Translation of "Schriftliche nachweise" in English

Schriftliche Nachweise wird empfohlen, in jedem Fall.
Written proof is recommended in each case.
ParaCrawl v7.1

Warum benötige ich schriftliche Nachweise?
Why do I need documentation?
CCAligned v1

Dem Antrag des Antragstellers sind ausreichende schriftliche Nachweise seiner fruchtlosen Bemühungen und gegebenenfalls von Handlungen des neuen Inhabers beizufügen.
A request from the applicant shall be accompanied by sufficient documentary evidence of his vain attempt and, if appropriate, of the conduct of the new holder.
JRC-Acquis v3.0

Es sind weder schriftliche Nachweise zum Beleg des Antrags erforderlich, noch muss der Antragsteller im Laufe des Verfahrens irgendwelche weiteren Maßnahmen ergreifen.
No documentary evidence is needed to support the application and no further actions of the claimant are required in the course of the procedure.
TildeMODEL v2018

Für den Fall etwaiger Unstimmigkeiten zwischen zuständigen Stellen sind schriftliche Nachweise für diese Kommunikation, etwa Schreiben, E-Mails oder Faxe, aufzubewahren.
Written evidence of this communication, by means of regular mails, e-mails or faxes, should be kept in the event of disputes among competent bodies.
DGT v2019

Zu den drei Maßnahmen, die in der Eröffnungsentscheidung als vor dem Beitritt zugesagte Beihilfen eingestuft wurden (Erwägungsgrund 16 Buchstaben a bis c dieser Entscheidung), hat Polen schriftliche Nachweise zur Begründung seiner Aussage, dass die Beihilfen vor dem Beitritt gewährt wurden und somit keine neuen Beihilfen darstellen, beigebracht.
As regards the three measures classified in the opening decision as aid promised before accession to the EU (recitals (16)a) to (16)c) of this Decision), Poland provided documentary evidence to support its claim that the aid was awarded prior to accession and therefore did not constitute new aid.
DGT v2019

Diese Nachweise können in unterschiedlicher Form erbracht werden, darunter durch Beschreibungen der Erfahrungen,Qualifikationsnachweise oder Referenzen von Arbeitgebern, Fotografien und andere materielle oder schriftliche Nachweise.
This involvesassembling a portfolio of authentic evidence of acquired competences.The evidence can take a variety of forms, including descriptions ofexperience, employer references, photographs and other physical andrecorded evidence.
EUbookshop v2

Daher sind auch für Erzeugnisse, die vor ihrem Eintreffen im Gemeinschaftsgebiet in ein solches Drittland verbracht wurden, eine validierte Fangbescheinigung sowie schriftliche Nachweise dafür vorzulegen, dass die Fischereierzeugnisse nur ent- und wiederverladen wurden oder eine auf die Erhaltung ihres Zustands gerichtete Behandlung erfahren haben.
As aresult products which are transported to another third country before reaching the Community must also be accompanied by avalidated catch certificate and documented evidence that the products did not undergo any operations other than unloading, reloading or any operation designated to preserve them in agood and genuine condition.
EUbookshop v2

Es erforderte schriftliche Nachweise über die Lebens-und Einkommensverhältnisse vor der Flucht, die zum Teil aufgrund des Krieges schwierig zu beschaffen waren.
They afforded written evidence about the living and income situation before the escape that were difficult to come by because of the war.
ParaCrawl v7.1

Die schriftliche Nachweise, als eine direkte Augenzeugen des, persönlich die strafrechtliche Ermittlung, in Kombination mit anderen Zeugen muss sein,mehr als gültig erkannt, zuverlässige und ausreichend für die Strafverfolgung .
The written evidence, as a direct eyewitness of, personally the criminal identification, in combination with other witnesses must be,recognize more than valid, reliable and sufficient for prosecution .
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Nachweise zeigen, dass der Ort mit Završje auf einer Auktion von G. Contarini erworben wurde, in dessen Besitz es bis zum 18. Jahrhundert verblieb.
Written sources speak of it being purchased together with Završje at auction by G. Contarini, who kept possession of it until the 18th c.
ParaCrawl v7.1

Und die Letten sind sehr stolz auf ihre Geschichte, sie verehren die Nationalflagge, eine der ältesten auf der Welt, über die es schriftliche Nachweise bis zurück ins 13. Jahrhundert gibt, und die man aufgrund ihrer auffallend roten Farbe oft als 'die lettische Rote' bezeichnet.
And Latvians sure take pride in their history, and honour the national flag, which is one of the oldest in the world, with written records existing since the 13th century and with its distinctive dark red colour often referred to as 'Latvian red.'
ParaCrawl v7.1

