Translation of "Schriftliche verpflichtung" in English
Diese
schriftliche
Verpflichtung
ist
nicht
erforderlich,
wenn
sie
sich
bereits
aus
den
nationalen
Rechtsvorschriften
ergibt.
This
written
undertaking
shall
not
be
necessary
where
national
law
already
so
provides.
JRC-Acquis v3.0
Das
ist
eine
schriftliche
Verpflichtung.
Here's
a
written
declaration.
OpenSubtitles v2018
Eine
schriftliche
Verpflichtung
(signiert
und
datiert)
zu
laufenden
Stabilitätsstudien
sollten
in
dem
Dossier
aufzunehmen.
A
written
commitment
(signed
and
dated)
to
ongoing
stability
studies
should
be
included
in
the
dossier
.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Verpflichtung
(signiert
und
datiert)
zu
diesem
Zweck
sollte
in
dem
Dossier
aufzunehmen.
A
written
commitment
(signed
and
dated)
to
this
effect
should
be
included
in
the
dossier
.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
schriftliche
Verpflichtung
der
Kommission,
die
besagt,
ich
zitiere:
"
Die
Kommission
hat
sich
verpflichtet
zu
prüfen,
daß
die
Modalitäten
der
Einrichtung
des
Universaldienstes
durch
die
Mitgliedsstaaten
keine
Wettbewerbsverzerrung
mit
sich
bringen"
.
We
have
a
written
undertaking
from
the
Commission
which
says,
and
I
quote:
'
the
Commission
has
undertaken
to
check
that
arrangements
in
the
various
Member
States
for
the
setting
up
of
the
universal
service
do
not
entail
any
distortion
of
competition'
.
Europarl v8
Eine
Maßnahme,
die
in
Betracht
gezogen
und
in
den
rechtlichen
Rahmen
aufgenommen
werden
könnte,
wäre
die
schriftliche
Verpflichtung
der
Migranten,
nach
Auslaufen
ihres
Vertrags
freiwillig
in
ihr
Heimatland
zurückzukehren.
One
measure
that
could
be
considered
and
that
might
also
be
integrated
in
the
legislative
framework
is
the
requirement
for
a
written
commitment
by
migrants
to
return
voluntarily
to
their
countries
of
origin
once
their
contract
expires.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
können
sie
vorsehen,
dass
die
Erzeuger
bei
der
Antragstellung
eine
schriftliche
Verpflichtung
abgeben.
For
this
purpose,
they
may
foresee
that
a
written
undertaking
of
the
producer
is
lodged
upon
application.
DGT v2019
Verbreitet
das
Unternehmen
seine
schriftliche
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Ausfuhr-/Verbringungskontrollverfahren
und
zur
Beachtung
einschlägiger
Endverwendungs-
und
Ausfuhrbeschränkungen
intern?
Does
the
undertaking
internally
circulate
its
written
commitment
of
compliance
with
export/transfer
control
regulations
and
of
adherence
to
any
relevant
end-use
and
export
restrictions?
DGT v2019
Verbreitet
das
Unternehmen
seine
schriftliche
Verpflichtung,
auf
Anfrage
Informationen
zur
Endverwendung/zum
Endverwender
bereitzustellen,
intern?
Does
the
undertaking
internally
circulate
its
written
commitment
to
provide
on
request
end-use/end-user
information?
DGT v2019
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln,
sowie
eine
Erklärung
darüber,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht.
Members
appointed
in
a
personal
capacity
shall
each
year
sign
an
undertaking
to
act
in
the
public
interest
and
a
declaration
indicating
the
absence
or
existence
of
any
interest
which
may
undermine
their
objectivity.
DGT v2019
Den
Lizenzanträgen
ist
die
schriftliche
Verpflichtung
des
Antragstellers
beizufügen,
spätestens
bei
Erteilung
der
Lizenz
eine
Sicherheit
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
in
Höhe
der
gewährten
pauschalen
oder
im
Angebot
vorgeschlagenen
Ermäßigung
zu
leisten.
Licence
applications
shall
be
accompanied
by
a
written
undertaking
from
the
applicant
to
lodge,
by
the
date
of
issue
of
the
licence
at
the
latest,
a
performance
guarantee
of
an
amount
per
tonne
equal
to
the
flat-rate
duty
reduction
granted
or
to
that
of
the
reduction
proposed
in
the
tender.
DGT v2019
Die
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln,
sowie
eine
Erklärung
darüber,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht.
Members
shall
each
year
sign
an
undertaking
to
act
in
the
public
interest
and
a
declaration
indicating
the
absence
or
existence
of
any
interest
which
may
undermine
their
objectivity.
DGT v2019
Die
Richtlinie
stellt
zudem
sicher,
dass
Einführer
und
Ausführer
die
gemeinschaftlichen
Anforderungen
in
dieser
Hinsicht
kennen
müssen,
indem
spezifiziert
wird,
dass
die
Einfuhr,
die
Durchfuhr
und
der
Transport
in
und
durch
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
nur
zulässig
ist,
wenn
eine
schriftliche
Verpflichtung
darüber
vorliegt,
dass
die
Anforderungen
eingehalten
und
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
werden
(Artikel
11
Absatz
2).
Moreover,
the
Directive
ensures
that
importers
and
exporters
are
aware
of
Community
requirements
in
this
respect
by
specifying
that
importation,
transit
and
transport
into
and
through
the
Community
shall
only
be
authorised
where
a
written
undertaking
has
been
given
to
comply
with
them
and
appropriate
arrangements
made
(Article
11,
par.
2).
