Translation of "Schriftliche befragung" in English
Eine
schriftliche
Befragung
wurde
durch
Befragungsinstitute
vorgenommen.
A
written
survey
was
carried
out
by
polling
organisations.
EUbookshop v2
Basis
dafür
war
unter
anderem
eine
schriftliche
Befragung
regionaler
Akteure
in
Deutschland.
The
basis
for
this
was,
amongst
others,
a
written
questionnaire
of
regional
players
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
inhaltsanalytischen
Auswertung
wurde
eine
schriftliche
teilstandardisierte
Befragung
angeschlossen.
After
a
content
analysis
we
connected
a
partly
standardized
self-administered
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
auch
verschiedene
Befragungsansätze
erprobt
wie
z.B.
postalische,
schriftliche
oder
persönliche
Befragung.
In
addition,
various
survey
channels
were
tried
out,
e.g.
postal,
written
or
personal
interview.
EUbookshop v2
Grundlage
der
Einstufung
war
eine
detaillierte
schriftliche
Befragung,
an
der
sich
207
Unternehmen
beteiligten.
The
investigation
was
based
on
a
detailed
written
survey
to
which
207
businesses
responded.
ParaCrawl v7.1
Unter
landwirtschaftlichen
Betrieben
mit
touristischem
Angebot
wurde
hierfür
eine
schriftliche
Befragung
durchgeführt
(n=372).
For
that,
a
survey
was
carried
out
among
farms
offering
accommodation
(n=372).
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
eine
schriftliche
Befragung
durchgeführt,
um
die
Umstellungshemmnisse
in
dieser
Betriebsform
zu
erkunden.
Therefore
a
written
survey
was
carried
out
in
order
to
investigate
the
factors
inhibiting
the
conversion
to
organic
farming
of
cash
crop
farms.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Befragung
zum
Stand
des
Innovationsmanagements
in
den
malaysischen
KMU
ist
bereits
abgeschlossen.
A
written
survey
about
the
state
of
innovation
management
in
Malaysian
SMEs
has
already
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Mitglieder
standen
für
die
schriftliche
Befragung
an,
wir
bekamen
die
Antworten
und
auch
die
entsprechenden
Lebensläufe
zugeleitet,
wir
haben
für
jedes
vorgeschlagene
Mitglied
einzeln
öffentliche
Anhörungen
durchgeführt
und
uns
dann
hinter
verschlossenen
Türen,
nur
unter
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle,
beraten.
Ten
Members
completed
a
written
questionnaire,
we
received
the
answers
and
the
respective
curriculum
vitae
were
passed
on.
We
then
carried
out
an
individual
public
hearing
for
each
proposed
member,
and
then,
behind
closed
doors,
we
held
discussions,
just
amongst
the
members
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
In
den
Antworten
auf
die
schriftliche
Befragung
wird
ein
klares
Votum
für
den
Einsatz
von
Koordinatoren
für
die
Beteiligung
der
sozioökonomischen
Gruppen
in
Korridoren
und
Verkehrsgebieten
ausgesprochen.
Responses
to
the
questionnaire
expressed
a
clear
vote
in
favour
of
using
coordinators
to
organize
the
involvement
of
socio-economic
interest
groups
in
corridors
and
transport
areas.
TildeMODEL v2018
In
den
Antworten
auf
die
schriftliche
Befragung
wird
ein
klares
Votum
für
den
Einsatz
von
Koordinatoren
für
die
Beteiligung
der
sozioökonomischen
Gruppen
in
Korridoren
und
Verkehrsgebieten
ausgesprochen.
Responses
to
the
questionnaire
expressed
a
clear
vote
in
favour
of
using
coordinators
to
organize
the
involvement
of
socio-economic
interest
groups
in
corridors
and
transport
areas
TildeMODEL v2018
Die
Erhebung
auf
der
Grundlage
der
ersten
Stichprobe
wurde
im
November
1993
als
schriftliche
Befragung
anhand
eines
kurzen
Fragebogens
mit
Ja/Nein-Fragen
durchgeführt.
The
survey
based
on
the
first
sample
was
held
in
November
1993
in
written
form
using
a
short
questionnaire
requiring
Yes/No
answers.
EUbookshop v2
Die
schriftliche
Befragung
erfolgte
zu
Beginn
(t0)
und
nach
Abschluss
(t1)
der
einjährigen
Intervention
sowie
ca.
sechs
Monate
später
(t2).
The
written
survey
took
place
at
the
beginning
(t0)
and
after
ending
(t1)
of
the
one-year
intervention
as
well
as
about
6
months
later
(t2).
ParaCrawl v7.1
In
Begleitung
zur
Errichtung
des
Nationalparks
"Parc
Adula"
wurde
eine
schriftliche
Befragung
in
der
lokalen
Bevölkerung
durchgeführt.
During
the
creation
of
the
national
park
"Parc
Adula"
we
conducted
a
written
survey
among
local
residents.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Befragung
zu
zwei
Befragungszeitpunkten
("Vorher-Nachher
Vergleich")
trägt
dazu
bei,
ein
detailliertes
Bild
über
die
Wirkung
der
Teilnahme
an
den
geplanten
Maßnahmen
auf
das
Wohlbefinden,
die
Lebenszufriedenheit
und
die
Gesundheit
der
Zielgruppe
zu
gewinnen.
