Translation of "Schuld beweisen" in English

Tom versuchte, Marias Schuld zu beweisen.
Tom tried to prove Mary's guilt.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wollen ihre Schuld beweisen, ich ihre Unschuld.
You want to prove she did it, I want to prove she didn't.
OpenSubtitles v2018

Der Schutz Unschuldiger ist für uns wichtiger als Schuld zu beweisen.
We consider it a higher duty to protect the innocent than to convict the guilty.
OpenSubtitles v2018

Klang meine Aussage, als wollte ich deine Schuld beweisen?
Did my testimony sound like I was trying to prove you guilty?
OpenSubtitles v2018

Sein Inhalt wird Schuld beweisen, aber keine Unschuld.
Its contents will confirm guilt rather than innocence.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie können seine Schuld beweisen?
But you can prove he's guilty?
OpenSubtitles v2018

Je früher ich ihre Schuld beweisen kann, desto früher bezahlt sie dafür.
Sooner I can prove she's guilty, sooner I can watch her pay for it.
OpenSubtitles v2018

Kann ich seine Schuld beweisen, kommt Iris frei.
I prove that he's guilty, Iris goes free.
OpenSubtitles v2018

Und niemand kann deine Schuld beweisen.
And they can't prove that you did.
OpenSubtitles v2018

Tony, das Gesetz muss deine Schuld zweifelsfrei beweisen.
Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten meine Unschuld oder meine Schuld beweisen.
They could prove I'm innocent. Or guilty.
OpenSubtitles v2018

Es liegt am System, die Schuld zu beweisen.
The buren is on the system to prove guilt.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann meine Schuld daran beweisen.
No one can prove I have harmed anyone.
OpenSubtitles v2018

Hamlet denkt, wenn Claudius reagiert, wird es seine Schuld beweisen.
Hamlet thinks if Claudius reacts, it will prove his guilt.
ParaCrawl v7.1

Er muss deine Schuld beweisen.
He's forced to prove that you're guilty.
OpenSubtitles v2018

Weil der Angeklagte ein verfassungsmäßiges Recht darauf hat, dass wir seine Schuld beweisen.
We are here because the defendant has a constitutional right to have us prove him guilty.
OpenSubtitles v2018

Linn ist die Hauptverdächtige, aber es wird schwer sein, die Schuld zu beweisen.
Linn is still the primary suspect for Wendt's murder, but it's gonna be tough to prove.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Möglichkeit, Ihre Schuld zu beweisen war, Sie zum Reden zu bringen.
The only way to verify your guilt was to make you talk.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Onoff, ich will nicht ausschließen, dass ich Ihre Schuld nicht beweisen kann.
My dear Onoff, I don't rule out the possibility that I'll fail to prove your guilt.
OpenSubtitles v2018

Wir werden deine Schuld beweisen.
We're gonna prove you're guilty.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen werden ihre eigenen Worte ihre Schuld beweisen und sie in eine lange Isolation hineintreiben.
Instead, their words are to prove their guilt and sentence them to a long isolation from you.
ParaCrawl v7.1

Horatio und Hamlet glauben, dass dies ausreicht, um seine Schuld zu beweisen.
Horatio and Hamlet believe this suffices to prove his guilt.
ParaCrawl v7.1

Wer Opfer eines fehlerhaften Produkts geworden ist, hat seit der Richtlinie Anspruch auf Schadensersatz von seiten des Produzenten, ohne Fahrlässigkeit, Fehler oder Schuld des Produzenten beweisen zu müssen.
Anyone suffering loss or damage as a result of a product defect has, since the directive, been entitled to compensation from the manufacturer without having to prove negligence, omission or fault on the manufacturer's part.
Europarl v8

Natürlich müsste sie die Antworten liefern... weil er alles leugnen würde und wir seine Schuld beweisen müssten.
She'd have to give them, all right... because he'd deny it, and we'd have to prove his guilt.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptbuch, das wir in eurem Kontor gefunden haben, ist genug um eure Schuld zu beweisen.
The ledger we found in your accounting house is enough to prove your guilt.
OpenSubtitles v2018

Sein abgekartetes Spiel mit Owen Barts, war vielleicht nicht perfekt, aber... er weiß, dass wir nichts vorweisen können um seine Schuld zu beweisen.
His frame-up of Owen Barts may not have been perfect, but he knows we can't show he had anything to do with it.
OpenSubtitles v2018