Translation of "Schriftlich auffordern" in English
Sie
können
den
Sitzungsdienst
schriftlich
auffordern,
ihre
Aussage
zu
korrigieren.
You
can
write
to
the
services
to
correct
your
words.
Europarl v8
Sie
können
den
Sitzungsdienst
schriftlich
auffordern,
den
Ausführlichen
Sitzungsbericht
zu
korrigieren.
You
can
write
to
the
services
to
correct
the
verbatim
report.
Europarl v8
Die
werden
uns
schriftlich
auffordern,
das
Medikamentenprogramm
einzustellen.
They
said
they're
issuing
a
letter
for
us
to
cease
and
desist
our
drug
program.
OpenSubtitles v2018
Erforderlichenfalls
kann
die
EZB
den
Lieferanten
schriftlich
auffordern
,
sein
ursprüngliches
Angebot
zu
vervollständigen
.
The
contracts
based
on
the
framework
agreement
shall
be
awarded
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
this
Article
.
ECB v1
Erforderlichenfalls
kann
die
EZB
den
Lieferanten
schriftlich
auffordern,
sein
ursprüngliches
Angebot
zu
vervollständigen.
Insofar
as
necessary,
the
ECB
may
request
the
supplier
in
writing
to
supplement
their
initial
tender.
DGT v2019
Der
Käufer
kann
nach
Überschreitung
einer
unverbindlichen
Lieferzeit
den
Verkäufer
schriftlich
auffordern,
zu
liefern.
The
Buyer
may
request
the
Seller
in
writing
to
deliver,
should
a
non-binding
delivery
time
be
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Sollten
unser
Präsident
sowie
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Kultur
und
Bildung
nicht
den
Rat
und
sämtliche
Staats-
und
Regierungschefs
schriftlich
dazu
auffordern,
diese
Konvention
zu
ratifizieren?
Ought
not
our
President,
together
with
the
chairman
of
the
Committee
on
Culture
and
Education,
write
a
letter
to
the
Council
and
to
all
the
Heads
of
State
or
Government
urging
them
to
ratify
the
convention?
Europarl v8
Nimmt
ein
Vorabentscheidungsersuchen
Bezug
auf
ein
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
vorlegenden
Gerichts
geführtes
Verwaltungs-
oder
Gerichtsverfahren,
so
kann
der
Gerichtshof
diesen
Mitgliedstaat
auffordern,
schriftlich
oder
in
der
mündlichen
Verhandlung
alle
sachdienlichen
Angaben
zu
machen.
Where
a
request
for
a
preliminary
ruling
refers
to
an
administrative
procedure
or
judicial
proceedings
conducted
in
a
Member
State
other
than
that
from
which
the
reference
is
made,
the
Court
may
invite
that
first
Member
State
to
provide
all
relevant
information
in
writing
or
at
the
hearing.
DGT v2019
Wenn
Sie
die
Albrecht
GmbH
schriftlich
auffordern,
Ihre
personenbezogenen
Daten
zu
berichtigen,
nicht
weiter
zu
verwenden
und/oder
zu
löschen,
so
wird
entsprechend
verfahren.
If
you
demand
in
writing
that
Albrecht
GmbH
should
amend,
cease
from
using
or
delete
your
personal
data,
we
shall
of
course
carry
this
out
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
erster
Linie
in
der
Verantwortung
des
Nutzers,
die
notwendigen
Änderungen
selbst
vorzunehmen,
jedoch
können
Sie
uns
auch
schriftlich
dazu
auffordern.
It
is
primarily
the
responsibility
of
the
User
to
make
the
necessary
changes
himself,
but
you
can
also
request
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Linde
Group
oder
den
für
Sie
zuständigen
Vertreter
schriftlich
auffordern,
Ihre
personenbezogenen
Daten
zu
berichtigen,
nicht
weiterzuverwenden
oder
zu
löschen,
werden
wir
dies
selbstverständlich
unverzüglich
durchführen.
If
you
request
in
writing
that
The
Linde
Group
or
the
representative
responsible
for
you
amend,
cease
from
using
or
delete
your
personal
data,
we
shall
do
so
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sind
Ihre
Angaben
falsch,
unvollständig
oder
irrelevant,
können
Sie
uns
schriftlich
auffordern,
Ihre
Angaben
zu
ändern
oder
zu
ergänzen.
If
your
details
are
incorrect,
incomplete
or
irrelevant,
you
can
request
us
in
writing
to
change
or
supplement
your
data.
CCAligned v1
Der
Käufer
kann
vier
Wochen
nach
Überschreiten
eines
unverbindlichen
Liefertermins
oder
einer
unverbindlichen
Lieferfrist
ALESSANDRO
schriftlich
zur
Lieferung
auffordern.