A
written
questionnaire
on
two
dates
(pre-post
comparison)
is
useful
to
get
a
detailed
picture
regarding
the
efficiency
for
the
overall
well-being,
the
satisfaction
and
the
health
of
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Ein
Test
in
englischer
Sprache,
eine
technische
Prüfung
(Mathematik,
Senior
Sekundarstufe)
und
eine
schriftliche
Befragung:
Die
Aufnahmeprüfung
wird
in
drei
Teile
gegliedert.
The
entrance
examination
is
divided
into
three
parts:
an
English
language
test,
a
technical
test
(mathematics,
senior
secondary
school
level)
and
a
written
interview.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wurde
unter
anderem
eine
schriftliche
Befragung
der
Preisträgerinnen
und
Preisträger
aus
den
Jahren
1986
bis
2006
durchgeführt,
an
der
540
Personen
teilnahmen.
The
evaluation
included
a
written
survey
of
award
winners
from
1986
to
2006,
in
which
540
people
participated.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
"kleineren
Erhebungen"
könnte
es
sich
um
CPS
und
bestehende
Erhebungen
handeln,
sie
könnten
aber
auch
eine
kleinere
schriftliche
Befragung
wie
eine
erheblich
abgespeckte
ACS
beinhalten,
um
die
für
die
Methoden,
wie
sie
in
Abschnitt
IV
beschrieben
werden,
benötigten
abhängigen
Variablen
zu
erhalten.
The
"smaller
surveys"
could
be
the
of
CPS
and
existing
surveys,
or
they
might
include
a
smaller
mail
sur-vey
such
as
a
much
reduced
ACS,
to
provide
the
dependent
variables
for
methods
such
as
those
de-
scribed
in
Section
IV.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
für
eine
schriftliche
Befragung
mit
nachfassender
Untersuchung
gründete
sich
auf
Erfahrungen
mit
ähnlichen
Datenerfassungsmethoden
im
Zensus.
The
choice
of
a
mail
survey
with
follow-up
was
based
on
experience
with
similar
data
collection
methods
in
the
census.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienergebnisse
basieren
auf
einer
schriftliche
Befragung
der
100
umsatzstärksten
Unternehmen
im
Briefmarkt
(inklusive
der
DPAG).
The
study
results
are
based
on
a
survey
of
the
100
most
important
operators
by
revenue
in
the
German
letters
market
(including
Deutsche
Post
AG).
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
wurde
eine
schriftliche
Befragung
bei
allen
Erwachsenenvollzugsanstalten
in
Baden-Württemberg
durchgeführt,
um
zu
evaluieren,
wie
die
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Gefangenen,
Außenkontakte
nach
den
§§
23-36
StVollzG
wahrzunehmen,
von
den
einzelnen
Anstalten
ausgestaltet
werden.
This
questionnaire
aimed
to
evaluate
the
different
possibilities
prisoners
had
in
terms
of
maintaining
contact
with
those
in
the
outside
world
in
accordance
with
§§
23-36
StVollzG
and
how
such
contact
was
arranged.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienerstellung
umfasste
neben
dem
Zusammentragen
von
Informationen
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene,
zusätzlich
eine
schriftliche
Befragung,
die
über
200
Personen
einbezog,
und
15
Experteninterviews,
die
zur
Reflexion
der
vorläufigen
Ergebnisse
dienten.
The
compilation
of
the
study
included
beside
the
collection
nation
and
international
informations
a
written
survey
which
included
over
200
persons
and
15
expert
interviews
which
served
to
reflect
the
preliminary
results.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Evaluation
befragte
wiederum
Lehrpersonen
sowie
Schülerinnen
und
Schüler
mit
unterschiedlichen
Erhebungsmethoden
(schriftliche
Fragebogen,
Online-Befragung,
Telefon-Interviews).
For
the
second
evaluation,
students
and
teachers
were
surveyed
using
different
data
collection
methods
(written
questionnaires,
online
surveys,
telephone
interviews).
ParaCrawl v7.1
Für
Spezialdatensätze
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
SOEPhotline
DS_Spezial_Studie
K2ID-SOEP
(2013-2015)
ist
eine
schriftliche
Befragung
der
LeiterInnen
und
GruppenleiterInnen
von
frühkindlichen
Betreuungseinrichtungen
zur
Struktur-
und
Prozessqualität
der
Betreuungseinrichtungen
sowie
ihrer
persönlichen
pädagogischen
Orientierung.
DS_Spezial_Studie
K2ID-SOEP
(2013-2015)
The
early
childhood
education
and
care
(ECEC)
institution
directors
and
group
educators
were
given
a
questionnaire
to
collect
information
on
quality
in
the
respective
ECEC
institutions
as
well
as
the
individual
pedagogic
orientation.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Phase
wurde
in
der
Landesaufnahmestelle
eine
ausführliche
schriftliche
Befragung
von
neu
zugewanderten
jüdischen
Migranten
durchgeführt.
In
the
second
phase,
a
detailed
written
survey
of
newly
immigrated
Jewish
immigrants
was
carried
out
at
the
reception
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
schriftliche
Befragung
bedingte
Einschränkung
der
zu
stellenden
Fragen
erwies
sich
nicht
als
Hürde,
da
die
Ziele
der
ACS
die
Themen
umfassen,
die
auch
in
der
Langform-Erhebung
vorkommen,
die
ebenfalls
auf
postalischem
Wege
erfolgt.
The
limitations
of
the
questions
that
can
be
asked
by
mail
were
not
a
barrier,
since
the
ACS
objectives
involve
the
topics
covered
by
the
census
long
form
survey,
which
is
also
done
by
mail.
ParaCrawl v7.1