Translation of "Schriftliche verpflichtung" in English

Diese schriftliche Verpflichtung ist nicht erforderlich, wenn sie sich bereits aus den nationalen Rechtsvorschriften ergibt.
This written undertaking shall not be necessary where national law already so provides.
JRC-Acquis v3.0

Das ist eine schriftliche Verpflichtung.
Here's a written declaration.
OpenSubtitles v2018

Eine schriftliche Verpflichtung (signiert und datiert) zu laufenden Stabilitätsstudien sollten in dem Dossier aufzunehmen.
A written commitment (signed and dated) to ongoing stability studies should be included in the dossier .
ParaCrawl v7.1

Eine schriftliche Verpflichtung (signiert und datiert) zu diesem Zweck sollte in dem Dossier aufzunehmen.
A written commitment (signed and dated) to this effect should be included in the dossier .
ParaCrawl v7.1

Wir haben die schriftliche Verpflichtung der Kommission, die besagt, ich zitiere: " Die Kommission hat sich verpflichtet zu prüfen, daß die Modalitäten der Einrichtung des Universaldienstes durch die Mitgliedsstaaten keine Wettbewerbsverzerrung mit sich bringen" .
We have a written undertaking from the Commission which says, and I quote: ' the Commission has undertaken to check that arrangements in the various Member States for the setting up of the universal service do not entail any distortion of competition' .
Europarl v8

Eine Maßnahme, die in Betracht gezogen und in den rechtlichen Rahmen aufgenommen werden könnte, wäre die schriftliche Verpflichtung der Migranten, nach Auslaufen ihres Vertrags freiwillig in ihr Heimatland zurückzukehren.
One measure that could be considered and that might also be integrated in the legislative framework is the requirement for a written commitment by migrants to return voluntarily to their countries of origin once their contract expires.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck können sie vorsehen, dass die Erzeuger bei der Antragstellung eine schriftliche Verpflichtung abgeben.
For this purpose, they may foresee that a written undertaking of the producer is lodged upon application.
DGT v2019

Verbreitet das Unternehmen seine schriftliche Verpflichtung zur Einhaltung der Ausfuhr-/Verbringungskontrollverfahren und zur Beachtung einschlägiger Endverwendungs- und Ausfuhrbeschränkungen intern?
Does the undertaking internally circulate its written commitment of compliance with export/transfer control regulations and of adherence to any relevant end-use and export restrictions?
DGT v2019

Verbreitet das Unternehmen seine schriftliche Verpflichtung, auf Anfrage Informationen zur Endverwendung/zum Endverwender bereitzustellen, intern?
Does the undertaking internally circulate its written commitment to provide on request end-use/end-user information?
DGT v2019

Ad personam ernannte Mitglieder geben jedes Jahr eine schriftliche Verpflichtung ab, im öffentlichen Interesse zu handeln, sowie eine Erklärung darüber, ob ein ihrer Unabhängigkeit abträglicher Interessenkonflikt besteht oder nicht.
Members appointed in a personal capacity shall each year sign an undertaking to act in the public interest and a declaration indicating the absence or existence of any interest which may undermine their objectivity.
DGT v2019

Den Lizenzanträgen ist die schriftliche Verpflichtung des Antragstellers beizufügen, spätestens bei Erteilung der Lizenz eine Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung in Höhe der gewährten pauschalen oder im Angebot vorgeschlagenen Ermäßigung zu leisten.
Licence applications shall be accompanied by a written undertaking from the applicant to lodge, by the date of issue of the licence at the latest, a performance guarantee of an amount per tonne equal to the flat-rate duty reduction granted or to that of the reduction proposed in the tender.
DGT v2019

Die Mitglieder geben jedes Jahr eine schriftliche Verpflichtung ab, im öffentlichen Interesse zu handeln, sowie eine Erklärung darüber, ob ein ihrer Unabhängigkeit abträglicher Interessenkonflikt besteht oder nicht.
Members shall each year sign an undertaking to act in the public interest and a declaration indicating the absence or existence of any interest which may undermine their objectivity.
DGT v2019

Die Richtlinie stellt zudem sicher, dass Einführer und Ausführer die gemeinschaftlichen Anforderungen in dieser Hinsicht kennen müssen, indem spezifiziert wird, dass die Einfuhr, die Durchfuhr und der Transport in und durch das Gebiet der Gemeinschaft nur zulässig ist, wenn eine schriftliche Verpflichtung darüber vorliegt, dass die Anforderungen eingehalten und entsprechende Vorkehrungen getroffen werden (Artikel 11 Absatz 2).
Moreover, the Directive ensures that importers and exporters are aware of Community requirements in this respect by specifying that importation, transit and transport into and through the Community shall only be authorised where a written undertaking has been given to comply with them and appropriate arrangements made (Article 11, par. 2).
TildeMODEL v2018

