Übersetzung für "Schrumpfender markt" in Englisch

Dieser Markt sei kein schrumpfender Markt.
This market is not declining.
DGT v2019

Ein schrumpfender Markt, wie das Unternehmen inzwischen feststellen musste.
As they havefound out, this is a shrinking market.
EUbookshop v2

Definitionen der Begriffe relevanter Markt, strukturelle Überkapazität und schrumpfender Markt sind im Anhang enthalten.)
A definition of the relevant market(s) as well as a definition of structural overcapacity and market(s) in decline are given in the appendix.)
EUbookshop v2

Ein absolut schrumpfender Markt ist ein Markt, auf dem die mittlere Jahreszuwachsrate des sichtbaren Verbrauchs in den letzten fünf Jahren negativ war.
The market is deemed to be absolutely declining if the average annual growth rate of apparent consumption over the last five years is negative.
DGT v2019

Die Beihilfeintensität wurde auf 3,5 Prozentpunkte unter der Beihilfehöchstintensität festgelegt, da der relevante Markt als schrumpfender Markt eingestuft wurde.
The aid intensity was set 3,5 percentage points lower than the maximum because the relevant market was considered to be in decline.
DGT v2019

Ein absolut schrumpfender Markt ist ein Markt, auf dem die mittlere Jahreszuwachsrate des sichtbaren Verbrauchs in den letzten fünf Jahren negativ ist.
An absolutely declining market is one in which the average annual growth rate of apparent consumption over the last five years is negative.
DGT v2019

Der Schwellenwert, bei dessen Unterschreiten gemäß Nummer 7.8 des MSR 1998 ein schrumpfender Markt anzunehmen wäre, beläuft sich demnach auf 4,4 %.
The threshold below which, pursuant to point 7.8 of the MSF 1998, a declining market must be assumed to exist is accordingly 4,4 %.
DGT v2019

Ein derartiger Rückgang, gekoppelt mit einem Mengen-Wachstum von 4,89 %, führt zu der Schlussfolgerung, dass das mittlere Wachstum unter dem Jahresdurchschnitt von 5,78 % der gesamten verarbeitenden Industrie im EWR liegt, und somit ein schrumpfender Markt im Sinne des Regionalbeihilferahmens von 1998 vorliegt.
Such a fall, together with a volume growth rate of 4,89 %, points to average growth being below the annual average of 5,78 % for EEA manufacturing industry as a whole, which suggests that the market is in decline within the meaning of the 1998 MSF.
DGT v2019

Die KronoGroup macht geltend, dass die Kommission für die Feststellung, ob ein schrumpfender Markt vorlag, Daten bis zum Jahr 1999 zugrunde legen sollte, da nur diese Daten zum Zeitpunkt der ursprünglichen Genehmigungsentscheidung (Juli 2001), die später vom Gericht aufgehoben wurde, bereits verfügbar gewesen seien.
KronoGroup claims that the Commission, when calculating whether the market was in decline, should use data for the period until 1999 as such data were already available at the time of the initial approval decision (July 2001) which was later annulled by the General Court.
DGT v2019

Laut Saint-Gobain war die mittlere Jahreszuwachsrate des sichtbaren Verbrauchs von Rohfloatglas in den letzten fünf Jahren negativ (1999-2004: -0,62 %) und deshalb müsse der Markt als „absolut schrumpfender Markt“ im Sinne von Nummer 7.8 des MSR 1998 definiert werden.
According to Saint-Gobain, the average annual growth rate of apparent consumption of raw float glass over the last five years was negative (1999-2004: -0,62 %), and the market should therefore be defined as an ‘absolutely declining market’ within the meaning of point 7.8 of the MSF 1998.
DGT v2019

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass der Markt für kommerzielle satellitengestützte Erdbeobachtung, auf dem die Rapid Eye AG tätig sein wird, kein schrumpfender Markt ist und in den letzten Jahren tatsächlich ein schnelleres Wachstum verzeichnet hat als der gesamte verarbeitende Sektor.
The Commission's investigation showed that the market for commercial satellite remote sensing, in which Rapid Eye will be active, is not in decline and in fact has grown faster than the overall manufacturing industry over the last years.
TildeMODEL v2018

Die Nachprüfungen der Kommission haben gezeigt, dass der MDF-Markt kein schrumpfender Markt ist und effektiv rascher wächst als das gesamte verarbeitende Gewerbe in den letzten Jahren.
The Commission's investigation showed that the market for MDF is not in decline and in fact has grown faster than the overall manufacturing industry over the last years.
TildeMODEL v2018

