Translation of "Schrumpfender markt" in English
Dieser
Markt
sei
kein
schrumpfender
Markt.
This
market
is
not
declining.
DGT v2019
Ein
schrumpfender
Markt,
wie
das
Unternehmen
inzwischen
feststellen
musste.
As
they
havefound
out,
this
is
a
shrinking
market.
EUbookshop v2
Definitionen
der
Begriffe
relevanter
Markt,
strukturelle
Überkapazität
und
schrumpfender
Markt
sind
im
Anhang
enthalten.)
A
definition
of
the
relevant
market(s)
as
well
as
a
definition
of
structural
overcapacity
and
market(s)
in
decline
are
given
in
the
appendix.)
EUbookshop v2
Ein
absolut
schrumpfender
Markt
ist
ein
Markt,
auf
dem
die
mittlere
Jahreszuwachsrate
des
sichtbaren
Verbrauchs
in
den
letzten
fünf
Jahren
negativ
war.
The
market
is
deemed
to
be
absolutely
declining
if
the
average
annual
growth
rate
of
apparent
consumption
over
the
last
five
years
is
negative.
DGT v2019
Die
Beihilfeintensität
wurde
auf
3,5
Prozentpunkte
unter
der
Beihilfehöchstintensität
festgelegt,
da
der
relevante
Markt
als
schrumpfender
Markt
eingestuft
wurde.
The
aid
intensity
was
set
3,5
percentage
points
lower
than
the
maximum
because
the
relevant
market
was
considered
to
be
in
decline.
DGT v2019
Ein
absolut
schrumpfender
Markt
ist
ein
Markt,
auf
dem
die
mittlere
Jahreszuwachsrate
des
sichtbaren
Verbrauchs
in
den
letzten
fünf
Jahren
negativ
ist.
An
absolutely
declining
market
is
one
in
which
the
average
annual
growth
rate
of
apparent
consumption
over
the
last
five
years
is
negative.
DGT v2019
Der
Schwellenwert,
bei
dessen
Unterschreiten
gemäß
Nummer
7.8
des
MSR
1998
ein
schrumpfender
Markt
anzunehmen
wäre,
beläuft
sich
demnach
auf
4,4
%.
The
threshold
below
which,
pursuant
to
point
7.8
of
the
MSF
1998,
a
declining
market
must
be
assumed
to
exist
is
accordingly
4,4
%.
DGT v2019
Ein
derartiger
Rückgang,
gekoppelt
mit
einem
Mengen-Wachstum
von
4,89
%,
führt
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
das
mittlere
Wachstum
unter
dem
Jahresdurchschnitt
von
5,78
%
der
gesamten
verarbeitenden
Industrie
im
EWR
liegt,
und
somit
ein
schrumpfender
Markt
im
Sinne
des
Regionalbeihilferahmens
von
1998
vorliegt.
Such
a
fall,
together
with
a
volume
growth
rate
of
4,89
%,
points
to
average
growth
being
below
the
annual
average
of
5,78
%
for
EEA
manufacturing
industry
as
a
whole,
which
suggests
that
the
market
is
in
decline
within
the
meaning
of
the
1998
MSF.
DGT v2019
Die
KronoGroup
macht
geltend,
dass
die
Kommission
für
die
Feststellung,
ob
ein
schrumpfender
Markt
vorlag,
Daten
bis
zum
Jahr
1999
zugrunde
legen
sollte,
da
nur
diese
Daten
zum
Zeitpunkt
der
ursprünglichen
Genehmigungsentscheidung
(Juli
2001),
die
später
vom
Gericht
aufgehoben
wurde,
bereits
verfügbar
gewesen
seien.
KronoGroup
claims
that
the
Commission,
when
calculating
whether
the
market
was
in
decline,
should
use
data
for
the
period
until
1999
as
such
data
were
already
available
at
the
time
of
the
initial
approval
decision
(July
2001)
which
was
later
annulled
by
the
General
Court.