Erste schriftliche Nachweise über den Zusatz von Öl zu den Pigmenten finden sich in byzantinischen Handbüchern, wie in dem berühmten Lehrbuch des Künstlermönchs Theophilus.
First written documents mentioning the addition of oils to pigments can be found in Byzantine manuals such as the famous manual written by the artist-monk Theophilus.
ParaCrawl v7.1

Aber was ist zu tun, wenn schriftliche Nachweise fehlen oder diese unvollständig sind, oder wenn die Beschaffung der Nachweise, zum Beispiel für Flüchtlinge, nicht zumutbar ist?
Yet what if written evidence is missing or incomplete or if the provision of this evidence is unreasonable, for example, in the case of refugees?
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall verneinte die Kammer ihre Verpflichtung, schriftliche Nachweise vorzulegen, und erklärte in der mündlichen Verhandlung, ihre Mitglieder wüssten aufgrund ihrer Tätigkeit in früheren Fällen, dass die strittigen Merkmale dem Fachmann bekannt seien.
In the case in hand, the board denied that it was obliged to provide written evidence and explained during the oral proceedings that its members knew from their work on previous cases that the features at issue were known to the person skilled in the art.
ParaCrawl v7.1

Erste schriftliche Nachweise des Sauerklees als Heilpflanze finden sich in den Aufzeichnungen des griechischen Arztes und Dichters Nikandros von Colophon (um 150 v. Chr.).
The first written mentions of Wood Sorrel as a medicinal plant are found in the manuscripts of the Greek physician and poet Nicander of Colophon (c. 150 BC).
ParaCrawl v7.1

In der umfangreichen Exposition, auf einer Ausstellungsfläche von fast 500 Quadratmeter in mehreren Etagen, finden die Besucher Hoch- und Mittelspannungsanlagen, Messgeräte, Arbeits- und Schutzhilfsmittel sowie schriftliche Nachweise technischen Charakters zur Dokumentation der Geschichte der Elektrifizierung von Prag.
In the extensive exposition in a space of almost 500 square metres visitors will find high and low voltage equipment, metering instruments, work and protective aids as well as written documents of a technical nature documenting the history of Prague's electrification.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus koordiniert der Arbeitsbereich 3.3 das Projekt "Prototyping Transfer - Berufsanerkennung mit Qualifikationsanalysen ": Wenn für die Anerkennung ausländischer Abschlüsse schriftliche Nachweise fehlen, können Angehörige einiger Berufsgruppen mit Abschlüssen sowohl aus EU- als auch aus Nicht-EU-Staaten ihre Kompetenzen mit Qualifikationsanalysen nachweisen.
In addition to that, Division 3.3 coordinates the "Prototyping Transfer - Recognition of professional qualifications by way of qualification analysis" project: In the event of missing written proof as required for the recognition of foreign professional qualifications, members of some occupational groups with qualifications from EU or non-EU countries can provide evidence of their competences by way of a qualification analysis.
ParaCrawl v7.1

Solche schriftlichen Nachweise sind zum Beispiel:
Such documented evidence may consist of:
EUbookshop v2

Der erste schriftliche Nachweis von Esch-sur-Sûre ist in der…
The first written evidence of Esch-sur-Sûre is found in the …
CCAligned v1

Voraussetzung für die Zulassung ist der schriftliche Nachweis sehr guter deutscher Sprachkenntnisse.
Written evidence of very high German language proficiency is a prerequisite for admission.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Anforderungen an die Qualifikation ist durch die Vorlage entsprechender schriftlicher Nachweise zu belegen.
Appropriate written proof of compliance with qualification requirements shall be produced.
TildeMODEL v2018

Diese Karte und meine schriftlichen Nachweise schützten aber meine Frau nicht vor Fronarbeit bei Tschechen.
But this card and my written documentation did not keep my wife from having to perform forced labor for Czechs.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung sind der schriftliche Nachweis der Agen- turtätigkeit und die Fakturierung an die Agentur.
Prerequisite shall be written proof of the agency activity and invoicing to the agency.
ParaCrawl v7.1

Für die Anwendung eines Konzernrabatts auf Tochtergesellschaften ist der schriftliche Nachweis einer mindestens 50%igen Verflechtung erforderlich.
Written evidence of a minimum holding of 50% shall be required for the application of group discounts to subsidiaries.
ParaCrawl v7.1