Translation of "Schritt in die selbstständigkeit" in English

Hilfe annehmen – wie gelingt der Schritt in die Selbstständigkeit?
Accepting help – how do you successfully establish your own company?
CCAligned v1

Der Schritt in die Selbstständigkeit ist daher gründlich zu überlegen und zu prüfen.
The step to becoming self-employed should, therefore, be carefully considered and assessed.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt in die Selbstständigkeit stand eigentlich nie zur Diskussion.
The step to self-employment was never up for discussion.
ParaCrawl v7.1

Nun steht es kurz vor dem Schritt in die finanzielle Selbstständigkeit.
The company is now on the verge of financial independence.
ParaCrawl v7.1

Drei Jahre später folgt der Schritt in die Selbstständigkeit.
Three years later they took the step into self-employment.
ParaCrawl v7.1

Mein Schritt hinaus in die Selbstständigkeit war dann konsequent und notwendig.
My step out into independence was then consistent and necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt in die Selbstständigkeit ist eine Möglichkeit für arbeitslose Menschen, wieder Arbeit zu haben.
Becoming self-employed is one of the avenues for unemployed people to get into a job.
TildeMODEL v2018

So finanzieren Sie Ihren Schritt in die Selbstständigkeit und Ihr Startup wird zum Erfolg.
The earlier you get in contact to the them the better.
ParaCrawl v7.1

Wir erklären, warum Briten sich gerade jetzt für den Schritt in die Selbstständigkeit entscheiden sollten.
We explain why now is the ideal time for British people to take the leap and become their own boss.
ParaCrawl v7.1

Wer sich für den Schritt in die Selbstständigkeit entschieden hat, muss zuerst sein Gewerbe anmelden.
Someone who decides for the step into self-employment first has to register the business.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können Sie auch den Schritt in die Selbstständigkeit wagen und Ihr eigenes Unternehmen gründen.
Of course, you can venture the step into self-employment and start your own business.
ParaCrawl v7.1

Ich heiße Frederike und habe vor Kurzem mit meinem Partner den Schritt in die Selbstständigkeit gewagt.
My name is Frederike and recently I took the plunge into self-employment with my partner.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Social Selling Community, die modebegeisterten Frauen den Schritt in die Selbstständigkeit ermöglicht.
We are a social selling community whose vision it is to women to lead self-determined lives.
ParaCrawl v7.1

Den Schritt in die Selbstständigkeit wagte ich ursprünglich mit einem Onlineshop für junge Designprodukte.
I originally took the leap into entrepreneurship with an online shop for young design products.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategie begann er 1992 als Einmannbetrieb und wagte den mutigen Schritt in die Selbstständigkeit.
With this strategy it began 1992 as one-man business and dared the courageous step into the Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1

In der Regel findet eine ganz „normaler“ Schritt in die Selbstständigkeit statt.
As a general rule, the step into self-employment is absolutely “normal”.
ParaCrawl v7.1

Ob ich den Schritt in die Selbstständigkeit irgendwann wage, weiß ich heute noch nicht.
I don't know yet whether I will brave the step to self-employment at some point.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufnahme in die renommierte Lukas Gilde ermöglichte Rembrandt 1634 den Schritt in die Selbstständigkeit.
His acceptance into the prestigious Guild of St Luke in 1634 allowed him to become self-employed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall konnte den Arbeitnehmern mit Mitteln aus dem EGF geholfen werden, neue Arbeitsplätze zu finden, neue Fähigkeiten und Fertigkeiten zu entwickeln, Abschlüsse zu erwerben oder den großen Schritt in die Selbstständigkeit zu wagen.
In this case, the EGF was able to help workers to find new jobs, develop new skills, obtain qualifications, or take the major step of starting their own businesses.
Europarl v8

Wichtig ist jedoch auch, dass sich die Bürger auf freiwilliger Basis und in ausreichender Kenntnis der Sachlage für oder gegen den Schritt in die Selbstständigkeit entscheiden können.
It is, however, important for individuals to be able to make a free, informed choice as to whether or not they wish to be self-employed.
TildeMODEL v2018

Ich bin mir sicher, dass diese kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) eine unerschöpfliche Inspirationsquelle für all diejenigen sein werden, die den Schritt in die Selbstständigkeit erwägen, egal in welchem Alter.
I am confident that these SMEs will be a source of endless inspiration for those men and women, whatever their age, who dream of setting up their own business.
EUbookshop v2

Nur 14 % der Begünstigten hätten den Schritt in die Selbstständigkeit auch ohne ö í en t liche Förderung getan.
The policy is financed fully from the State budget.
EUbookshop v2

Ein EU-weites Netz von Botschafterinnen für das Unternehmertum wird dazu beitragen, dass mehr Frauen den Schritt in die Selbstständigkeit wagen.
An EU network of female entrepreneur ambassadors will help inspire women to launch themselves into business.
EUbookshop v2

Das Programm soll Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler ermutigen, den Schritt in die Selbstständigkeit zu wagen, und zugleich den Transfer von Technologie und Know-how von der Wissenschaft in die Wirtschaft fördern.
The program is intended to encourage scientists to start an own business and to support the transfer of technology and know-how from science to industry.
ParaCrawl v7.1

Daher erhielten die Nachwuchsprogrammierer tatkräftige Unterstützung ihres Professors, der sie auch ermunterte, den ungewissen Schritt in die Selbstständigkeit zu wagen.
That was why the up-and-coming programmers enjoyed strong support from their professor, who also encouraged them to take the uncertain step of setting up their own business.
ParaCrawl v7.1