Translation of "Schriftliche nachweise" in English
Schriftliche
Nachweise
wird
empfohlen,
in
jedem
Fall.
Written
proof
is
recommended
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Warum
benötige
ich
schriftliche
Nachweise?
Why
do
I
need
documentation?
CCAligned v1
Dem
Antrag
des
Antragstellers
sind
ausreichende
schriftliche
Nachweise
seiner
fruchtlosen
Bemühungen
und
gegebenenfalls
von
Handlungen
des
neuen
Inhabers
beizufügen.
A
request
from
the
applicant
shall
be
accompanied
by
sufficient
documentary
evidence
of
his
vain
attempt
and,
if
appropriate,
of
the
conduct
of
the
new
holder.
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
weder
schriftliche
Nachweise
zum
Beleg
des
Antrags
erforderlich,
noch
muss
der
Antragsteller
im
Laufe
des
Verfahrens
irgendwelche
weiteren
Maßnahmen
ergreifen.
No
documentary
evidence
is
needed
to
support
the
application
and
no
further
actions
of
the
claimant
are
required
in
the
course
of
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall
etwaiger
Unstimmigkeiten
zwischen
zuständigen
Stellen
sind
schriftliche
Nachweise
für
diese
Kommunikation,
etwa
Schreiben,
E-Mails
oder
Faxe,
aufzubewahren.
Written
evidence
of
this
communication,
by
means
of
regular
mails,
e-mails
or
faxes,
should
be
kept
in
the
event
of
disputes
among
competent
bodies.
DGT v2019
Zu
den
drei
Maßnahmen,
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
als
vor
dem
Beitritt
zugesagte
Beihilfen
eingestuft
wurden
(Erwägungsgrund
16
Buchstaben
a
bis
c
dieser
Entscheidung),
hat
Polen
schriftliche
Nachweise
zur
Begründung
seiner
Aussage,
dass
die
Beihilfen
vor
dem
Beitritt
gewährt
wurden
und
somit
keine
neuen
Beihilfen
darstellen,
beigebracht.
As
regards
the
three
measures
classified
in
the
opening
decision
as
aid
promised
before
accession
to
the
EU
(recitals
(16)a)
to
(16)c)
of
this
Decision),
Poland
provided
documentary
evidence
to
support
its
claim
that
the
aid
was
awarded
prior
to
accession
and
therefore
did
not
constitute
new
aid.
DGT v2019
Diese
Nachweise
können
in
unterschiedlicher
Form
erbracht
werden,
darunter
durch
Beschreibungen
der
Erfahrungen,Qualifikationsnachweise
oder
Referenzen
von
Arbeitgebern,
Fotografien
und
andere
materielle
oder
schriftliche
Nachweise.
This
involvesassembling
a
portfolio
of
authentic
evidence
of
acquired
competences.The
evidence
can
take
a
variety
of
forms,
including
descriptions
ofexperience,
employer
references,
photographs
and
other
physical
andrecorded
evidence.
EUbookshop v2
Daher
sind
auch
für
Erzeugnisse,
die
vor
ihrem
Eintreffen
im
Gemeinschaftsgebiet
in
ein
solches
Drittland
verbracht
wurden,
eine
validierte
Fangbescheinigung
sowie
schriftliche
Nachweise
dafür
vorzulegen,
dass
die
Fischereierzeugnisse
nur
ent-
und
wiederverladen
wurden
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustands
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
As
aresult
products
which
are
transported
to
another
third
country
before
reaching
the
Community
must
also
be
accompanied
by
avalidated
catch
certificate
and
documented
evidence
that
the
products
did
not
undergo
any
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designated
to
preserve
them
in
agood
and
genuine
condition.
EUbookshop v2
Es
erforderte
schriftliche
Nachweise
über
die
Lebens-und
Einkommensverhältnisse
vor
der
Flucht,
die
zum
Teil
aufgrund
des
Krieges
schwierig
zu
beschaffen
waren.
They
afforded
written
evidence
about
the
living
and
income
situation
before
the
escape
that
were
difficult
to
come
by
because
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Nachweise,
als
eine
direkte
Augenzeugen
des,
persönlich
die
strafrechtliche
Ermittlung,
in
Kombination
mit
anderen
Zeugen
muss
sein,mehr
als
gültig
erkannt,
zuverlässige
und
ausreichend
für
die
Strafverfolgung
.
The
written
evidence,
as
a
direct
eyewitness
of,
personally
the
criminal
identification,
in
combination
with
other
witnesses
must
be,recognize
more
than
valid,
reliable
and
sufficient
for
prosecution
.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Nachweise
zeigen,
dass
der
Ort
mit
Završje
auf
einer
Auktion
von
G.
Contarini
erworben
wurde,
in
dessen
Besitz
es
bis
zum
18.
Jahrhundert
verblieb.
Written
sources
speak
of
it
being
purchased
together
with
Završje
at
auction
by
G.
Contarini,
who
kept
possession
of
it
until
the
18th
c.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Letten
sind
sehr
stolz
auf
ihre
Geschichte,
sie
verehren
die
Nationalflagge,
eine
der
ältesten
auf
der
Welt,
über
die
es
schriftliche
Nachweise
bis
zurück
ins
13.
Jahrhundert
gibt,
und
die
man
aufgrund
ihrer
auffallend
roten
Farbe
oft
als
'die
lettische
Rote'
bezeichnet.
And
Latvians
sure
take
pride
in
their
history,
and
honour
the
national
flag,
which
is
one
of
the
oldest
in
the
world,
with
written
records
existing
since
the
13th
century
and
with
its
distinctive
dark
red
colour
often
referred
to
as
'Latvian
red.'