Möglichkeit, die Leistung der Sicherheit bei einer Sicherheit von 60 bis 500 € durch die schriftliche Verpflichtung des Beteiligten zur Zahlung des Betrages zu ersetzen, der fallig würde, wenn er eine Sicherheit geleistet hätte und diese später verfallen wäre.
Under this Article, where the security is between €60 and €500, it may be replaced by an undertaking to pay a sum equal to that which would have been payable had a security been lodged.
EUbookshop v2

Voraussetzung für eine Finanzierung durch eines der beiden Programme ist die schriftliche Verpflichtung der Partnerregierung, dafür zu sorgen, dass die Lachgasemissionen aus der Produktion von Salpetersäure dauerhaft – auch nach Ende der Finanzierung durch die Bundesregierung – reduziert werden.
The prerequisite for a partner country to obtain financing through one of the two programmes is a written commitment by its government to ensure that nitrous oxide emissions from the production of nitric acid are permanently reduced – even after German Federal Government financing has ended.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie jedoch eine schriftliche Verpflichtung eingehen, ist es wichtig, einige Hintergrundüberprüfungen durchzuführen und zu überprüfen, dass die Person der rechtmäßige Eigentümer der Immobilie ist und das Recht hat, sie zu verkaufen.
However, before you make any written commitment, it is crucial to do some background checks and verify that the person is the legal owner of the property and has the right to sell it.
ParaCrawl v7.1

Dies wird u. a. durch Schulungen, einen betrieblichen Datenschutzbeauftragten und die schriftliche Verpflichtung aller Mitarbeiter und externen Dienstleister zur Datengeheimhaltung und Einhaltung datenschutzrechtlicher Auflagen erreicht.
This is achieved through, among other things, training, a company data protection officer and a written agreement with all employees and external service providers to maintain the confidentiality of data and comply with data protection requirements.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall verneinte die Kammer ihre Verpflichtung, schriftliche Nachweise vorzulegen, und erklärte in der mündlichen Verhandlung, ihre Mitglieder wüssten aufgrund ihrer Tätigkeit in früheren Fällen, dass die strittigen Merkmale dem Fachmann bekannt seien.
In the case in hand, the board denied that it was obliged to provide written evidence and explained during the oral proceedings that its members knew from their work on previous cases that the features at issue were known to the person skilled in the art.
ParaCrawl v7.1

Wo Stabilitätsdaten wurden nicht für drei Produktionschargen vorgesehen, eine schriftliche Verpflichtung (signiert und datiert) sollte in dem Dossier aufzunehmen.
Where stability data were not provided for three production batches, a written commitment (signed and dated) should be included in the dossier .
ParaCrawl v7.1

Wo Stabilitätsdaten wurden nicht für drei Produktionschargen jeder Stärke bereitgestellt, eine schriftliche Verpflichtung (signiert und datiert) sollte in dem Dossier aufzunehmen.
Where stability data were not provided for three production batches of each strength, a written commitment (signed and dated) should be included in the dossier .
ParaCrawl v7.1

Von den Mitgliedern des Gremiums eine schriftliche Verpflichtung auf einen einzigen Satz globaler Rechnungslegungsstandards zu fordern, würde unter anderem die Vereinigten Staaten von einer Mitgliedschaft ausschließen, wo bislang noch keine Entscheidung auf eine Übernahme der IFRS gefällt wurde:
Requiring members to sign a commitment to a single set of global accounting standards would exclude among others the United States, which has not yet decided on the adoption of IFRSs:
ParaCrawl v7.1

In der Stellungnahme warnt die FAF, dass eine schriftliche Verpflichtung auf einen einzigen Satz globaler Rechnungslegungsstandards viele Rechtskreise (und unter ihnen einige große Spieler) von einer Mitgliedschaft in dem neuen Beratungsgremium ausschließen würde.
In the comment letter, the FAF warns that written commitment to a single set of global accounting standards will exclude many jurisdictions and with them some major players from the proposed new advisory body.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, eine schriftliche Verpflichtung sollte einbezogen werden, dass der Antragsteller NAFDAC im Fall informiert, dass der CEP zurückgezogen wird.
In addition, a written commitment should be included that the applicant will inform NAFDAC in the event that the CEP is withdrawn .
ParaCrawl v7.1