Übersetzung für "Schulabschluss haben" in Englisch
Wissen
Sie,
wieviele
Schwarze
einen
Schulabschluss
haben?
You
know
how
many
black
men
graduate?
ParaCrawl v7.1
Zentren
umfasst
auch
Forderkurse
fur
Jugendliche,
die
den
ersten
Schulabschluss
nicht
erreicht
haben.
Their
provision
includes
low-level
courses
for
young
people
who
have
failed
to
obtain
the
basic
schoolleaving
certificate.
EUbookshop v2
Welchen
Schulabschluss
muss
ich
haben?
What
school
qualification
do
I
need?
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
einen
höheren
Schulabschluss
haben,
um
mich
für
ein
Praktikum
zu
bewerben?
Do
I
have
to
be
a
graduate
to
apply
for
an
internship?
CCAligned v1
Als
anwärtiger
Bachelor-Student
müssen
Sie
einen
höheren
Schulabschluss
haben,
der
den
niederländischen
Standards
entspricht.
As
a
prospective
Bachelor's
student,
you
must
have
a
higher
secondary
education
diploma
equivalent
to
Dutch
standards.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hilfe
muss
genutzt
werden,
um
die
Wiedereingliederung
von
entlassenen
Arbeitnehmern,
von
denen
25
%
keine
grundlegende
Bildung
oder
keinen
Schulabschluss
haben
und
40
%
nur
über
einen
grundlegenden
Bildungsstand
verfügen,
in
den
Arbeitsmarkt
zu
unterstützen.
This
aid
must
be
used
to
support
the
reintegration
into
the
labour
market
of
the
people
who
have
been
made
redundant,
who,
in
25%
of
cases,
do
not
have
a
basic
level
of
education
or
did
not
finish
school,
and,
in
40%
of
cases,
only
have
a
basic
level
of
education.
Europarl v8
Die
Kommission
ermutigt
die
Mitgliedstaaten
außerdem
zur
Einführung
einer
"Jugendgarantie",
die
gewährleisten
soll,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
ihrem
Schulabschluss
eine
Anstellung
haben,
ihre
Ausbildung
fortsetzen
bzw.
in
Fortbildungsmaßnahmen
eingebunden
sind.
The
Commission
also
encourages
the
Member
States
to
introduce
a
youth
guarantee
to
ensure
that
all
young
people
are
in
further
education,
training
or
work
within
four
months
of
finishing
their
general
education.
Europarl v8
Die
Kommission
regt
die
Einführung
einer
"Jugendgarantie"
an,
die
gewährleisten
soll,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
ihrem
Schulabschluss
eine
Anstellung
haben,
ihre
Ausbildung
fortsetzen
bzw.
in
Aktivierungsmaßnahmen
eingebunden
sind.
The
Commission
encourages
the
introduction
of
a
youth
guarantee
to
ensure
that
all
young
people
are
in
a
job,
further
education
or
activation
measures
within
four
months
of
leaving
school.
Europarl v8
Wie
ich
einleitend
sagte,
ist
es
unerlässlich,
den
Frauen,
denen
die
Ausgrenzung
aus
der
Informationsgesellschaft
droht,
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken:
älteren
Frauen,
arbeitslosen
Frauen,
einkommensschwachen
Frauen,
Einwanderinnen,
behinderten
Frauen
und
vor
allem
Frauen,
die
keinen
entsprechenden
Schulabschluss
haben.
As
I
said
at
the
beginning
of
this
speech,
particular
attention
must
be
paid
to
women
who
risk
being
excluded
from
the
information
society,
including
women
who
are
older,
unemployed
or
on
a
low
income,
women
who
are
immigrants
or
who
have
disabilities
and,
above
all,
women
who
have
not
received
sufficient
education.
Europarl v8
Der
EWSA
begrüßt
den
Vorschlag
zur
sogenannten
"Jugendgarantie"
der
Kommission,
wonach
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
sollen,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Schulabschluss
eine
Anstellung
haben,
ihre
Ausbildung
fortsetzen
bzw.
in
Aktivierungsmaßnahmen
eingebunden
sein
sollen.