ParaCrawl v7.1
Erste
schriftliche
Nachweise
über
den
Zusatz
von
Öl
zu
den
Pigmenten
finden
sich
in
byzantinischen
Handbüchern,
wie
in
dem
berühmten
Lehrbuch
des
Künstlermönchs
Theophilus.
First
written
documents
mentioning
the
addition
of
oils
to
pigments
can
be
found
in
Byzantine
manuals
such
as
the
famous
manual
written
by
the
artist-monk
Theophilus.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
ist
zu
tun,
wenn
schriftliche
Nachweise
fehlen
oder
diese
unvollständig
sind,
oder
wenn
die
Beschaffung
der
Nachweise,
zum
Beispiel
für
Flüchtlinge,
nicht
zumutbar
ist?
Yet
what
if
written
evidence
is
missing
or
incomplete
or
if
the
provision
of
this
evidence
is
unreasonable,
for
example,
in
the
case
of
refugees?
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
verneinte
die
Kammer
ihre
Verpflichtung,
schriftliche
Nachweise
vorzulegen,
und
erklärte
in
der
mündlichen
Verhandlung,
ihre
Mitglieder
wüssten
aufgrund
ihrer
Tätigkeit
in
früheren
Fällen,
dass
die
strittigen
Merkmale
dem
Fachmann
bekannt
seien.
In
the
case
in
hand,
the
board
denied
that
it
was
obliged
to
provide
written
evidence
and
explained
during
the
oral
proceedings
that
its
members
knew
from
their
work
on
previous
cases
that
the
features
at
issue
were
known
to
the
person
skilled
in
the
art.
ParaCrawl v7.1
Erste
schriftliche
Nachweise
des
Sauerklees
als
Heilpflanze
finden
sich
in
den
Aufzeichnungen
des
griechischen
Arztes
und
Dichters
Nikandros
von
Colophon
(um
150
v.
Chr.).
The
first
written
mentions
of
Wood
Sorrel
as
a
medicinal
plant
are
found
in
the
manuscripts
of
the
Greek
physician
and
poet
Nicander
of
Colophon
(c.
150
BC).
ParaCrawl v7.1
In
der
umfangreichen
Exposition,
auf
einer
Ausstellungsfläche
von
fast
500
Quadratmeter
in
mehreren
Etagen,
finden
die
Besucher
Hoch-
und
Mittelspannungsanlagen,
Messgeräte,
Arbeits-
und
Schutzhilfsmittel
sowie
schriftliche
Nachweise
technischen
Charakters
zur
Dokumentation
der
Geschichte
der
Elektrifizierung
von
Prag.
In
the
extensive
exposition
in
a
space
of
almost
500
square
metres
visitors
will
find
high
and
low
voltage
equipment,
metering
instruments,
work
and
protective
aids
as
well
as
written
documents
of
a
technical
nature
documenting
the
history
of
Prague's
electrification.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
koordiniert
der
Arbeitsbereich
3.3
das
Projekt
"Prototyping
Transfer
-
Berufsanerkennung
mit
Qualifikationsanalysen
":
Wenn
für
die
Anerkennung
ausländischer
Abschlüsse
schriftliche
Nachweise
fehlen,
können
Angehörige
einiger
Berufsgruppen
mit
Abschlüssen
sowohl
aus
EU-
als
auch
aus
Nicht-EU-Staaten
ihre
Kompetenzen
mit
Qualifikationsanalysen
nachweisen.
In
addition
to
that,
Division
3.3
coordinates
the
"Prototyping
Transfer
-
Recognition
of
professional
qualifications
by
way
of
qualification
analysis"
project:
In
the
event
of
missing
written
proof
as
required
for
the
recognition
of
foreign
professional
qualifications,
members
of
some
occupational
groups
with
qualifications
from
EU
or
non-EU
countries
can
provide
evidence
of
their
competences
by
way
of
a
qualification
analysis.
ParaCrawl v7.1
Solche
schriftlichen
Nachweise
sind
zum
Beispiel:
Such
documented
evidence
may
consist
of:
EUbookshop v2
Der
erste
schriftliche
Nachweis
von
Esch-sur-Sûre
ist
in
der…
The
first
written
evidence
of
Esch-sur-Sûre
is
found
in
the
…
CCAligned v1
Voraussetzung
für
die
Zulassung
ist
der
schriftliche
Nachweis
sehr
guter
deutscher
Sprachkenntnisse.
Written
evidence
of
very
high
German
language
proficiency
is
a
prerequisite
for
admission.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
an
die
Qualifikation
ist
durch
die
Vorlage
entsprechender
schriftlicher
Nachweise
zu
belegen.
Appropriate
written
proof
of
compliance
with
qualification
requirements
shall
be
produced.
TildeMODEL v2018
Diese
Karte
und
meine
schriftlichen
Nachweise
schützten
aber
meine
Frau
nicht
vor
Fronarbeit
bei
Tschechen.
But
this
card
and
my
written
documentation
did
not
keep
my
wife
from
having
to
perform
forced
labor
for
Czechs.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
sind
der
schriftliche
Nachweis
der
Agen-
turtätigkeit
und
die
Fakturierung
an
die
Agentur.
Prerequisite
shall
be
written
proof
of
the
agency
activity
and
invoicing
to
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anwendung
eines
Konzernrabatts
auf
Tochtergesellschaften
ist
der
schriftliche
Nachweis
einer
mindestens
50%igen
Verflechtung
erforderlich.
Written
evidence
of
a
minimum
holding
of
50%
shall
be
required
for
the
application
of
group
discounts
to
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1