Translation of "Schriftliche anzeige" in English

Offensichtliche Mängel sind innerhalb einer Woche durch schriftliche Anzeige zu rügen.
Visible defects must be notified in writing within a week.
ParaCrawl v7.1

An den folgenden designierten Vertreter muss eine schriftliche Anzeige übermittelt werden:
Written notification must be submitted to the following Designated Agent:
ParaCrawl v7.1

Der Austritt erfolgt durch schriftliche Anzeige an den Vorstand.
Resignation proceeds in writing to the board.
ParaCrawl v7.1

Sie erhält eine übersetzte schriftliche Bestätigung ihrer Anzeige und wird über die nächsten Schritte informiert.
She receives a translated, written acknowledgment of her complaint and is informed about the next steps.
TildeMODEL v2018

Der Kunde ist verpflichtet an Royal Caribbean oder deren Beauftragte eine schriftliche Anzeige zu richten.
The customer is obliged to submit a report in writing to Royal Caribbean or its agent.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet an Celebrity oder deren Beauftragte eine schriftliche Anzeige zu richten.
The customer is obliged to submit a report in writing to Celebrity or its agent.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Opfer eine schriftliche Bestätigung ihrer Anzeige erhalten, die sie bei einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats erstattet haben.
Member States shall ensure that victims receive written acknowledgement of any complaint made by them to an appropriate authority of the Member State.
TildeMODEL v2018

Opfer sollten von der Polizei eine schriftliche Bestätigung ihrer Anzeige mit den grundlegenden Angaben zu der Straftat wie der Art der Straftat, der Tatzeit und dem Tatort und den durch die Straftat verursachten Schaden erhalten, wenn sie eine Straftat anzeigen.
When reporting a crime, victims should receive a written acknowledgement of their complaint from the police, stating the basic elements of the crime, such as the type of crime, the time and place, and any damage or harm caused by the crime.
DGT v2019

Offensichtliche Mängel hat er unverzüglich, spätestens innerhalb von 3 Tagen, durch schriftliche Anzeige an den Verkäufer zu beanstanden.
He has to object immediately to obvious defects, at the latest within 3 days, by written notice to the seller.
ParaCrawl v7.1

Bei verdeckten Mängeln ist innerhalb von 2 Geschäftstagen nach deren Feststellung eine schriftliche Anzeige an fenaco zu erstatten.
In the case of hidden defects, a written notice shall be sent to fenaco no later than 2 business days after their discovery.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien können die vorstehenden Rechte im Einzelfall durch schriftliche Anzeige für die Zukunft unter Gewährung einer Umsetzungszeit von 8 Wochen einschränken.
The contracting parties may limit the existing rights for the future in individual cases, by means of a written notification and by granting an implementation period of 8 weeks.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel hat er unverzüglich, spätestens jedoch 10 Tage, nach Erhalt der Ware durch schriftliche Anzeige an den Verkäufer zu rügen.
The buyer shall be obligated to provide notice of defect for apparent defects without delay, at the latest however 10 days after receipt of the goods, through written notification to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat Beanstandungen von Menge und Beschaffenheit unverzüglich, spätestens innerhalb einer Woche nach Eintreffen der Ware, durch schriftliche Anzeige an den Verkäufer zu erheben.
Deviations in guarantees are only valid if they are agreed upon. Complaints concerning quantity and quantity and quality must be made immediately, at the latest within one week of receiving shipment, and by written notification of the selller.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat Beanstandungen von Menge und Beschaffenheit unverzüglich, spätestens innerhalb einer Woche nach Eintreffen der Ware, durch schriftliche Anzeige an uns zu erheben.
The buyer shall submit any complaints concerning the quantity and quality without delay, at the latest within one week of the arrival of the goods, to us in the form of a written report.
ParaCrawl v7.1

Soweit es sich um einen verborgenen Mangel handelt, der bei der Lieferung nicht erkennbar war, so hat die schriftliche Anzeige unverzüglich nach der Entdeckung - spätestens jedoch innerhalb von 5 Tagen nach Entdeckung - zu erfolgen.
If it is a question of a hidden defect not recognisable upon delivery, written notification shall take place without delay following discovery, albeit no later than 5 days after discovery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsansprüche sind rechtzeitig geltend gemacht, wenn von uns eine schriftliche Anzeige des Mangels innerhalb der Gewährleistungsfrist abgesendet wurde.
The warranty claims shall be deemed to have been asserted in time if we have dispatched a written notice of defects within the warranty period.
ParaCrawl v7.1

Aber Verschiedene schriftliche Anzeige, die alle Preise Ihnen sind von Zustimmen „beiliegendem“ und ausgedrücktem Bottich im Euro anzeigen.
But various written indication all the prices indicate to you are from agreeing “Enclosed” and expressed Vat in Euro.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag mit der IFA GmbH kann von jedem Vertragspartner mit einer Frist von drei Monaten zum Ende des Kalenderjahres durch schriftliche Anzeige an den jeweils anderen Vertragspartner gekündigt werden.
The contract with the IFA GmbH may be terminated by either party with three months notice to the end of the calendar year by way of written notice to the other contract partner.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen auch zur Polizeiwache und zur Polizeibehörde, die Frau Li Huiyuns Fall bearbeiteten, und legten eine schriftliche Anzeige vor.
They visited the police station and the police department where Li Huiyin's case was handled and submitted written requests.
ParaCrawl v7.1