The
EESC
welcomes
the
Commission's
proposal
for
a
"Youth
Guarantee",
whereby
Member
States
guarantee
that
all
young
people
have
the
opportunity
for
further
education
or
are
involved
in
activation
measures
within
four
months
of
completing
compulsory
schooling.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
den
Vorschlag
zur
sogenannten
"Jugendgarantie"
der
Kommission,
wonach
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
sollen,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Schulabschluss
eine
Anstellung
haben,
ihre
Ausbildung
fortsetzen
bzw.
in
Maßnahmen
zur
Aktivierung
und
zur
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
eingebunden
sein
sollen.
The
EESC
welcomes
the
Commission's
proposal
for
a
"Youth
Guarantee",
whereby
Member
States
guarantee
that
all
young
people
have
the
opportunity
for
further
education
or
are
involved
in
activation
and
labour
market
integration
measures
within
four
months
of
completing
compulsory
schooling.
TildeMODEL v2018
Die
Initiative
wird
die
beruflichen
Möglichkeiten
vieler
Menschen
in
Südafrika
verbessern
-
das
gilt
vor
allem
für
Frauen,
die
keine
Schule
besuchen
konnten
oder
keinen
Schulabschluss
haben.
This
initiative
will
create
better
career
opportunities
for
many
people
in
South
Africa,
mainly
women,
who
were
either
unable
to
attend
or
finish
school.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
gewährleisten,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
ihrem
Schulabschluss
eine
Anstellung
haben,
ihre
Ausbildung
fortsetzen
bzw.
in
Aktivierungsmaßnahmen
eingebunden
sind,
und
hierzu
eine
„Jugendgarantie“
einführen.
Ensuring
that
all
young
people
are
in
a
job,
further
education
or
activation
measures
within
four
months
of
leaving
school
and
providing
this
as
a
“Youth
Guarantee”.
TildeMODEL v2018
Roma,
die
-
trotz
entsprechender
Befähigung
-
keinen
"normalen"
Schulabschluss
haben,
sondern
bestenfalls
Sonderschulabgänger,
wenn
nicht
gar
Analphabeten
sind,
haben
keine
Chance
auf
Integration,
und
wahrscheinlich
fehlt
ihnen
auch
die
Motivation
dazu.
Roma
who
–
despite
having
the
necessary
aptitude
–
do
not
have
any
"normal"
scholastic
qualifications,
but
at
best
have
a
school
leavers'
certificate
from
a
special
school,
and
at
worst
are
totally
illiterate,
have
no
chance
of
integration
and
probably
also
lack
the
motivation.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
gewährleistet
werden,
dass
alle
jungen
Menschen
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
ihrem
Schulabschluss
einen
Arbeitsplatz
haben
oder
eine
weitere
Ausbildung
absolvieren.
The
aim
is
to
ensure
that
all
young
people
are
in
employment,
education
or
training
within
four
months
of
leaving
school.
TildeMODEL v2018
Meinungsumfragen
zeigen,
dass
jene
britischen
Wähler,
die
keinen
Schulabschluss
haben,
über
60
oder
Arbeiter
der
Kategorien
D
oder
E
sind,
die
„Leave“-Kampagne
mit
einer
deutlichen
Mehrheit
von
65
%
zu
35
%
unterstützen.
Opinion
polls
indicate
that
British
voters
back
the
“Leave”campaign
by
a
wide
margin,
65%
to
35%,
if
they
did
not
complete
high
school,
are
over
60,
or
have
“D,
E”
blue-collar
occupations.
News-Commentary v14
Du
musst
Erfahrung
im
Baugewerbe
mitbringen
und,
Moment,
mindestens
5
Jahre
im
Bezirk
gewohnt
und
einen
Schulabschluss
haben.
You
gotta
have
experience
in
construction,
you
gotta
have,
let's
see,
five
years
of
residency
in
the
county
and
a
high
school
education.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
junge
Erwachsene,
die
keiner
Schulpflicht
mehr
unterliegen,
jedoch
keinen
mittleren
Schulabschluss
haben
und
unter
Problemen
der
Eingliederung
in
die
Arbeitswelt
oder,
im
weiteren
Sinne,
in
die
Gesellschaft
leiden.
