Translation of "Schriftliches dokument" in English

Schriftliches Dokument von einem Antragsteller eines Schiedsinstitut geschickt Schiedsverfahren zu starten.
Written document sent by a claimant to an arbitral institution to start arbitration proceedings.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein schriftliches Dokument über die Preise für die Teilnehmer.
There is a written document about the awards for the participants.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt der Anschaffung muss durch ein schriftliches Dokument nachgewiesen werden können.
The date of purchase must be verified by a written document.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen kein schriftliches Dokument von diesen Propheten.
We have of the latter no written collections.
ParaCrawl v7.1

Es muss sich hierbei nicht um ein schriftliches Dokument eines Arztes oder Optikers handeln.
It does not have to be a written document of a physician or of an optician.
EuroPat v2

Ein Standardhandbuch für Betriebsanweisungen ist ein schriftliches Dokument, das die Anweisungen Schritt für Schritt auflistet.
A standard operating procedures manual is a written document that lists the instructions, step-by-step.
ParaCrawl v7.1

Da gab mir der Stadthauptmann ein schriftliches Dokument, daß mich von aller derlei Steuer befreite.
Then the City Captain gave me a written document that exempted me from all such taxes.
ParaCrawl v7.1

Es muss sich um ein schriftliches Dokument handeln, das vom Empfänger des Darlehens unterschrieben wird.
It must be a written document that is signed by the borrower.
ParaCrawl v7.1

Der Continental-Kongress produziert ein schriftliches Dokument, in dem der Zweck der Rebellion bekannt gegeben.
The Continental Congress produced a written document which disclosed the purpose of the rebellion.
ParaCrawl v7.1

Der kontinentale Kongreß produzierte ein schriftliches Dokument, das den Zweck des Aufstands angab.
The Continental Congress produced a written document which stated the purpose of the rebellion.
ParaCrawl v7.1

Der eine beruht auf der Auslegung von Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens und der andere auf einer Änderung von Artikel 31. Wir waren damit das einzige WTO-Mitglied, das ein schriftliches Dokument mit einer klaren Stellungnahme vorgelegt hat.
The first of these is based on the interpretation of Article 30 of the intellectual property agreement and the other is based on an amendment to Article 31. We were the only WTO member to propose a written document adopting a clear position.
Europarl v8

Die politischen Konsequenzen in diesem Fall sind aber etwas anderes, und hier geht es konkret um ein schriftliches Dokument.
The political ramifications in this case are quite another, and here it is a written document that matters.
Europarl v8

Israel hat bisher noch kein einziges schriftliches Dokument vorgelegt, in dem seine Position zu dem Territorium, auf dem ein palästinensischer Staat neben Israel entstehen soll, dargelegt wird.
Israel has yet to produce a single written document outlining its position on the territory that will become a Palestinian state alongside Israel.
News-Commentary v14

Vor der jährlichen Sitzung der UNECE-WP.7 übermittelt die Kommission dem Rat oder seinen Vorbereitungsgremien jeweils ein schriftliches vorbereitendes Dokument mit den Einzelheiten der vorgeschlagenen Festlegung des Standpunkts der Union zur Erörterung und Billigung des Standpunkts, der im Namen der Union vertreten werden soll.
Before each annual meeting of the UNECE-WP.7, the Commission shall transmit to the Council or its preparatory bodies a written preparatory document setting out the particulars of the proposed specification of the Union position for discussion and approval of the position to be expressed on the Union's behalf.
DGT v2019

Herr DASSIS beantragt, dass auf Seite 10 des Protokolls der Sitzung vom 11. Dezember nach dem ersten Abschnitt der Ziffer 7 b) folgender Wortlaut hinzugefügt wird: "Herr DASSIS erklärt, dass 'spezifische Präzisierungen' ein gänzlich subjektiver Begriff sei und niemand dazu ermächtigt werden könne, ein vom Präsidium einstimmig verabschiedetes schriftliches Dokument zu ändern.
Mr Dassis requested the following sentences to be inserted at the end of the first paragraph of item 7b) on page 10 of the minutes for the meeting of 11 December: "Mr Dassis stated that "technical clarifications" was an entirely subjective term and that no one could be authorised to modify a written document which the Bureau had adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Als Mittel des Informationsaustauschs zwischen Abgangs und Bestimmungsstelle ist es schon interessant, ein schriftliches Dokument durch eine Chipkarte oder eine optische Karte zu ersetzen.
As a means of data exchange between the customs offices of departure and of arrival, it is useful to replace a paper document with a smart card or an optical card. The problem arises at the office of arrival.
EUbookshop v2

Im Vorfeld dieses Aktionsprogramms haben die einzelnen Teilnehmer, um über einen Bezugsrahmen für das gesamte Vorhaben zu verfügen, den Wunsch geäußert, daß ein schriftliches Dokument erstellt wird, in dem die Herstellungstechnologien jedes Her stellungsgebiets beschrieben und insbesondere die Phasen erklärt werden, die - vom Melken bis zur Raffination - die Art und die Tätigkeit der Flora beeinflussen können.
As a preliminary to that action programme, and in order to provide a reference framework for the whole initiative, the various parties concerned expressed the wish that a document be drawn up describing the production technologies peculiar to each production area, explaining in particular the stages which, from milking to maturing, can influence the nature and activity of the flora.
EUbookshop v2