Translation of "Schriftlicher form" in English

Wir werden das ausführlicher tun müssen und sicherlich auch in schriftlicher Form.
We will have to do so in more detail and certainly also in writing.
Europarl v8

Die Informationen gemäß Unterabsatz 1 sind in schriftlicher Form vorzulegen.
Information referred to in the first subparagraph shall be given in writing.
DGT v2019

Wir wissen alle, dass dieser in schriftlicher Form üblicherweise etwas umfangreicher ist.
We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.
Europarl v8

Die Zusicherung erfolgt in schriftlicher Form.
It shall be subject to any other requirements relating to form and approval requirements as to distributions, if any, of the State of the opening of the main insolvency proceedings.
DGT v2019

Beide Erklärungen werden jährlich in schriftlicher Form abgegeben.
Both statements shall be made annually in writing.
TildeMODEL v2018

Die Informationen gemäß Unterabsatz 1 sind in schriftlicher Form vorzulegen.
Information referred to in the first subparagraph shall be given in writing.
DGT v2019

Informationen über die Möglichkeit mutmaßlich rechtswidriger Tätigkeiten sind in schriftlicher Form vorzulegen.
Information on the presumption of possible illegal activities shall be given in writing.
TildeMODEL v2018

Im Interesse einer wirtschaftlichen Verwaltung können jährliche Überprüfungssitzungen in schriftlicher Form erfolgen.
In the interests of sound management, annual review meetings may be carried out in writing.
TildeMODEL v2018

Er kann in schriftlicher oder audiovisueller Form vorgelegt werden.
It can be in written or audiovisual format.
DGT v2019

Diese Aufforderung geschieht in schriftlicher Form unter Angabe einer Frist für die Stellungnahme.
It shall do so in writing, indicating a time-limit for the submission of those observations.
DGT v2019

Alle Mitteilungen nach Maßgabe dieses Artikels erfolgen in schriftlicher Form.
All notifications according to this Article shall be made in writing.
DGT v2019

Der Antrag ist in schriftlicher oder elektronischer Form zu stellen.
The application shall be submitted in writing and in electronic form.
DGT v2019

Informationen über die Kampagnen werden in elektronischer und schriftlicher Form verbreitet.
Information on the campaigns will be provided through electronic and written media.
DGT v2019

Diese können in schriftlicher Form oder einem audiovisuellen Format präsentiert werden.
It can be in written or audiovisual format.
DGT v2019

Diese Erklärungen werden jährlich in schriftlicher Form abgegeben.
These declarations shall be made annually in writing.
TildeMODEL v2018

Lediglich die in schriftlicher Form eingereichten Änderungsanträge werden berücksichtigt.
Only written amendments will be considered.
TildeMODEL v2018

Sie informiert den Mitgliedstaat darüber unverzüglich und in schriftlicher Form.
It shall inform the Member State concerned of this without delay in writing.
TildeMODEL v2018

Antworten können über einen Online-Fragebogen und in schriftlicher Form erfolgen.
Responses will be gathered via an online questionnaire and by written submissions.
TildeMODEL v2018

Lediglich die in schriftlicher Form eingereichten Änderungsanträge werden zur Diskus­sion zugelassen!
Proposals for amendments must be sent in writing to be included in the discussion
TildeMODEL v2018

Gegen eine Begnadigung vom Präsidenten, von jemandem bezeugt, in schriftlicher Form.
For that, I want a full presidential pardon, third party certification, guaranteed in writing.
OpenSubtitles v2018

Der Verwaltungsausschuß berichtet jährlich in mündlicher oder schriftlicher Form.
The Management Committee will report yearly in verbal or written form.
EUbookshop v2

Anträge sind in schriftlicher Form an das Local Symposium Secretariat zu richten.
Applications should be submitted in writing to the Local Symposium Secretariat.
EUbookshop v2

Er ist in schriftlicher Form bei der Gemeindeverwaltung einzureichen.
This request must be made in writing to the district office.
WikiMatrix v1

Die Befragung von Zeugen und Sachverständigen kann in Form schriftlicher eidesstaatlicher Versicherungen geschehen.
Examinations of witnesses and experts can be in the form of written affidavits.
EUbookshop v2

Der Abschluß eines Arbeitsvertrags muß nicht notwen­digerweise in schriftlicher Form erfolgen.
Conditions of employment are not necessarily set out in a written document.
EUbookshop v2