TildeMODEL v2018
Möglichkeit,
die
Leistung
der
Sicherheit
bei
einer
Sicherheit
von
60
bis
500
€
durch
die
schriftliche
Verpflichtung
des
Beteiligten
zur
Zahlung
des
Betrages
zu
ersetzen,
der
fallig
würde,
wenn
er
eine
Sicherheit
geleistet
hätte
und
diese
später
verfallen
wäre.
Under
this
Article,
where
the
security
is
between
€60
and
€500,
it
may
be
replaced
by
an
undertaking
to
pay
a
sum
equal
to
that
which
would
have
been
payable
had
a
security
been
lodged.
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
eine
Finanzierung
durch
eines
der
beiden
Programme
ist
die
schriftliche
Verpflichtung
der
Partnerregierung,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Lachgasemissionen
aus
der
Produktion
von
Salpetersäure
dauerhaft
–
auch
nach
Ende
der
Finanzierung
durch
die
Bundesregierung
–
reduziert
werden.
The
prerequisite
for
a
partner
country
to
obtain
financing
through
one
of
the
two
programmes
is
a
written
commitment
by
its
government
to
ensure
that
nitrous
oxide
emissions
from
the
production
of
nitric
acid
are
permanently
reduced
–
even
after
German
Federal
Government
financing
has
ended.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
jedoch
eine
schriftliche
Verpflichtung
eingehen,
ist
es
wichtig,
einige
Hintergrundüberprüfungen
durchzuführen
und
zu
überprüfen,
dass
die
Person
der
rechtmäßige
Eigentümer
der
Immobilie
ist
und
das
Recht
hat,
sie
zu
verkaufen.
However,
before
you
make
any
written
commitment,
it
is
crucial
to
do
some
background
checks
and
verify
that
the
person
is
the
legal
owner
of
the
property
and
has
the
right
to
sell
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
u.
a.
durch
Schulungen,
einen
betrieblichen
Datenschutzbeauftragten
und
die
schriftliche
Verpflichtung
aller
Mitarbeiter
und
externen
Dienstleister
zur
Datengeheimhaltung
und
Einhaltung
datenschutzrechtlicher
Auflagen
erreicht.
This
is
achieved
through,
among
other
things,
training,
a
company
data
protection
officer
and
a
written
agreement
with
all
employees
and
external
service
providers
to
maintain
the
confidentiality
of
data
and
comply
with
data
protection
requirements.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
verneinte
die
Kammer
ihre
Verpflichtung,
schriftliche
Nachweise
vorzulegen,
und
erklärte
in
der
mündlichen
Verhandlung,
ihre
Mitglieder
wüssten
aufgrund
ihrer
Tätigkeit
in
früheren
Fällen,
dass
die
strittigen
Merkmale
dem
Fachmann
bekannt
seien.
In
the
case
in
hand,
the
board
denied
that
it
was
obliged
to
provide
written
evidence
and
explained
during
the
oral
proceedings
that
its
members
knew
from
their
work
on
previous
cases
that
the
features
at
issue
were
known
to
the
person
skilled
in
the
art.
ParaCrawl v7.1
Wo
Stabilitätsdaten
wurden
nicht
für
drei
Produktionschargen
vorgesehen,
eine
schriftliche
Verpflichtung
(signiert
und
datiert)
sollte
in
dem
Dossier
aufzunehmen.
Where
stability
data
were
not
provided
for
three
production
batches,
a
written
commitment
(signed
and
dated)
should
be
included
in
the
dossier
.
ParaCrawl v7.1
Wo
Stabilitätsdaten
wurden
nicht
für
drei
Produktionschargen
jeder
Stärke
bereitgestellt,
eine
schriftliche
Verpflichtung
(signiert
und
datiert)
sollte
in
dem
Dossier
aufzunehmen.
Where
stability
data
were
not
provided
for
three
production
batches
of
each
strength,
a
written
commitment
(signed
and
dated)
should
be
included
in
the
dossier
.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Mitgliedern
des
Gremiums
eine
schriftliche
Verpflichtung
auf
einen
einzigen
Satz
globaler
Rechnungslegungsstandards
zu
fordern,
würde
unter
anderem
die
Vereinigten
Staaten
von
einer
Mitgliedschaft
ausschließen,
wo
bislang
noch
keine
Entscheidung
auf
eine
Übernahme
der
IFRS
gefällt
wurde:
Requiring
members
to
sign
a
commitment
to
a
single
set
of
global
accounting
standards
would
exclude
among
others
the
United
States,
which
has
not
yet
decided
on
the
adoption
of
IFRSs:
ParaCrawl v7.1
In
der
Stellungnahme
warnt
die
FAF,
dass
eine
schriftliche
Verpflichtung
auf
einen
einzigen
Satz
globaler
Rechnungslegungsstandards
viele
Rechtskreise
(und
unter
ihnen
einige
große
Spieler)
von
einer
Mitgliedschaft
in
dem
neuen
Beratungsgremium
ausschließen
würde.
In
the
comment
letter,
the
FAF
warns
that
written
commitment
to
a
single
set
of
global
accounting
standards
will
exclude
many
jurisdictions
and
with
them
some
major
players
from
the
proposed
new
advisory
body.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung,
eine
schriftliche
Verpflichtung
sollte
einbezogen
werden,
dass
der
Antragsteller
NAFDAC
im
Fall
informiert,
dass
der
CEP
zurückgezogen
wird.
In
addition,
a
written
commitment
should
be
included
that
the
applicant
will
inform
NAFDAC
in
the
event
that
the
CEP
is
withdrawn
.
ParaCrawl v7.1