These
are
young
adults
who
do
not
have
to
stay
in
school
but
who
have
not
completed
secondary
school
and
are
not
integrated
in
the
working
world
or,
more
broadly,
in
society.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
sieht
vor,
dass
jeder
Bewerber
mindestens
einen
High
School-
oder
einen
vergleichbaren
Schulabschluss
haben
muss
oder
dass
der
Bewerber
innerhalb
der
letzten
fünf
Jahre
zwei
Jahre
lang
in
einem
Beruf
gearbeitet
hat,
für
den
eine
mindestens
zweijährige
Ausbildung
erforderlich
ist.
The
law
requires
that
every
applicant
must
have
at
least
a
high
school
education
or
its
equivalent
or,
within
the
past
five
years,
have
two
years
of
work
experience
in
an
occupation
requiring
at
least
two
years
training
or
experience.
CCAligned v1
Dies
ist
besonders
bemerkenswert,
da
in
Chambok
nur
wenige
einen
Schulabschluss
haben
und
kaum
über
Englischkenntnisse
verfügen.
This
is
particularly
remarkable,
as
there
are
only
a
few
people
in
Chambok
who
have
completed
their
schooling,
and
they
hardly
know
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Merkmale
"Geschlecht",
"Migrationshintergrund"
und
"Schulabschluss"
haben
hingegen
keinen
signifikanten
Einfluss
darauf,
ob
die
Auszubildenden
mit
ihrer
Vergütung
zufrieden
sind
oder
nicht.
By
way
of
contrast,
the
characteristics
of
"Gender",
"Migration
background"
and
"School
leaving
qualification"
do
not
exert
any
significant
influence
on
whether
the
trainees
are
satisfied
with
their
training
allowance
or
not.
ParaCrawl v7.1
Wer
an
der
IUBH
Online
Marketing
oder
International
Online
Marketing
studieren
möchte,
sollte
Abitur,
die
Fachhochschulreife
oder
einen
gleichwertigen
Schulabschluss
haben.
Students
wishing
to
study
Online
Marketing
or
International
Online
Marketing
at
the
IUBH
need
to
have
an
upper
secondary
school
leaving
certificate
or
equivalent
qualification
for
entrance
to
higher
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosenquote
bei
algerischen
Jugendlichen
im
Alter
von
20
bis
29
Jahren,
die
einen
höheren
Schulabschluss
haben,
ist
39
Prozent,
während
sie
für
Spanier,
Portugiesen
und
Franzosen
10
Prozent
beträgt.
The
unemployment
figure
for
Algerian
high
school
graduates
between
the
ages
of
20
and
29
is
39
percent;
while
for
Spaniards,
Portuguese
and
French,
the
figure
is
10
percent.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
und
Frauen
werden
da-bei
überwiegend
in
die
prekärsten
Formen
der
Beschäftigung
gedrängt,
da
sie
häu-fig
keinen
Schulabschluss
haben
und
aufgrund
kultureller
Faktoren
an
die
häusli-che
Sphäre
gebunden
sind.
Girls
and
women
are
largely
relegated
to
the
most
vulnerable
forms
of
employ-ment,
as
a
result
of
poor
completion
of
basic
education,
and
cultural
factors
which
restrict
many
of
them
to
the
home.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist,
dass
die
Frauen
aus
Wexford
eine
sehr
schwierige
und
konkrete
Arbeit
leisten,
weil
sie
für
sich
und
andere
Frauen
und
Mädchen,
die
z.B.
keinerlei
Schulabschluss
oder
Berufsausbildung
haben,
viel
auf
den
Weg
bringen
und
Hilfe
zur
Selbsthilfe
leisten.
Certainly
the
women
of
Wexford
accomplished
hard
and
concrete
work.
Not
only
for
other
women
and
girls,
who,
for
example,
do
not
have
any
school-leaving
qualifications
or
training,
but
also
for
themselves
they
are
able
to
help
themselves.
ParaCrawl v7.1