Translation of "Schulabschluss haben" in English

Wissen Sie, wieviele Schwarze einen Schulabschluss haben?
You know how many black men graduate?
ParaCrawl v7.1

Zentren umfasst auch Forderkurse fur Jugendliche, die den ersten Schulabschluss nicht erreicht haben.
Their provision includes low-level courses for young people who have failed to obtain the basic schoolleaving certificate.
EUbookshop v2

Welchen Schulabschluss muss ich haben?
What school qualification do I need?
ParaCrawl v7.1

Muss ich einen höheren Schulabschluss haben, um mich für ein Praktikum zu bewerben?
Do I have to be a graduate to apply for an internship?
CCAligned v1

Als anwärtiger Bachelor-Student müssen Sie einen höheren Schulabschluss haben, der den niederländischen Standards entspricht.
As a prospective Bachelor's student, you must have a higher secondary education diploma equivalent to Dutch standards.
ParaCrawl v7.1

Diese Hilfe muss genutzt werden, um die Wiedereingliederung von entlassenen Arbeitnehmern, von denen 25 % keine grundlegende Bildung oder keinen Schulabschluss haben und 40 % nur über einen grundlegenden Bildungsstand verfügen, in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.
This aid must be used to support the reintegration into the labour market of the people who have been made redundant, who, in 25% of cases, do not have a basic level of education or did not finish school, and, in 40% of cases, only have a basic level of education.
Europarl v8

Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten außerdem zur Einführung einer "Jugendgarantie", die gewährleisten soll, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach ihrem Schulabschluss eine Anstellung haben, ihre Ausbildung fortsetzen bzw. in Fortbildungsmaßnahmen eingebunden sind.
The Commission also encourages the Member States to introduce a youth guarantee to ensure that all young people are in further education, training or work within four months of finishing their general education.
Europarl v8

Die Kommission regt die Einführung einer "Jugendgarantie" an, die gewährleisten soll, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach ihrem Schulabschluss eine Anstellung haben, ihre Ausbildung fortsetzen bzw. in Aktivierungsmaßnahmen eingebunden sind.
The Commission encourages the introduction of a youth guarantee to ensure that all young people are in a job, further education or activation measures within four months of leaving school.
Europarl v8

Wie ich einleitend sagte, ist es unerlässlich, den Frauen, denen die Ausgrenzung aus der Informationsgesellschaft droht, besondere Aufmerksamkeit zu schenken: älteren Frauen, arbeitslosen Frauen, einkommensschwachen Frauen, Einwanderinnen, behinderten Frauen und vor allem Frauen, die keinen entsprechenden Schulabschluss haben.
As I said at the beginning of this speech, particular attention must be paid to women who risk being excluded from the information society, including women who are older, unemployed or on a low income, women who are immigrants or who have disabilities and, above all, women who have not received sufficient education.
Europarl v8

Der EWSA begrüßt den Vorschlag zur sogenannten "Jugendgarantie" der Kommission, wonach die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach Schulabschluss eine Anstellung haben, ihre Ausbildung fortsetzen bzw. in Aktivierungsmaßnahmen eingebunden sein sollen.
The EESC welcomes the Commission's proposal for a "Youth Guarantee", whereby Member States guarantee that all young people have the opportunity for further education or are involved in activation measures within four months of completing compulsory schooling.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt den Vorschlag zur sogenannten "Jugendgarantie" der Kommission, wonach die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach Schulabschluss eine Anstellung haben, ihre Ausbildung fortsetzen bzw. in Maßnahmen zur Aktivierung und zur Integration in den Arbeitsmarkt eingebun­den sein sollen.
The EESC welcomes the Commission's proposal for a "Youth Guarantee", whereby Member States guarantee that all young people have the opportunity for further education or are involved in activation and labour market integration measures within four months of completing compulsory schooling.
TildeMODEL v2018

Die Initiative wird die beruflichen Möglichkeiten vieler Menschen in Südafrika verbessern - das gilt vor allem für Frauen, die keine Schule besuchen konnten oder keinen Schulabschluss haben.
This initiative will create better career opportunities for many people in South Africa, mainly women, who were either unable to attend or finish school.
TildeMODEL v2018

Sie sollten gewährleisten, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach ihrem Schulabschluss eine Anstellung haben, ihre Ausbildung fortsetzen bzw. in Aktivierungsmaßnahmen eingebunden sind, und hierzu eine „Jugendgarantie“ einführen.
Ensuring that all young people are in a job, further education or activation measures within four months of leaving school and providing this as a “Youth Guarantee”.
TildeMODEL v2018

