Translation of "Schulung zum thema" in English
Am
27.
Februar
findet
eine
Schulung
zum
Thema
Going
local
statt.
A
training
session
focusing
on
going
local
will
take
place
on
27
February.
TildeMODEL v2018
Die
Schulung
zum
Thema
Futtermittel
fand
2009
zum
ersten
Mal
statt.
Training
on
animal
feed
ran
for
the
first
time
in
2009.
EUbookshop v2
Bei
der
einjährigen
Schulung
zum
Thema
Gesundheit
wurden
typische
Krankheitsfelder
untersucht.
All
the
fitters
returned
to
work
better
equipped
and
more
aware
of
how
to
deal
with
their
work
related
problems.
EUbookshop v2
Wir
setzen
auf
kontinuierliche
Schulung
der
Mitarbeiter
zum
Thema
Umweltmanagement.
We
believe
in
providing
ongoing
training
for
our
employees
in
the
area
of
environmental
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
schafft
die
Möglichkeit
der
individuellen
Schulung
zum
Thema
"Arbeitsschutz".
The
company
creates
the
opportunity
for
individual
training
on
the
subject
of
"Industrial
Safety".
ParaCrawl v7.1
Alle
Ingenieure
nehmen
an
einer
jährlichen
Schulung
zum
Thema
Secure
Coding
teil.
All
engineers
receive
annual
Secure
coding
Training.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Arbeitgeber
als
auch
die
Arbeitnehmer
müssen
Information
und
Schulung
zum
Thema
Arbeitsschutz
erhalten.
Information,
training
and
advice
should
be
given
to
employers
and
workers.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
adressiert
eine
Schulung
zum
Thema
Gender
und
Chancengleichheit
in
die
Gleichstellungskommission
wird
auch
entwickelt.
Among
other
issues
a
training
session
on
Gender
and
Equal
Opportunities
to
the
Commission
for
Equality
is
also
developed.
ParaCrawl v7.1
Neben
fehlerhafter
Hardware
wird
auch
das
Preisschild
des
gesamten
Projektes
-
einschließlich
der
Schulung
der
Crew
-
zum
Thema.
Aside
from
faulty
hardware,
the
price
tag
of
the
entire
project
-
including
the
training
of
the
crew
-
is
also
becoming
an
issue.
WMT-News v2019
Als
Follow-up
zur
ersten
Schulung
wurden
die
von
den
NTO
angewandten
Kontrollverfahren
überprüft,
und
im
November
2006
fand
eine
stärker
praxisorientierte
Schulung
zum
Thema
Berichterstattung
statt.
The
initial
training
was
followed
by
a
review
of
NTO
monitoring
practices
and
a
more
practical
training
on
reporting
techniques
in
November
2006.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
startete
verschiedene
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
um
Aktionen
zur
Sensibilisierung
der
KMU137
und
die
Schulung
von
Unternehmern
zum
Thema
Einführung
des
Euro138
zu
fördern.
The
Commission
published
various
calls
for
proposals
to
encourage
awareness-raising
actions
amongst
SMEs137
and
to
support
the
training
of
entrepreneurs
on
the
subject
of
the
introduction
of
the
euro138.
TildeMODEL v2018
Im
November
2006
wurde
für
die
Koordinatoren
der
nationalen
TEMPUS-Büros
eine
Schulung
zum
Thema
„Bekanntmachung,
Verbreitung
und
Nutzung
von
Projektergebnissen“
durchgeführt.
In
November
2006,
a
training
session
on
communication,
dissemination
and
exploitation
of
projects
results
was
organised
for
the
National
Tempus
Office's
coordinators.
TildeMODEL v2018
Für
die
mittlere
Führungsebene
in
der
GD
Justiz
und
Inneres
wird
am
16.01.2003
eine
Schulung
zum
Thema
Gleichstellung
mit
dem
Schwerpunkt
„Gender
Mainstreaming“
stattfinden.
A
gender
training
will
be
organised
on
16/01/2003
targeted
at
the
middle
management
level
in
DG
JAI
and
focused
on
“gender
mainstreaming”.