DGT v2019
Laut
Saint-Gobain
war
die
mittlere
Jahreszuwachsrate
des
sichtbaren
Verbrauchs
von
Rohfloatglas
in
den
letzten
fünf
Jahren
negativ
(1999-2004:
-0,62
%)
und
deshalb
müsse
der
Markt
als
„absolut
schrumpfender
Markt“
im
Sinne
von
Nummer
7.8
des
MSR
1998
definiert
werden.
According
to
Saint-Gobain,
the
average
annual
growth
rate
of
apparent
consumption
of
raw
float
glass
over
the
last
five
years
was
negative
(1999-2004:
-0,62
%),
and
the
market
should
therefore
be
defined
as
an
‘absolutely
declining
market’
within
the
meaning
of
point
7.8
of
the
MSF
1998.
DGT v2019
Die
Untersuchung
der
Kommission
hat
ergeben,
dass
der
Markt
für
kommerzielle
satellitengestützte
Erdbeobachtung,
auf
dem
die
Rapid
Eye
AG
tätig
sein
wird,
kein
schrumpfender
Markt
ist
und
in
den
letzten
Jahren
tatsächlich
ein
schnelleres
Wachstum
verzeichnet
hat
als
der
gesamte
verarbeitende
Sektor.
The
Commission's
investigation
showed
that
the
market
for
commercial
satellite
remote
sensing,
in
which
Rapid
Eye
will
be
active,
is
not
in
decline
and
in
fact
has
grown
faster
than
the
overall
manufacturing
industry
over
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Die
Nachprüfungen
der
Kommission
haben
gezeigt,
dass
der
MDF-Markt
kein
schrumpfender
Markt
ist
und
effektiv
rascher
wächst
als
das
gesamte
verarbeitende
Gewerbe
in
den
letzten
Jahren.
The
Commission's
investigation
showed
that
the
market
for
MDF
is
not
in
decline
and
in
fact
has
grown
faster
than
the
overall
manufacturing
industry
over
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Nach
gründlicher
Prüfung
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
der
Markt
nicht
als
ein
absolut
schrumpfender
Markt
zu
betrachten
ist
und
sich
das
Vorhaben
auf
die
Region
wirtschaftlich
positiv
auswirken
wird.
The
Commission’s
in-depth
investigation
came
to
the
conclusion
that
the
market
is
not
in
absolute
decline
and
that
the
project
will
have
a
positive
impact
on
the
economies
of
the
region.
TildeMODEL v2018
Nach
gründlicher
Prüfung
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,dass
der
Markt
nicht
als
ein
absolut
schrumpfender
Markt
zu
betrachten
ist
und
sich
das
Vorhabenauf
die
Region
wirtschaftlich
positiv
auswirkenwird.
The
Commission’sin-depth
investigation
came
to
the
conclusion
thatthe
market
is
not
in
absolute
decline
and
that
theproject
will
have
a
positive
impact
on
the
economies
of
the
region.
EUbookshop v2
Mit
der
BCG
Matrix
konnten
wir
herausfinden,
dass
das
Geschäftsfeld
ein
dog
ist
(kleiner
Marktanteil,
schrumpfender
Markt).
Gradually
divest
"Anesthetic"
BU
The
BU
turned
out
to
be
a
dog
in
the
BCG
matrix
analysis
(low
market
share,
shrinking
market).
ParaCrawl v7.1
Hierin
spiegelt
sich
die
zunehmende
Dominanz
der
Einfuhren
auf
einem
schrumpfenden
Markt.
This
reflects
the
increasing
dominance
of
imports
in
a
declining
market.
JRC-Acquis v3.0
Der
schrumpfende
Markt
kann
damit
keine
Ursache
für
die
Schädigung
sein.
Therefore,
shrinking
market
cannot
be
a
source
of
injury.
