Translation of "Schriftliche meldung" in English

Ihr Arbeitgeber kann eine schriftliche Meldung verlangen.
Your employer may need your notice in writing.
EUbookshop v2

Sie sind nur befreit - ich betone das - von der Verpflichtung, vor jeder Hafenbenutzung eine schriftliche Meldung zu machen.
They are only exempted - I emphasise this - from the obligation to make a written notification before each port call.
Europarl v8

Bei Fischereifahrzeugen ist der Hafen im allgemeinen mit den Bedürfnissen der Schiffe wohlvertraut, auch ohne schriftliche Meldung.
In the case of fishing vessels, the port will generally be very familiar with the needs of the vessels, even without a written notification.
Europarl v8

Sie sind nur bejreit — ich betone das — von der Verpflichtung, vor jeder Hafenbenutzung eine schriftliche Meldung zu machen.
They are only exempted — I emphasise this — from the obligation to make a written notification before each port call.
EUbookshop v2

Dem Lizenznehmer steht frei, jedes dieser Modelle von der Systemlizenz auszunehmen, wozu eine schriftliche Meldung an Microsoft ausreicht, in der die Modellbezeichnung des von der Systemlizenz auszunehmenden Modells enthalten ist.
You may exclude any such model from being treated as subject to a per system licence by notifying Micro­soft in writing. Such notice to Microsoft must include the model designation to be excluded from the per system licence.
EUbookshop v2

Zur Ausübung dieser Rechte reicht eine formlose schriftliche Meldung an targit GmbH – Brucknerstraße 2/3 in 1040 Wien beziehungsweise per E-Mail an [email protected].
In order to exercise these rights, you only have to send an informal message to targit GmbH – Brucknerstraße 2/3 in 1040 Vienna, or an e-Mail to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Bei Überschreitung der vom ALCO bzw. Gesamtvorstand beschlossenen Marktrisikolimits erfolgt eine sofortige schriftliche Meldung von MR an das für den betroffenen Bereich zuständige Vorstandsmitglied sowie an den für MR zuständigen Vorstand, bei Überschreitungen im Bankbuch zusätzlich an die Bereichsleitung und an den zuständigen Gruppenleiter, und Gegenmaßnahmen werden eingeleitet.
Exceedance of limit for total bank / banking book If the market risk limit set by ALCO or the full Managing Board is exceeded, MR sends a written message immediately to the Managing Board members responsible for the given area and to the Managing Board member responsible for market risk.
ParaCrawl v7.1

Ist dies jedoch nicht mehr möglich bzw. durch die Handelsleitung nicht gewünscht, erfolgt eine schriftliche Meldung durch MR an das für MR zuständige Vorstandsmitglied, wenn dieses Vorstandsmitglied abwesend ist, erfolgt die Meldung an das für TM zuständige Vorstandsmitglied.
If this is no longer possible or not desired by trading management, MR sends a written message to the Managing Board member responsible for MR. If that member is absent, the message is sent to the Managing Board member responsible for TM.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Verlust oder Diebstahl von Gepäck, nachgewiesen durch entsprechende Anzeige und schriftliche Meldung durch die offiziellen Behörden, entschädigt ASTES den Versicherten maximal mit der festgeschriebenen Höchstsumme.
In the event of the loss or theft of luggage, accredited by means of a report ot the competent authority, ASTES undertakes to compensate the insured up to the maximum amount indicated in the Special Conditions.
ParaCrawl v7.1

Am 3. September 2009 gingen wir wieder zur Polizeiwache und baten die Polizisten, uns eine schriftliche Meldung über die Inhaftierung von Vater auszustellen.
We went to the police station again on September 3rd, and asked them to give us our father's detention notice.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Übernahme der Limitüberschreitung durch die Handelsleitung jedoch nicht mehr möglich beziehungsweise nicht gewünscht, erfolgt eine schriftliche Meldung durch MR an das für MR zuständige Vorstandsmitglied.
If this is no longer possible or not desired by trading management, MR sends a written message to the Managing Board member responsible for MR.
ParaCrawl v7.1

Herrn Mas Angehörige hatten seit seiner Verhaftung 2011 keinerlei schriftliche Informationen oder Meldungen bekommen.
Mr. Ma's family hadn't got any written information or notice since he was arrested in 2011.
ParaCrawl v7.1

In den Änderungsanträgen 2 und 7 wird vorgeschlagen, die Verpflichtung zur schriftlichen Meldung der Abfallsituation an Bord auf Fischereifahrzeuge von über 15 Metern Länge auszudehnen.
Amendments Nos 2 and 7 propose to extend the obligation to notify the onboard waste situation in writing to fishing vessels over 15 metres.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass der Dienstleister in dem Fall, dass er zur Erbringung von Dienstleistungen erstmals von einem Mitgliedstaat in einen anderen wechselt, den zuständigen Behörden im Aufnahmemitgliedstaat vorher schriftlich Meldung erstattet und sie dabei über Einzelheiten zu einem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht informiert.
Member States may require that, where the service provider first moves from one Member State to another in order to provide services, he shall inform the competent authority in the host Member State in a written declaration to be made in advance including the details of any insurance cover or other means of personal or collective protection with regard to professional liability.
DGT v2019

Machen Sie schriftlich Meldung.
I want that man put on report.
OpenSubtitles v2018

Die EthicsLine kann auch über ein Online-Formular erreicht werden, das die Möglichkeit zur Übermittlung einer schriftlichen Meldung bietet.
The Dow EthicsLine can also be accessed using an online form that provides the option of submitting a written report.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 01.10.2009 genügt für diese Meldung die Textform (Meldung per E-Mail oder Fax möglich), wobei einer schriftlichen Meldung schon aus Gründen der Geheimhaltung und Rechtssicherheit immer noch der Vorzug gebührt.
As of October 1, 2009, the report may be submitted in text form (report by email or fax is possible), whereby a written report is still preferred due to reasons of confidentiality and legal security.
ParaCrawl v7.1

Bei Zugriffen Dritter, insbesondere bei Pfändung des Kaufgegenstandes hat der Kunde phoneshop24 sofort schriftlich Meldung zu machen und den Dritten unverzüglich auf den Eigentumsvorbehalt von phoneshop24 hinzuweisen.
With accesses third, in particular on seizing the object of the purchase has the customer phoneshop24 in writing message to immediately make and third immediately to the retention of title of phoneshop24 refer.
ParaCrawl v7.1