Roma, die - trotz entsprechender Befähigung - keinen "normalen" Schulabschluss haben, son­dern bestenfalls Sonderschulabgänger, wenn nicht gar Analphabeten sind, haben keine Chance auf Integration, und wahrscheinlich fehlt ihnen auch die Motivation dazu.
Roma who – despite having the necessary aptitude – do not have any "normal" scholastic qualifications, but at best have a school leavers' certificate from a special school, and at worst are totally illiterate, have no chance of integration and probably also lack the motivation.
TildeMODEL v2018

Damit soll gewährleistet werden, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach ihrem Schulabschluss einen Arbeitsplatz haben oder eine weitere Ausbildung absolvieren.
The aim is to ensure that all young people are in employment, education or training within four months of leaving school.
TildeMODEL v2018

Meinungsumfragen zeigen, dass jene britischen Wähler, die keinen Schulabschluss haben, über 60 oder Arbeiter der Kategorien D oder E sind, die „Leave“-Kampagne mit einer deutlichen Mehrheit von 65 % zu 35 % unterstützen.
Opinion polls indicate that British voters back the “Leave”campaign by a wide margin, 65% to 35%, if they did not complete high school, are over 60, or have “D, E” blue-collar occupations.
News-Commentary v14

Du musst Erfahrung im Baugewerbe mitbringen und, Moment, mindestens 5 Jahre im Bezirk gewohnt und einen Schulabschluss haben.
You gotta have experience in construction, you gotta have, let's see, five years of residency in the county and a high school education.
OpenSubtitles v2018

Es geht um junge Erwachsene, die keiner Schulpflicht mehr unterliegen, jedoch keinen mittleren Schulabschluss haben und unter Problemen der Eingliederung in die Arbeitswelt oder, im weiteren Sinne, in die Gesellschaft leiden.
These are young adults who do not have to stay in school but who have not completed secondary school and are not integrated in the working world or, more broadly, in society.
EUbookshop v2

Das Gesetz sieht vor, dass jeder Bewerber mindestens einen High School- oder einen vergleichbaren Schulabschluss haben muss oder dass der Bewerber innerhalb der letzten fünf Jahre zwei Jahre lang in einem Beruf gearbeitet hat, für den eine mindestens zweijährige Ausbildung erforderlich ist.
The law requires that every applicant must have at least a high school education or its equivalent or, within the past five years, have two years of work experience in an occupation requiring at least two years training or experience.
CCAligned v1

Dies ist besonders bemerkenswert, da in Chambok nur wenige einen Schulabschluss haben und kaum über Englischkenntnisse verfügen.
This is particularly remarkable, as there are only a few people in Chambok who have completed their schooling, and they hardly know English.
ParaCrawl v7.1

Die Merkmale "Geschlecht", "Migrationshintergrund" und "Schulabschluss" haben hingegen keinen signifikanten Einfluss darauf, ob die Auszubildenden mit ihrer Vergütung zufrieden sind oder nicht.
By way of contrast, the characteristics of "Gender", "Migration background" and "School leaving qualification" do not exert any significant influence on whether the trainees are satisfied with their training allowance or not.
ParaCrawl v7.1

Wer an der IUBH Online Marketing oder International Online Marketing studieren möchte, sollte Abitur, die Fachhochschulreife oder einen gleichwertigen Schulabschluss haben.
Students wishing to study Online Marketing or International Online Marketing at the IUBH need to have an upper secondary school leaving certificate or equivalent qualification for entrance to higher education.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosenquote bei algerischen Jugendlichen im Alter von 20 bis 29 Jahren, die einen höheren Schulabschluss haben, ist 39 Prozent, während sie für Spanier, Portugiesen und Franzosen 10 Prozent beträgt.
The unemployment figure for Algerian high school graduates between the ages of 20 and 29 is 39 percent; while for Spaniards, Portuguese and French, the figure is 10 percent.
ParaCrawl v7.1

Mädchen und Frauen werden da-bei überwiegend in die prekärsten Formen der Beschäftigung gedrängt, da sie häu-fig keinen Schulabschluss haben und aufgrund kultureller Faktoren an die häusli-che Sphäre gebunden sind.
Girls and women are largely relegated to the most vulnerable forms of employ-ment, as a result of poor completion of basic education, and cultural factors which restrict many of them to the home.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist, dass die Frauen aus Wexford eine sehr schwierige und konkrete Arbeit leisten, weil sie für sich und andere Frauen und Mädchen, die z.B. keinerlei Schulabschluss oder Berufsausbildung haben, viel auf den Weg bringen und Hilfe zur Selbsthilfe leisten.
Certainly the women of Wexford accomplished hard and concrete work. Not only for other women and girls, who, for example, do not have any school-leaving qualifications or training, but also for themselves they are able to help themselves.
ParaCrawl v7.1