Translation of "Schließt nicht aus" in English
Der
Nachhaltigkeitsgrundsatz
schließt
nicht
notwendigerweise
aus,
dass
spezifische
Situationen
spezifische
Lösungen
erfordern.
The
consistency
principle
does
not
necessarily
rule
out
that
specific
situations
require
specific
solutions.
Europarl v8
Das
schließt
die
Beratergruppe
nicht
aus.
And
that
does
not
exclude
advisory
groups.
Europarl v8
Beides
schließt
sich
nicht
aus,
im
Gegenteil.
The
two
sets
of
concerns
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Dies
schließt
direktere
Gegenmaßnahmen
nicht
aus.
This
does
not
rule
out
more
direct
countermeasures.
ELRC_2682 v1
Eine
negative
JCV-PCR
schließt
PML
nicht
aus.
A
negative
JCV
PCR
does
not
exclude
PML.
ELRC_2682 v1
Gegenseitiger
Respekt
schließt
jedoch
nicht
aus,
dass
man
sich
die
Wahrheit
sagt.
But
mutual
respect
does
not
preclude
telling
people
the
truth.
News-Commentary v14
Das
schließt
nicht
aus,
dass
die
Angaben
in
mehreren
Sprachen
gemacht
werden.
This
shall
not
preclude
such
information
from
being
indicated
in
several
languages.
TildeMODEL v2018
Das
schließt
nicht
aus,
daß
die
Mitgliedstaaten
weitergehende
Regelungen
treffen.
This
does
not
rule
out
the
adoption
of
more
far-reaching
provisions
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Aufzählung
all
dieser
Ansichten
schließt
Widersprüche
nicht
immer
aus.
These
views
are
not
always
free
of
controversy.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
traditionelle
Herstellungsverfahren
nicht
aus.
This
shall
not
exclude
traditional
production
methods.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
Ursprungsregeln
schließt
eine
Umgehung
nicht
aus.
Compliance
with
the
rules
of
origin
does
not
exclude
the
possibility
of
circumvention.
DGT v2019
Dieser
Standard
schließt
diese
Vorgehensweise
nicht
aus.
This
Standard
does
not
preclude
this
practice.
DGT v2019
Dies
schließt
nicht
aus,
dass
diese
Angaben
in
mehreren
Sprachen
erfolgen.
This
shall
not
preclude
such
information
from
being
indicated
in
several
languages.
DGT v2019
Dieses
Maßnahmenpaket
schließt
weitere
Initiativen
nicht
aus.
This
package
is
not
exhaustive.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
jedoch
nicht
aus,
daß
die
haushaltspolitischen
Konvergenzkriterien
der
Interpretation
bedürfen.
This
does
not,
however,
mean
that
the
budget
policy
criteria
do
not
need
interpretation.
TildeMODEL v2018
Dies
schließt
nicht
aus,
dass
Verbraucherverträge
für
längere
Vertragslaufzeiten
geschlossen
werden
können.
This
does
not
preclude
that
consumer
contracts
may
be
concluded
for
longer
contractual
periods.
TildeMODEL v2018
Doch
Entschlossenheit
schließt
Vorsicht
nicht
aus.
However,
we
must
still
proceed
with
caution.
TildeMODEL v2018
Aber
das
schließt
Gefühle
nicht
aus.
There
can
still
be
feelings.
OpenSubtitles v2018
Und
das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus.
One
doesn't
exclude
the
other.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
schließt
das
andere
nicht
aus.
But
she
can
be
both.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
sich
nicht
unbedingt
aus.
One
doesn't
necessarily
preclude
the
other,
does
it,
Hector?
OpenSubtitles v2018
Das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus.
One
does
not
exclude
the
other.
TildeMODEL v2018
Du
schließt
mich
nicht
aus
einem
Meeting
zu
meinem
Fall
aus.
You
don't
cut
me
out
of
a
meeting
on
my
case.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
es
leider
nicht
aus.
I'm
afraid
that
doesn't
rule
it
out,
Mrs
Mahoney.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
schließt
Selbstmord
nicht
aus,
aber
es
ist
nicht
eindeutig.
ME
report
says
it
could
be
suicide,
but
it's
not
conclusive.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe
zur
Wissenschaft
schließt
meinen
Glauben
nicht
aus.
My
love
for
science
doesn't
preclude
my
faith.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
schließt
einen
Selbstmord
nicht
aus.
The
police
hasn't
ruled
out
suicide.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus.
Well,
they're
not
mutually
exclusive.
OpenSubtitles v2018
Das
schließt
eine
Funktionsstörung
nicht
aus.
Perhaps
a
lack
of
communication
is
also
partly
responsible.
OpenSubtitles v2018