Translation of "Schriftliche meldung" in English
Ihr
Arbeitgeber
kann
eine
schriftliche
Meldung
verlangen.
Your
employer
may
need
your
notice
in
writing.
EUbookshop v2
Sie
sind
nur
befreit
-
ich
betone
das
-
von
der
Verpflichtung,
vor
jeder
Hafenbenutzung
eine
schriftliche
Meldung
zu
machen.
They
are
only
exempted
-
I
emphasise
this
-
from
the
obligation
to
make
a
written
notification
before
each
port
call.
Europarl v8
Bei
Fischereifahrzeugen
ist
der
Hafen
im
allgemeinen
mit
den
Bedürfnissen
der
Schiffe
wohlvertraut,
auch
ohne
schriftliche
Meldung.
In
the
case
of
fishing
vessels,
the
port
will
generally
be
very
familiar
with
the
needs
of
the
vessels,
even
without
a
written
notification.
Europarl v8
Sie
sind
nur
bejreit
—
ich
betone
das
—
von
der
Verpflichtung,
vor
jeder
Hafenbenutzung
eine
schriftliche
Meldung
zu
machen.
They
are
only
exempted
—
I
emphasise
this
—
from
the
obligation
to
make
a
written
notification
before
each
port
call.
EUbookshop v2
Dem
Lizenznehmer
steht
frei,
jedes
dieser
Modelle
von
der
Systemlizenz
auszunehmen,
wozu
eine
schriftliche
Meldung
an
Microsoft
ausreicht,
in
der
die
Modellbezeichnung
des
von
der
Systemlizenz
auszunehmenden
Modells
enthalten
ist.
You
may
exclude
any
such
model
from
being
treated
as
subject
to
a
per
system
licence
by
notifying
Microsoft
in
writing.
Such
notice
to
Microsoft
must
include
the
model
designation
to
be
excluded
from
the
per
system
licence.
EUbookshop v2
Zur
Ausübung
dieser
Rechte
reicht
eine
formlose
schriftliche
Meldung
an
targit
GmbH
–
Brucknerstraße
2/3
in
1040
Wien
beziehungsweise
per
E-Mail
an
[email protected].
In
order
to
exercise
these
rights,
you
only
have
to
send
an
informal
message
to
targit
GmbH
–
Brucknerstraße
2/3
in
1040
Vienna,
or
an
e-Mail
to
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
der
vom
ALCO
bzw.
Gesamtvorstand
beschlossenen
Marktrisikolimits
erfolgt
eine
sofortige
schriftliche
Meldung
von
MR
an
das
für
den
betroffenen
Bereich
zuständige
Vorstandsmitglied
sowie
an
den
für
MR
zuständigen
Vorstand,
bei
Überschreitungen
im
Bankbuch
zusätzlich
an
die
Bereichsleitung
und
an
den
zuständigen
Gruppenleiter,
und
Gegenmaßnahmen
werden
eingeleitet.
Exceedance
of
limit
for
total
bank
/
banking
book
If
the
market
risk
limit
set
by
ALCO
or
the
full
Managing
Board
is
exceeded,
MR
sends
a
written
message
immediately
to
the
Managing
Board
members
responsible
for
the
given
area
and
to
the
Managing
Board
member
responsible
for
market
risk.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
jedoch
nicht
mehr
möglich
bzw.
durch
die
Handelsleitung
nicht
gewünscht,
erfolgt
eine
schriftliche
Meldung
durch
MR
an
das
für
MR
zuständige
Vorstandsmitglied,
wenn
dieses
Vorstandsmitglied
abwesend
ist,
erfolgt
die
Meldung
an
das
für
TM
zuständige
Vorstandsmitglied.
If
this
is
no
longer
possible
or
not
desired
by
trading
management,
MR
sends
a
written
message
to
the
Managing
Board
member
responsible
for
MR.
If
that
member
is
absent,
the
message
is
sent
to
the
Managing
Board
member
responsible
for
TM.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Verlust
oder
Diebstahl
von
Gepäck,
nachgewiesen
durch
entsprechende
Anzeige
und
schriftliche
Meldung
durch
die
offiziellen
Behörden,
entschädigt
ASTES
den
Versicherten
maximal
mit
der
festgeschriebenen
Höchstsumme.
