Translation of "Interessen haben" in English
Die
Menschenrechte
und
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
müssen
Vorrang
vor
wirtschaftlichen
Interessen
haben.
Human
rights
and
the
right
of
the
people
to
self-determination
must
take
precedence
over
economic
interests.
Europarl v8
Der
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
muss
Vorrang
vor
den
Interessen
der
Industrie
haben.
The
protection
of
human
health
must
prevail
over
industrial
interests.
Europarl v8
Welche
neuen
politischen
Interessen
die
Mitgliedstaaten
haben
werden?
What
new
political
interests
the
Member
States
will
have?
Europarl v8
Sieger
waren
diejenigen,
die
ihre
nationalen
Interessen
durchgesetzt
haben.
The
winners
are
those
who
asserted
their
national
interests.
Europarl v8
Nationale
wirtschaftliche
Interessen
haben
Vorrang
vor
unserer
gemeinsamen
Zivilisation
und
Verantwortung.
National
economic
interests
are
taking
precedence
over
our
shared
civilisation
and
responsibility.
Europarl v8
Die
Volksgesundheit
muss
Vorrang
vor
den
Interessen
des
Weinsektors
haben.
It
is
important
to
place
the
health
of
the
public
above
the
interests
of
the
wine
industry.
Europarl v8
Er
deutet
an,
dass
wirtschaftliche
Interessen
Itaipu
stillgelegt
haben
könnten.
He
implies
that
economical
interests
might
have
turned
Itaipu
off:
GlobalVoices v2018q4
Die
Interessen
der
Prüfungsteilnehmer
sollten
stets
Vorrang
vor
sonstigen
Interessen
haben.
The
interests
of
the
subjects
should
always
take
priority
over
all
other
interests.
DGT v2019
Manchmal
muss
ihre
öffentliche
Verpflichtung
über
ihren
privaten
Interessen
Vorrang
haben.
Sometimes
your
public
duty
has
to
take
precedence
over
your
private
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheit
der
Patienten
sollte
sichergestellt
werden
und
vor
anderen
Interessen
Priorität
haben.
Safety
of
patients
should
be
ensured
and
it
should
be
given
priority
before
other
interests.
TildeMODEL v2018
Da
sollten
Sie
Zeit
genug
für
andere
Interessen
haben.
That
should
leave
you
plenty
of
room
for
other
interests.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
Feinde
gemeinsame
Interessen
haben.
It
comes
about
that
enemies
have
mutual
interests.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
gemeinsame
europäische
Interessen
haben.
It
means
recognising
the
commonality
of
our
European
interests.
TildeMODEL v2018
Wir
beide
scheinen
gemeinsame
Interessen
zu
haben.
Well,
it
seems
you
and
I
have
mutual
interests.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
ist
es
wichtig
für
Pärchen,
verschiedene
Interessen
zu
haben.
And
besides,
it's
good
for
couples
to
have
different
interests.
OpenSubtitles v2018
Schauen,
ob
wir
ähnliche
Geschmäcker
und
Interessen
haben.
See
if
we
have
similar
tastes
and
interests.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sollten
andere
Interessen
Vorrang
haben.
I
think
I
just
need
some
space
to
pursue
other
interests.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
schon,
zu
wissen,
dass
wir
viele
gemeinsame
Interessen
haben.
It
is
enough
to
know
that
you
and
I
have
found
so
many
common
interests.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
sehr
unterschiedliche
Interessen
haben.
The
truth
is,
you
and
I,
we
have
very
different
interests.
OpenSubtitles v2018
Manche
Organisationen
mit
gemeinsamen
Interessen
haben
sich
zu
Verbänden
zusammengeschlossen.
A
number
of
trade
unions
with
common
interests
have
grouped
themselves
into
federations.
EUbookshop v2
Problematisch
ist,
wenn
Mediatoren
parteiisch
sind
und
starke
eigene
Interessen
haben.
Problems
arise
when
mediators
are
biased
and
have
strong
individual
interests.
WikiMatrix v1
Zur
Förderung
ihrer
Interessen
haben
die
Verbraucher
sich
daher
zu
Verbraucherverbänden
zusammengeschlossen.
For
these
reasons,
consumers
have
formed
associations
to
protect
their
interests.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
keine
Bindungen
an
bestimmte
finanzielle
Interessen
haben.
Contacts
with
business
people
should
be
monitored
through
questionnaire
and
telephone
enquiries
and
negative
comments
about
counsellors
should
be
followed
up.
EUbookshop v2
Alle
Partner
sollten
über
die
Arbeit
am
Projekt
hinaus
weitere
gemeinsame
Interessen
haben.
Agreed
arrangements
should
be
set
down
in
a
common
work
programme
-
a
day-today
project
reference
tool.
EUbookshop v2