Translation of "Schriftlicher widerspruch" in English
Bei
früheren
Vorgängen
wurde
mein
schriftlicher
Widerspruch
an
die
jeweils
angegebene
Kontaktadresse
schlicht
ignoriert.
In
previous
cases,
my
written
complaints
to
the
contacts
indicated
were
completely
ignored.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Umfang
der
Lieferung
und
Leistung
ist
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
des
Lieferers
maßgebend,
wenn
dem
Lieferer
nicht
unverzüglich
nach
Erhalt
der
Auftragsbestätigung
ein
schriftlicher
Widerspruch
eingeht.
The
supplier’s
written
acknowledgment
of
order
shall
be
relevant
for
the
scope
of
delivery
and
performance
if
the
supplier
is
not
provided
a
written
objection
immediately
after
the
acknowledgment
of
order
was
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
werden
wirksam,
wenn
VISIT-X
nicht
spätestens
vier
Wochen
nach
Zugang
der
Mitteilung
beim
Nutzer
ein
schriftlicher
Widerspruch
zugeht.
The
amendments
shall
take
effect
unless
a
written
objection
reaches
VISIT-X
no
later
than
four
weeks
from
User’s
receipt
of
the
notification.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
unserer
Auftragsbestätigungen
oder
sonstiger
Bestätigungsschreiben
gilt
als
vom
Kunden
gebilligt,
wenn
nicht
bei
uns
innerhalb
einer
Woche
nach
Absendung
(Datum
des
Poststempels,
Fax-Datum
bzw.
E-Mail-Beleg)
ein
schriftlicher
Widerspruch
gegen
das
Bestätigte
eingeht.
The
contents
of
our
order
confirmations
or
other
letters
of
confirmation
shall
be
considered
to
have
been
accepted
by
the
customer,
should
we
not
receive
a
written
communication
to
the
contrary
with
one
week
following
dispatch
(date
of
the
postmark,
fax
date
stamp
or
e-mail
verification,
as
the
case
may
be).
ParaCrawl v7.1
Änderungen
der
Allgemeinen
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen
werden
dem
Käufer
unverzüglich
mitgeteilt
und
gelten
nach
sieben
Tagen
ab
Zustellung
als
anerkannt,
sofern
kein
schriftlicher
Widerspruch
erfolgt.
The
purchaser
will
be
notified
immediately
about
changes
to
the
General
Terms
of
Delivery
and
Payment,
which
shall
be
deemed
as
accepted
unless
objected
to
in
writing
within
seven
days
of
receipt
thereof.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsbestätigung
der
ORALIA
ist
für
den
Vertragsinhalt
maßgebend,
wenn
der
ORALIA
nicht
vorher
oder
gleichzeitig
nach
Datum
der
Auftragsbestätigung
ein
schriftlicher
Widerspruch
zugeht.
Our
confirmation
will
be
decisive
for
the
contents
of
the
contract
unless
a
written
objection
is
delivered
to
us
before
or
at
the
time
of
our
confirmation
of
order.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Antrag
abgelehnt,
können
und
sollten
Sie
schriftlich
dagegen
Widerspruch
einlegen.
If
the
application
is
declined,
you
can
and
should
file
a
written
objection.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
Nutzung
dieser
Daten
kann
jederzeit
schriftlich
Widerspruch
eingelegt
werden.
A
written
objection
can
be
filed
at
any
time
against
the
use
of
these
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
als
genehmigt,
wenn
er
nicht
schriftlich
Widerspruch
erhebt.
They
are
deemed
to
be
approved,
if
he
raises
no
objection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Antrag
unberechtigt
abgelehnt
wurde,
können
Sie
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
schriftlich
Widerspruch
einlegen.
If
your
application
has
been
unjustifiably
rejected,
you
can
lodge
an
objection
in
writing
within
a
specified
period.
CCAligned v1
Der
schriftliche
Widerspruch
(der
"Widerspruch")
muss
im
Wesentlichen
alle
folgenden
Angaben
enthalten:
The
written
counter
notification
(the
"Counter
Notification")
must
include
substantially
all
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Widerspruch
(der
“Widerspruch”)
muss
im
Wesentlichen
alle
folgenden
Angaben
enthalten:
The
written
counter
notification
(the
“Counter
Notification”)
must
include
substantially
all
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
In
solchen
und
ähnlichen
Fällen
können
Sie
innerhalb
eines
Monats
schriftlichen
Widerspruch
beim
Bundesverwaltungsamt
einlegen.
In
such
cases,
you
may
lodge
a
written
objection
with
the
Federal
Administrative
Office
within
one
month.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffene
Partei
kann
dann
einen
Widerspruch
schriftlich
an
den
oben
genannten
Bevollmächtigten
des
Betreibers
einreichen.
The
Impacted
Party
may
submit
a
counter
notification
in
writing
to
the
above-referenced
designated
agent
of
Operator.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Rechte
auf
Auskunft,
Berichtigung,
Löschung
und
Widerspruch
schriftlich
an
die
Adresse
des
Unternehmens,
unter
Angabe
der
LOPD
Referenz
ausüben.
You
can
exercise
your
rights
of
access,
rectification,
cancellation
and
opposition,
writing
to
the
address
of
the
company,
indicating
the
reference
LOPD.
CCAligned v1
Bitte
teilen
Sie
uns
dazu
Ihren
Widerspruch
schriftlich
in
Textform
(z.B.
E-Mail)
oder
telefonisch
mit.
Please
let
us
know
your
objection
in
writing
(e.g.
e-mail)
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
Eintragung
der
in
Teil
1a
im
Markenblatt
veröffentlichten
Marken
kann
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
(§
42
Absatz
1
des
Markengesetzes(MarkenG))
nach
dem
Tag
dieser
Veröffentlichung
schriftlich
Widerspruch
von
dem
Inhaber
einer
Marke
oder
geschäftlichen
Bezeichnung
mit
älterem
Zeitrang
beim
Deutschen
Patent-
und
Markenamt
erhoben
werden.
Against
the
registration
of
the
trade
marks
published
in
part
1a
of
the
Trade
Mark
Journal
(Markenblatt)
a
written
notice
of
opposition
may
be
filed
with
the
German
Patent
and
Trade
Mark
Office
by
the
proprietor
of
an
earlier
trade
mark
or
of
an
earlier
commercial
designation,
within
a
period
of
three
months
after
the
date
of
that
publication
(Sec.
42
(1)
Trade
Mark
Act).
ParaCrawl v7.1