In
the
event
of
the
loss
or
theft
of
luggage,
accredited
by
means
of
a
report
ot
the
competent
authority,
ASTES
undertakes
to
compensate
the
insured
up
to
the
maximum
amount
indicated
in
the
Special
Conditions.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
September
2009
gingen
wir
wieder
zur
Polizeiwache
und
baten
die
Polizisten,
uns
eine
schriftliche
Meldung
über
die
Inhaftierung
von
Vater
auszustellen.
We
went
to
the
police
station
again
on
September
3rd,
and
asked
them
to
give
us
our
father's
detention
notice.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Übernahme
der
Limitüberschreitung
durch
die
Handelsleitung
jedoch
nicht
mehr
möglich
beziehungsweise
nicht
gewünscht,
erfolgt
eine
schriftliche
Meldung
durch
MR
an
das
für
MR
zuständige
Vorstandsmitglied.
If
this
is
no
longer
possible
or
not
desired
by
trading
management,
MR
sends
a
written
message
to
the
Managing
Board
member
responsible
for
MR.
ParaCrawl v7.1
Herrn
Mas
Angehörige
hatten
seit
seiner
Verhaftung
2011
keinerlei
schriftliche
Informationen
oder
Meldungen
bekommen.
Mr.
Ma's
family
hadn't
got
any
written
information
or
notice
since
he
was
arrested
in
2011.
ParaCrawl v7.1
In
den
Änderungsanträgen
2
und
7
wird
vorgeschlagen,
die
Verpflichtung
zur
schriftlichen
Meldung
der
Abfallsituation
an
Bord
auf
Fischereifahrzeuge
von
über
15
Metern
Länge
auszudehnen.
Amendments
Nos
2
and
7
propose
to
extend
the
obligation
to
notify
the
onboard
waste
situation
in
writing
to
fishing
vessels
over
15
metres.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
dass
der
Dienstleister
in
dem
Fall,
dass
er
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
erstmals
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
wechselt,
den
zuständigen
Behörden
im
Aufnahmemitgliedstaat
vorher
schriftlich
Meldung
erstattet
und
sie
dabei
über
Einzelheiten
zu
einem
Versicherungsschutz
oder
einer
anderen
Art
des
individuellen
oder
kollektiven
Schutzes
in
Bezug
auf
die
Berufshaftpflicht
informiert.
Member
States
may
require
that,
where
the
service
provider
first
moves
from
one
Member
State
to
another
in
order
to
provide
services,
he
shall
inform
the
competent
authority
in
the
host
Member
State
in
a
written
declaration
to
be
made
in
advance
including
the
details
of
any
insurance
cover
or
other
means
of
personal
or
collective
protection
with
regard
to
professional
liability.
DGT v2019
Machen
Sie
schriftlich
Meldung.
I
want
that
man
put
on
report.
OpenSubtitles v2018
Die
EthicsLine
kann
auch
über
ein
Online-Formular
erreicht
werden,
das
die
Möglichkeit
zur
Übermittlung
einer
schriftlichen
Meldung
bietet.
The
Dow
EthicsLine
can
also
be
accessed
using
an
online
form
that
provides
the
option
of
submitting
a
written
report.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
01.10.2009
genügt
für
diese
Meldung
die
Textform
(Meldung
per
E-Mail
oder
Fax
möglich),
wobei
einer
schriftlichen
Meldung
schon
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
und
Rechtssicherheit
immer
noch
der
Vorzug
gebührt.
As
of
October
1,
2009,
the
report
may
be
submitted
in
text
form
(report
by
email
or
fax
is
possible),
whereby
a
written
report
is
still
preferred
due
to
reasons
of
confidentiality
and
legal
security.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zugriffen
Dritter,
insbesondere
bei
Pfändung
des
Kaufgegenstandes
hat
der
Kunde
phoneshop24
sofort
schriftlich
Meldung
zu
machen
und
den
Dritten
unverzüglich
auf
den
Eigentumsvorbehalt
von
phoneshop24
hinzuweisen.
With
accesses
third,
in
particular
on
seizing
the
object
of
the
purchase
has
the
customer
phoneshop24
in
writing
message
to
immediately
make
and
third
immediately
to
the
retention
of
title
of
phoneshop24
refer.
ParaCrawl v7.1