Translation of "Schuld anerkennen" in English
Auch
der
ehemalige
israelische
Ministerpräsident
Ehud
Barak
sollte
seinen
Anteil
der
Schuld
anerkennen.
Former
Israeli
premier
Ehud
Barak
should
carry
his
share
of
the
blame.
News-Commentary v14
Die
Juden
sind
nicht
so
dumm,
ihre
Schuld
zu
anerkennen
und
sich
zu
entschuldigen.
Jews
are
not
so
silly
as
to
recognise
their
guilt
and
apologise.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
fordernd
und
ehrgeizig
sein,
was
die
Ziele
anbelangt,
wir
müssen
aber
auch
die
Schuld
anerkennen,
die
wir
gegenüber
den
Entwicklungsländern
haben.
To
do
this,
we
must
be
demanding
and
ambitious
as
far
as
goals
are
concerned,
but
we
must
also
acknowledge
the
debt
we
have
to
developing
countries.
Europarl v8
Aber
die
Tatsache,
dass
Sie
jemand
sind,
der
seine
eigene
Schuld
nicht
anerkennen
kann,
ist
unerhört.
But
the
fact
that
you're
the
kind
of
person
who
cannot
accept
blame
is
egregious.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
die
Beichte
der
eigenen
Sünden:
"wir
müssen
unsere
eigene
Schuld
anerkennen
und
erkennen,
dass
wir
vor
Gott
unzureichend
sind,
dass
wir
schuldig
sind,
das
wir
nicht
in
der
richtigen
Beziehung
zu
ihm
stehen...
Above
all,
it
is
the
confession
of
sins:
"recognizing
our
fault
and
recognizing
that
before
God
we
are
lacking,
we
are
at
fault,
we
are
not
in
the
right
relationship
with
Him...
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
in
aller
Wahrhaftigkeit
mit
uns
selbst
konfrontieren
und
unsere
Schuld
anerkennen,
haben
wir
vielleicht
das
Gefühl,
das
Kind
in
unserem
Leben
entheiligt
und
korrumpiert
zu
haben.
When
confronting
ourselves
in
all
truthfulness
our
acknowledgement
of
guilt
may
lead
to
a
sense
of
having
profanated
and
the
child
within.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
lernt
man
im
Licht
Christi
die
Schuld
erkennen
und
anerkennen,
und
aus
dieser
Erkenntnis
erwächst
Schmerz
und
Reue,
die
Sehnsucht
nach
einem
Neubeginn.
In
the
first
step
one
knows
and
recognizes
one's
faults
in
the
light
of
Christ,
and
this
recognition
becomes
sorrow
and
contrition,
the
desire
for
a
new
beginning.
ParaCrawl v7.1
Kein
Geschäft
würde
diese
Schulden
anerkennen.
No
business
corporation
would
acknowledge
that
debt.
OpenSubtitles v2018
Ich
andererseits
finde,
du
solltest
deine
Schulden
anerkennen.
I,
on
the
other
hand,
feel
you
should
honor
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
immer
alle
Schuld
auf
unzureichende
Anerkennung
von
Regierungen
bzw.
auf
unzureichende
Mittel
schieben.
I
would
not
keep
putting
all
the
blame
on
insufficient
recognition
of
governments
or
on
inadequate
resources.
Europarl v8
Den
Ausführungen
Ungarns
zufolge
seien
die
fälligen
Auszahlungen
für
die
Benutzung
der
von
MAVA
gemieteten
Boeing
767
nach
Malévs
Entscheidung
über
die
Beendigung
der
Langstreckenflüge
nicht
eingestellt
worden,
da
Malév
diese
Schulden
anerkenne
und
lediglich
bei
der
Erfüllung
derjenigen
Auszahlungen
in
Verzug
geraten
sei,
bei
denen
eine
Zinszahlung
erfolge.
According
to
Hungary,
payments
for
the
B767
aircraft
leased
from
MAVA
have
not
been
"stopped"
once
Malév
had
decided
to
suspend
long
haul
routes
as
Malév
is
"recognising"
those
debts
and
there
is
merely
a
delay
in
payment
on
which
interest
is
paid.
DGT v2019
Mr.
Simpsons,
ich
weiss,
dass
sie
nicht
gerade
einer
unserer
vermögenderenden
Eltern
sind,
aber
sicherlich
werden
sie
die
enormen
Schulden
ihres
Sohnes
anerkennen.
Mr.
Simpson,
I
know
you're
not
one
of
our
wealthier
parents,
but
surely
you'll
honor
your
son's
enormous
debt.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmen
weiterhin
zu,
dass
das
das
Casino
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreift,
um
Ihre
finanzielle
Situation
zu
schützen
und
dass
Sie
anfallende
Schulden
anerkennen.
You
also
agree
that
the
casino
shall
take
whatever
measures
necessary
to
establish
your
financial
standing
and
that
you
agree
to
honour
all
resulting
debts.
ParaCrawl v7.1