Translation of "Schneller handeln" in English
Wir
müssen
schneller
handeln,
wenn
wird
die
Ziele
der
Agenda
erreichen
wollen.
We
must
move
faster
if
we
are
to
deliver
on
our
agenda.
TildeMODEL v2018
Je
schneller
Sie
handeln,
desto
schneller
ist
es
vorbei.
And
the
quicker
you
get
it
straight,
the
shorter
that
time
is
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Commander,
je
schneller
Sie
handeln,
desto
besser.
Commander,
the
quicker
you
can
make
your
move,
the
better.
OpenSubtitles v2018
Je
schneller
wir
handeln,
desto
besser“,
fügte
er
hinzu.
So
the
quicker
we
act,
the
better,”he
added.
EUbookshop v2
Je
schneller
Sie
handeln,
um
so
besser
lässt
sich
der
Fleck
entfernen.
That
faster
you
act,
the
better
the
stain
will
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Je
schneller
Sie
handeln,
desto
ernster
nimmt
Sie
Ihr
Debitor.
The
sooner
you
act,
the
more
serious
the
debtor
will
take
you;
ParaCrawl v7.1
Sie
neigen
dazu,
viel
schneller
zu
handeln
als
sie
es
eigentlich
müssten.
They
tend
to
react
more
quickly
than
they
need
to.
ParaCrawl v7.1
Der
Donnerschlag
vom
11.
September
zwingt
die
Diplomaten,
schneller
zu
handeln.
The
bombshell
of
11
September
is
forcing
all
governments
to
act
more
quickly.
ParaCrawl v7.1
Je
schneller
handeln
Sie,
desto
eher
werden
Sie
die
gelöschten
Fotos
wiederherstellen.
The
faster
you
act,
the
more
likely
you
are
to
recover
the
deleted
photos.
ParaCrawl v7.1
Pillen
wirken
viel
langsamer
als
die
schneller
handeln
Patch-Delivery-System.
Pills
take
effect
much
slower
than
the
faster
acting
patch
delivery
system.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
siebzehnte
Engel
tot
ist,
kann
ich
schneller
handeln.
Once
the
17th
Angel
is
gone,
I
can
move
faster.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
uns
die
Berichtigung
und
wir
können
schneller
handeln.
This
makes
it
easier
for
us
to
rectify
the
data
and
means
we
can
act
more
quickly.
ParaCrawl v7.1
Daher
meine
Bitte,
hier
schneller
zu
handeln,
bevor
das
alles
kaputt
ist!
That
is
why
I
am
asking
for
swifter
action
before
the
whole
thing
packs
up!
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
schneller
handeln,
als
es
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
vorschlagen.
What
is
more,
we
need
to
move
faster
than
is
being
proposed
by
the
European
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
als
Hauptgeber
muss
heute
mehr
tun,
muss
effektiver
und
schneller
handeln.
While
the
European
Union
is
the
main
donor,
it
must
do
more
today;
it
must
work
more
effectively
and
it
must
move
more
swiftly.
Europarl v8
Und
die
reiche
Welt
hat
durchaus
eine
moralische
Verpflichtung,
zuerst
und
schneller
zu
handeln.
And
the
rich
world
does
have
a
moral
obligation
to
move
first
and
faster
–
with
policies,
technologies,
and
finance
–
to
reduce
the
emissions
that
cause
global
warming.
News-Commentary v14
Der
Präsident
der
Kommission
hat
selbst
gesagt,
daß
wir
schneller
als
gewöhnlich
handeln
müssen.
The
Commission
President
has
even
said
that
we
must
act
more
rapidly
than
is
perhaps
our
custom.
EUbookshop v2
Der
REGLER
als
Erkennungssymbol
ergänzt
unseren
Leitsatz:
"Konkreter
denken
-
schneller
handeln".
As
a
symbol
of
identification
the
Regulator
supplements
our
guiding
principle:
"Think
more
concretely
-
act
faster".
CCAligned v1
Damit
stellen
Sie
die
Aufträge
direkt
in
unser
System,
wodurch
wir
noch
schneller
handeln
können.
In
this
way
you
enter
them
in
our
system
directly,
which
enables
us
to
move
even
faster.
CCAligned v1
Deutschland:
„Merkel
aufgefordert,
schneller
zu
handeln,
sollte
sie
wiedergewählt
werden“
Germany:
‘Merkel
urged
to
act
faster
if
re-elected’
ParaCrawl v7.1
Deutschland:
"Merkel
aufgefordert,
schneller
zu
handeln,
sollte
sie
wiedergewählt
werden"
Germany:
'Merkel
urged
to
act
faster
if
re-elected'
ParaCrawl v7.1
Projektmanager
haben
mehr
Informationen
auf
einen
Blick
und
können
so
ihr
Handeln
schneller
priorisieren.
This
means
that
project
managers
have
more
information
at
a
glance
and
can
prioritize
more
quickly.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
können
die
Marktkräfte
und
die
öffentliche
Meinung
spielen,
um
schneller
zu
handeln?
Which
role
can
market
forces
and
public
opinion
play
in
order
to
act
faster?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
wir
schneller
hätten
handeln
können,
wenn
unser
Ziel
tatsächlich
die
Lösung
der
Probleme
war.
There
is
no
way
that
we
could
act
more
quickly
if
our
aim
is
actually
to
resolve
the
problems.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Parlament
noch
einmal
dafür
danken,
dass
es
uns
in
die
Lage
versetzt
hat,
schneller
zu
handeln,
um
die
schmerzhaften
Folgen
der
von
einigen
von
Ihnen
so
zutreffend
beschriebenen
Krise
zu
begrenzen.
Once
again,
I
would
like
to
thank
Parliament
for
enabling
us
to
act
more
quickly
to
limit
the
painful
effects
of
the
crisis,
which
some
of
you
have
pointed
out
and
described
so
well.
Europarl v8
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
sie
im
Fall
von
Irland
entschiedener
und
schneller
zu
handeln
scheinen,
da
hier
ein
rasches
Handeln
notwendig
und
sehr
zu
begrüßen
ist.
The
good
news
is
that
they
seem
to
be
acting
more
decisively
and
more
quickly
in
the
case
of
Ireland,
because
swift
action
is
needed
and
very
welcome.
Europarl v8