The
Purchaser
may
request
ALESSANDRO
in
writing
to
effect
delivery
four
weeks
after
the
expiry
of
a
non-binding
delivery
date
or
a
non-binding
delivery
deadline.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
kann
6
Wochen
nach
Überschreiten
eines
unverbindlichen
Liefertermins
oder
einer
unverbindlichen
Lieferfrist
den
Lieferer
schriftlich
auffordern,
zu
liefern.
6
weeks
after
a
non-binding
delivery
date
or
a
non-binding
delivery
period
has
passed,
the
Purchaser
may
request
the
Supplier
in
writing
to
deliver
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Unser
Besteller
kann
uns
6
Wochen
nach
Überschreitung
einer
unverbindlichen
Lieferfrist
schriftlich
auffordern,
binnen
angemessener
Frist,
die
genau
anzugeben
ist,
zu
liefern.
In
the
case
that
we
exceed
a
non-binding
term
of
delivery
by
more
than
6
weeks,
our
purchaser
may
demand
us
in
writing
to
render
the
delivery
within
an
appropriate
period
of
time,
which
shall
be
stated
exactly.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
kann
uns
6
Wochen
nach
Überschreitung
eines
unverbindlichen
Liefertermins
oder
einer
unverbindlichen
Lieferfrist
schriftlich
auffordern,
binnen
angemessener
Frist
zu
liefern.
The
contractual
partner
may
demand
delivery
within
reasonable
period
from
us
in
writing
6
weeks
after
we
have
exceeded
a
non-binding
delivery
date
or
a
non-binding
delivery
period.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
von
uns
bereitgestellte
Übersicht
Ungenauigkeiten
enthalten,
können
Sie
uns
schriftlich
auffordern,
die
Angaben
zu
ändern
oder
entfernen
zu
lassen.
If
the
overview
provided
by
us
contains
any
inaccuracies,
you
can
ask
us
in
writing
to
change
the
details
or
to
have
them
removed.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
kann
uns
schriftlich
zur
Erklärung
auffordern,
ob
wir
vom
Vertrag
zurücktreten
oder
innerhalb
angemessener
Frist
liefern
wollen.
The
purchaser
may
demand
from
us
a
written
declaration
on
whether
we
wish
to
withdraw
from
the
contract
or
deliver
within
an
appropriate
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Messe
München
GmbH
oder
den
für
Sie
zuständigen
Vertreter
schriftlich
auffordern,
Ihre
personenbezogenen
Daten
zu
berichtigen,
nicht
weiter
zu
verwenden
oder
zu
löschen,
werden
wir
dies
selbstverständlich
unverzüglich
durchführen.
If
you
request
in
writing
that
Messe
München
GmbH
or
the
representative
responsible
for
you
correct,
cease
from
using
or
delete
your
personal
data,
we
shall
of
course
do
so
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
kann
sechs
Wochen
nach
Überschreitung
eines
unverbindlichen
Liefertermins
oder
einer
unverbindlichen
Lieferfrist
den
Lieferer
schriftlich
auffordern,
binnen
angemessener
Frist
zu
liefern.
The
orderer
can
demand
in
writing
that
the
supplier
deliver
within
a
reasonable
period
six
weeks
after
lapse
of
a
non-binding
delivery
period
or
a
delivery
deadline
without
obligation.
ParaCrawl v7.1
Bei
unverbindlichen
Lieferterminen
kann
der
Kunde
sechs
Wochen
nach
diesem
Liefertermin
O.CT
schriftlich
auffordern,
in
angemessener
Frist
zu
liefern.
In
the
case
of
non-binding
delivery
dates,
six
weeks
after
this
delivery
date
the
customer
may
request
in
writing
that
O.CT
deliver
within
a
reasonable
period.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
von
uns
erstellte
Übersicht
Unrichtigkeiten
aufweist,
können
Sie
uns
schriftlich
auffordern,
die
Angaben
zu
ändern
oder
löschen
zu
lassen.
In
case
the
provided
information
is
not
fully
correct,
you
can
request
us
in
writing
to
adjust
or
delete
it.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Ihnen
die
bestellten
Produkte
nach
Ablauf
eines
Monats
nach
Zahlung
des
Preises
noch
immer
nicht
zugegangen
sein
und
wenn
sie
bei
der
Post
oder
beim
Spediteur
definitiv
verloren
gegangen
sind,
können
Sie
uns
schriftlich
auffordern,
neue
Produkte
zu
versenden,
die
Ihrer
Bestellung
entsprechen.
In
the
case
where
you
have
still
not
received
the
Products
ordered
at
the
end
of
one
month
following
payment
of
the
price
and
that
they
have
been
definitively
lost
by
the
postal
services
or
by
the
carrier,
you
can
ask
us
in
writing
to
send
you
new
Products
corresponding
to
your
order.
ParaCrawl v7.1