Nach gründlicher Prüfung gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Markt nicht als ein absolut schrumpfender Markt zu betrachten ist und sich das Vorhaben auf die Region wirtschaftlich positiv auswirken wird.
The Commission’s in-depth investigation came to the conclusion that the market is not in absolute decline and that the project will have a positive impact on the economies of the region.
TildeMODEL v2018

Nach gründlicher Prüfung gelangte die Kommission zu dem Ergebnis,dass der Markt nicht als ein absolut schrumpfender Markt zu betrachten ist und sich das Vorhabenauf die Region wirtschaftlich positiv auswirkenwird.
The Commission’sin-depth investigation came to the conclusion thatthe market is not in absolute decline and that theproject will have a positive impact on the economies of the region.
EUbookshop v2

Mit der BCG Matrix konnten wir herausfinden, dass das Geschäftsfeld ein dog ist (kleiner Marktanteil, schrumpfender Markt).
Gradually divest "Anesthetic" BU The BU turned out to be a dog in the BCG matrix analysis (low market share, shrinking market).
ParaCrawl v7.1

Hierin spiegelt sich die zunehmende Dominanz der Einfuhren auf einem schrumpfenden Markt.
This reflects the increasing dominance of imports in a declining market.
JRC-Acquis v3.0

Der schrumpfende Markt kann damit keine Ursache für die Schädigung sein.
Therefore, shrinking market cannot be a source of injury.
DGT v2019

Im Bezugszeitraum gewann der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei leicht schrumpfendem Markt Anteile hinzu.
The Community industry gained market share in a slightly shrinking market over the period considered.
DGT v2019

Einen immer größeren Anteil auf einem schrumpfenden Markt haben.
Keep getting an increasing share of a shrinking market.
OpenSubtitles v2018

Der schrumpfende Markt führte im Bereich...
The shrinking market brought a fall in...
ParaCrawl v7.1

Wie können sich die Hersteller von Druckfarben in ihrem schrumpfenden Markt behaupten?
How can manufacturers of printing inks hold their own in their shrinking market?
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt im Jahr 2001 die zunehmende Dominanz der Einfuhren auf einem schrumpfenden Markt.
This shows the increasing dominance of imports in a declining market in 2001.
JRC-Acquis v3.0

Diese Schädigung wurde jedoch durch die stetige Zunahme gedumpter Einfuhren auf einem schrumpfenden Markt verstärkt.
This injury was, however, aggravated by the steady increase of dumped imports in a shrinking market.
DGT v2019

Angesichts schrumpfender Märkte in Europa haben Exporte in Drittländer für die Verteidigungsindustrie zunehmend an Bedeutung gewonnen.
Exports outside Europe have become increasingly important for defence industries to compensate for shrinking home markets.
TildeMODEL v2018

Die Betreiber von konventionellen Kraftwerken stehen dagegen nach wie vor im Wettbewerb in einem schrumpfenden Markt.
Operators of conventional power plants still have to compete in a contracting market.
ParaCrawl v7.1

Fehlen ausreichenden Angaben zur Kapazitätsauslastung, wird die Kommission gemäß Punkt 3.4 des multisektoralen Regionalbeihilferahmen zunächst prüfen, ob die Investition in einem schrumpfenden Markt erfolgt.
Pursuant to point 3.4 of the Multisectoral Framework, in the absence of sufficient data on capacity utilisation, the Commission will consider whether the investment takes place in a declining market.
DGT v2019

Wenn ausreichende Angaben zur Kapazitätsauslastung fehlen, hat die Kommission nach Ziffer 3.4 des Gemeinschaftsrahmens zu ermitteln, ob die Investitionen in einem schrumpfenden Markt erfolgen.
In the absence of sufficient data on capacity utilisation, point 3.4 of the framework states that the Commission will consider whether the investment takes place in a declining market.
DGT v2019

Aus diesem Grund ist die Kommission der Auffassung, dass die Investition nicht in einem schrumpfenden Markt getätigt wird.
In the light of this, the Commission considers that the investment is not taking place in a declining market.
DGT v2019

Gemeinsam mit der Empfehlung des Europäischen Parlaments, die Mehrwertsteuer von KMU erst einzufordern, wenn die Rechnungen bezahlt sind, wird das Setzen einer definitiven Frist für die Bezahlung von Rechnungen denen helfen, die sich in einer Zeit schrumpfender Märkte Sorgen um ihr Überleben machen.
Along with the European Parliament's recommendation for SMEs to be charged VAT only after invoices have been paid, setting a definite deadline for paying invoices will help those who are worried about their survival at a time when markets are in decline.
Europarl v8