Translation of "Schrecklich sein" in English
Es
muß
schrecklich
sein,
in
so
einer
schwarzen
Höhle
zu
leben.
It
must
be
terrible
to
be
in
so
black
a
hole!
Salome v1
Es
müßte
schrecklich
sein,
wenn
die
Toten
wiederkämen.
It
would
be
terrible
if
the
dead
came
back.
Salome v1
Ich
werde
schrecklich
traurig
sein,
5
Tage
ohne
dich.
I
will
be
terribly
sad.
Five
days
without
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
müssen
schrecklich
alt
sein,
Sir.
I
say,
you
must
be
terribly
old,
sir.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
kann
es
nur
schrecklich
quälend
sein.
For
you,
it
can
only
be
terribly,
terribly
painful.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schrecklich
sein
so
zu
leben,
ganz
für
dich.
It
must
be
awful
to
live
like
that,
all
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sehr
bald
wird
jemand
von
dem
Lärm
schrecklich
genervt
sein.
Pretty
soon,
someone's
going
to
get
awfully
tired
of
this
racket.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schrecklich,
als
sein
Chef
sein
Auto
wegfuhr.
It
was
terrible
to
see
the
director
leaving
in
his
car.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
schrecklich
müde
sein,
Gary.
You
must
be
dreadfully
tired,
Gary.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
schrecklich
für
ihn
sein.
Must
be
awful
for
him.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
für
alle
schrecklich
sein.
Must
be
awful
for
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
da
oben
schrecklich
holprig
sein,
selbst
in
einer
klaren
Nacht.
It
can
be
terribly
bumpy
up
there,
even
on
a
clear
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
sagst,
muss
er
schrecklich
gewesen
sein.
If
you
say
so,
then
it
must
have
been
horrendous.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
ein
Beispiel,
wie
schrecklich
Geburtstage
sein
kÃ?nnen.
Just
one
example
of
how
birthdays
can
be
terrible.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
hier
passiert
ist:
Es
muss
schrecklich
gewesen
sein.
Whatever
it
was
that
happened,
it
must
have
been
terrible.
OpenSubtitles v2018
Die
Uni
kann
einsam
und
schrecklich
sein
oder
sie
kann
Spaß
machen.
College
can
be
lonely
and
terrible,
or
it
can
be
fun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
es
wird
ein
schrecklich
großer
Club
sein.
Yeah,
well,
it's
getting
to
be
an
awfully
big
club.
OpenSubtitles v2018
Muss
schrecklich
sein,
es
ein
Leben
lang
verheimlichen
zu
müssen.
It
must
have
been
terrible,
having
to
keep
it
a
secret
his
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Das
Reise-Business
muss
diese
Woche
schrecklich
stressig
gewesen
sein,
was?
Travel
business
must
be
awfully
damn
stressful
this
week,
huh?
OpenSubtitles v2018
Der
Flug
aus
Hong
Kong
muss
schrecklich
gewesen
sein.
It
must
have
been
one
hell
of
a
flight
from
Hong
Kong.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schrecklich
gewesen
sein,
als
du
mit
dem
Ding
verbunden
warst.
Must
have
been
awful
being
connected
to
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Muss
schrecklich
sein,
sich
um
Alte
zu
kummern.
It
must
be
horrible,
looking
after
old
folk.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
zusammen
zwei
schrecklich
direkte
Menschen
sein.
We
could
be
two
annoyingly
direct
people
together.
OpenSubtitles v2018
Wie
schrecklich
muss
es
sein,
sich
vom
Blut
anderer
ernähren
zu
müssen.
What
an
awful
thing,
to
feed
upon
the
blood
of
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
wie
schrecklich
es
gewesen
sein
muss.
I
can't
imagine
how
awful
it
must
have
been.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
schrecklich
stolz
darauf
sein,
dass
Sie
dies
zustande
bringen
konnten.
You
must
be
terribly
proud
that
you
could
bring
this
off,
OpenSubtitles v2018
Denn
du
schienst
wegen
seiner
neuen
Freundin
schrecklich
beunruhigt
zu
sein.
Because
you
seemed
awfully
bothered
by
his
new
girlfriend.
OpenSubtitles v2018