TildeMODEL v2018
In
der
Schulung
zum
Thema
Überwachung
wurden
allgemeine
Prinzipien
und
Überwachungsstrategien
u.
a.
für
Geflügelfarmen,
Markthallen/-stände
und
Wildvögel
betrachtet.
Surveillance-related
training
looked
at
general
principles
and
strategies
of
surveillance,
including
for
poultry
holdings,
wet
markets
and
wild
birds.
EUbookshop v2
So
hielten
sich
Delegationen
dieser
Ämter
am
Sitz
des
HABM
auf,
wo
sie
an
einer
Schulung
zum
Thema
„Absolute
Eintragungshindernisse"
teilnahmen.
Delegations
from
these
offices
visited
the
seat
of
the
OHIM
to
attend
a
training
course
on
absolute
grounds
for
refusal.
EUbookshop v2
Für
Gleichstellungsfragen
zuständige
Personen
benötigen
eine
ihrer
Aufgabe
entsprechende
Schulung
zum
Thema
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit.
Those
with
equality
responsibilities
need
OSH
training
relevant
to
their
role.
EUbookshop v2
Die
umfangreichen
Erfahrungen
aus
über
60.000
Sauberkeitsprüfungen
und
das
profunde
Wissen
aus
über
10
Jahren
Laboranalytik,
Beratung
und
Schulung
zum
Thema
Technische
Sauberkeit
machen
uns
zum
führenden
Spezialisten
im
Bereich
der
Technischen
Sauberkeit.
The
extensive
experience
gained
from
over
60,000
cleanliness
tests
and
the
profound
knowledge
accumulated
from
over
10
years
of
laboratory
analysis,
consulting
and
training
on
the
topic
of
technical
cleanliness
makes
us
the
leading
specialist
in
the
field
of
technical
cleanliness.
CCAligned v1
Im
November
führten
wir
mit
den
deutschen
Teilnehmern
am
Weltwärts-Programm
des
Welthauses
Bielefeld
eine
Schulung
zum
Thema
Sicherheit
und
politischer
Analyse
durch.
In
November,
we
provided
a
space
for
analysis
and
training
of
the
German
volunteers
affiliated
with
the
Welthaus
exchange
program.
ParaCrawl v7.1
Am
17.
und
18.
November
2016
bietet
alsterarbeit
für
seine
Mitarbeiter
eine
interne
Schulung
zum
Thema
Tagesförderung
an.
On
the
17th
and
18th
of
November,
2016
alsterarbeit
offers
an
internal
training
for
its
employees
on
the
subject
of
day
care
.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
von
CopWatch
werden
auch
eine
Schulung
zum
Thema
"Know-Your-Rights"
durchführen,
damit
die
Leute
wissen,
was
zu
tun
ist,
wenn
es
zu
Begegnungen
mit
der
Strafverfolgung
kommt.
Some
folks
from
CopWatch
will
also
be
doing
Know-Your-Rights
training
so
people
will
know
what
to
do
if
there
are
any
encounters
with
law
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Zu
8
und
9
im
November
2018
veranstaltet
die
Europäische
Kommission
auch
ihre
jährliche
Schulung
zum
Thema
Antisemitismus
für
die
Mitarbeiter
der
Kommission
mit
dem
Ziel,
das
Bewusstsein
für
die
Bekämpfung
des
Antisemitismus
zu
schärfen.
On
8
and
9
November
2018,
the
European
Commission
is
also
holding
its
annual
training
session
on
Antisemitism
for
Commission
staff,
with
the
aim
to
raise
awareness
on
the
fight
against
Antisemitism.
CCAligned v1
Eigentlich
war
der
Grund
für
den
Besuch
des
Schindlerhofs
(auch
DenkArt
genannt)
eine
T-Mobile
Schulung
zum
Thema
Blackberry
.
Actually,
the
reason
for
the
visit
of
Schindlerhofs
(also
called
thinking)
a
T-Mobile
training
on
Blackberry.
ParaCrawl v7.1