trademark
register
of
the
German
Patent
and
Trademark
Office
(DPMA),
the
Register
of
Union
Trademarks
at
the
European
Union
Intellectual
Property
Office
(EUIPO)
and
the
WIPO
Register
of
International
Trademarks
with
respect
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wird
eine
ausreichende
Zähigkeit
als
Schutz
gegen
stoßende
Beanspruchungen
verlangt.
At
the
same,
there
must
be
sufficient
toughness
as
protection
against
impact
stresses.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ermöglicht
die
Schmiegsamkeit
einen
Schutz
gegen
mechanische
Beanspruchung
bei
der
Wickelkopfverformung.
The
suppleness
allows
protection
against
mechanical
stress
on
deformation
of
the
end
of
turns.
ParaCrawl v7.1
Die
Wand
gibt
Zellen
Starrheit
und
Festigkeit,
was
Schutz
gegen
mechanische
Beanspruchung
bietet.
The
wall
gives
cells
rigidity
and
strength,
offering
protection
against
mechanical
stress.
Wikipedia v1.0
Selbstverständlich
kann
der
Demultiplexer
zum
Schutz
gegen
mechanische
beanspruchung
und
gegen
Außenlicht
in
ein
geeignetes
-
nicht
gezeichnetes
-
Gehäuse
eingesetzt
werden.
The
demultiplexer
may
be
introduced
into
a
suitable
housing
(not
shown),
to
protect
it
from
mechanical
strain
and
from
external
light.
EuroPat v2
Andererseits
kann
es
von
Vorteil
sein,
insbesondere
um
auch
einen
Schutz
vor
mechanischer
Beanspruchung
zu
erreichen,
wenn
der
Hüllkörper
als
selbständig
formstabiles
Bauteil
ausgeführt
ist.
On
the
other
hand
it
may
be
an
advantage,
more
particularly
also
to
ensure
protection
against
mechanical
damage,
for
the
casing
body
to
be
made
as
a
dimensionally
stable
component.
EuroPat v2
Die
Erfindung
zielt
nun
darauf
ab,
die
Nachbearbeitung
eines
Tennisschlägers
nach
der
Herstellung
für
die
Aufbringung
von
Beschriftungen
oder
Dekors
wesentlich
zu
verringern
und
gleichzeitig
einen
verbesserten
Schutz
bei
mechanischer
Beanspruchung
des
Schlägers
zu
bieten.
The
present
invention
overcomes
the
problems
and
disadvantages
of
the
prior
art
by
substantially
reducing
the
finishing
work
required,
after
the
tennis-racket
is
made,
for
applying
lettering
or
decorations
while
simultaneously
providing
improved
protection
when
the
racket
is
subjected
to
mechanical
stress.
EuroPat v2
Zum
Schutz
vor
mechanischer
Beanspruchung
und
vor
Witterungseinflüssen
werden
die
Solarmodule
zwischen
zwei
Glas-
oder
Kunststoffscheiben
eingebettet,
mit
einem
Metallrahmen
gefasst
oder
verbleiben
als
rahmenloses
Laminat.
In
order
to
protect
the
solar
modules
against
mechanical
stresses
and
weathering
influences,
they
are
embedded
between
two
glass
or
plastic
sheets
that
are
held
by
a
metal
frame
or
left
as
a
frameless
laminate.
ParaCrawl v7.1