DGT v2019
Im
Bezugszeitraum
gewann
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bei
leicht
schrumpfendem
Markt
Anteile
hinzu.
The
Community
industry
gained
market
share
in
a
slightly
shrinking
market
over
the
period
considered.
DGT v2019
Einen
immer
größeren
Anteil
auf
einem
schrumpfenden
Markt
haben.
Keep
getting
an
increasing
share
of
a
shrinking
market.
OpenSubtitles v2018
Der
schrumpfende
Markt
führte
im
Bereich...
The
shrinking
market
brought
a
fall
in...
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sich
die
Hersteller
von
Druckfarben
in
ihrem
schrumpfenden
Markt
behaupten?
How
can
manufacturers
of
printing
inks
hold
their
own
in
their
shrinking
market?
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
im
Jahr
2001
die
zunehmende
Dominanz
der
Einfuhren
auf
einem
schrumpfenden
Markt.
This
shows
the
increasing
dominance
of
imports
in
a
declining
market
in
2001.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Schädigung
wurde
jedoch
durch
die
stetige
Zunahme
gedumpter
Einfuhren
auf
einem
schrumpfenden
Markt
verstärkt.
This
injury
was,
however,
aggravated
by
the
steady
increase
of
dumped
imports
in
a
shrinking
market.
DGT v2019
Angesichts
schrumpfender
Märkte
in
Europa
haben
Exporte
in
Drittländer
für
die
Verteidigungsindustrie
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
Exports
outside
Europe
have
become
increasingly
important
for
defence
industries
to
compensate
for
shrinking
home
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Betreiber
von
konventionellen
Kraftwerken
stehen
dagegen
nach
wie
vor
im
Wettbewerb
in
einem
schrumpfenden
Markt.
Operators
of
conventional
power
plants
still
have
to
compete
in
a
contracting
market.
ParaCrawl v7.1
Fehlen
ausreichenden
Angaben
zur
Kapazitätsauslastung,
wird
die
Kommission
gemäß
Punkt
3.4
des
multisektoralen
Regionalbeihilferahmen
zunächst
prüfen,
ob
die
Investition
in
einem
schrumpfenden
Markt
erfolgt.
Pursuant
to
point
3.4
of
the
Multisectoral
Framework,
in
the
absence
of
sufficient
data
on
capacity
utilisation,
the
Commission
will
consider
whether
the
investment
takes
place
in
a
declining
market.
DGT v2019
Wenn
ausreichende
Angaben
zur
Kapazitätsauslastung
fehlen,
hat
die
Kommission
nach
Ziffer
3.4
des
Gemeinschaftsrahmens
zu
ermitteln,
ob
die
Investitionen
in
einem
schrumpfenden
Markt
erfolgen.
In
the
absence
of
sufficient
data
on
capacity
utilisation,
point
3.4
of
the
framework
states
that
the
Commission
will
consider
whether
the
investment
takes
place
in
a
declining
market.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
Investition
nicht
in
einem
schrumpfenden
Markt
getätigt
wird.
In
the
light
of
this,
the
Commission
considers
that
the
investment
is
not
taking
place
in
a
declining
market.
DGT v2019
Gemeinsam
mit
der
Empfehlung
des
Europäischen
Parlaments,
die
Mehrwertsteuer
von
KMU
erst
einzufordern,
wenn
die
Rechnungen
bezahlt
sind,
wird
das
Setzen
einer
definitiven
Frist
für
die
Bezahlung
von
Rechnungen
denen
helfen,
die
sich
in
einer
Zeit
schrumpfender
Märkte
Sorgen
um
ihr
Überleben
machen.
Along
with
the
European
Parliament's
recommendation
for
SMEs
to
be
charged
VAT
only
after
invoices
have
been
paid,
setting
a
definite
deadline
for
paying
invoices
will
help
those
who
are
worried
about
their
survival
at
a
time
when
markets
are
in
decline.
Europarl v8