Translation of "Schlechtere lage" in English

Schließlich sind der Niedergang der Landwirtschaft und die zunehmend schlechtere Lage der Landwirte zu nen nen.
Finally, we have the deterioration in agriculture and the situation of farmers.
EUbookshop v2

Hauptgrund für die Abwanderung ist die im Vergleich zu Westdeutschland deutlich schlechtere wirtschaftliche Lage.
The main cause of the emigration is the markedly worse economic situation in comparison to West Germany.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die positiven Trends, die für Schadensindikatoren wie Absatzvolumen und Marktanteil festgestellt wurden, die insgesamt schlechtere Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht aufwogen, da sie nichts an der Tatsache änderten, dass sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft finanziell in einer sehr schwierigen Lage befand.
It was therefore concluded that the positive trends of injury indicators such as sales volume and market share did not outweigh the overall deteriorated situation of the Community industry because it did not change the fact that the financial situation of the Community industry was indeed critical.
DGT v2019

Ferner habe BNFL stets seine Verbindlichkeiten unter- und seine voraussichtlichen Einnahmen überschätzt, wodurch es in eine immer schlechtere Lage geraten sei.
Furthermore, BNFL has always underestimated its liabilities and overestimated its future income, which has worsened its position further.
DGT v2019

Wenn Sie diese Verbindung nicht herstellen können, laufen Sie Gefahr, von den Gerichten widerlegt zu werden, und dann in eine sehr viel schlechtere Lage zu gelangen, als die, in der Sie sich anfangs befanden.
If you cannot establish that connection, you risk being undercut in the courts and then end up in a much worse position than before you started.
Europarl v8

Deren Ziel besteht darin, zu garantieren, dass eine Person, die ihr Recht auf Freizügigkeit in der Gemeinschaft wahrgenommen hat, nicht in eine schlechtere Lage versetzt wird als eine Person, die immer in einem einzigen Mitgliedstaat gewohnt und gearbeitet hat.
The objective of these is to ensure that a person who has exercised his/her freedom to move within the Community is not placed in a worse position than one who has always resided and worked in a single Member State.
TildeMODEL v2018

Die Staatshaushalte werden in den kommenden Jahren wahrscheinlich aufgrund zurückgehender Einnahmen in eine erheblich schlechtere Lage geraten.
Government budget positions are likely to deteriorate considerably in coming years reflecting falling revenue.
TildeMODEL v2018

Trotz des Rufs nach Waffenstillstand und der Präsenz von UN-Friedenstruppen torpedieren die immer schlechtere humanitäre Lage, Armut und Korruption die Hoffnung auf dauerhaften Frieden und den Aufbau des gebeutelten Landes.
Despite calls for a ceasefire and the presence of UN peacekeepers, a deteriorating humanitarian situation of poverty and corruption jeopardize hopes of a lasting peace and reconstruction of the shattered nation.
OpenSubtitles v2018

Welche Ortskenntnis ist erforderlich, um in einer Stadt zu beurteilen, was eine gute und eine schlechtere Lage ist?
What knowledge of the place is necessary to determine what location within a city is good and what is bad?
ParaCrawl v7.1

Frauen aus ländlichen Gebieten sind in der schlechtesten Lage.
Women in rural areas are in the worst situation.
Europarl v8

Sie erwähnten soeben die derzeit schlechte wirtschaftliche Lage.
You referred to the bad situation of the economy at the present moment.
Europarl v8

Das ist ein Anzeichen für die schlechte Lage der Menschen.
That goes to show just how bad things are for the people there.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die ohnehin schon schlechte Lage hat sich weiter verschlechtert.
Madam President, the situation was already bad and now it is worse.
Europarl v8

Besonders schlecht ist die Lage der Frauen, Kinder und jungen Roma.
The situation is particularly negative for women, children and young Roma.
TildeMODEL v2018

In der Problembeschreibung wurde die schlechte Lage zahlreicher Bestände angesprochen.
The problem definition outlined the poor situation of many stocks.
TildeMODEL v2018

Demzufolge hätte die schlechte finanzielle Lage des Tiefkühlkostsektors erhebliche Auswirkungen auf die Landwirte.
Consequently, the deteriorating financial situation of the freezer industry would have a substantial impact on the farmers.
DGT v2019

Besonders schlecht war seine Lage im UZ.
The situation was particularly bad during the IP.
DGT v2019

Die Eisen- und Stahlindustrie befindet sich derzeit in einer sehr schlechten finan­ziellen Lage.
The financial situation of the iron and steel industry is still very poor.
TildeMODEL v2018

Wir dachten... er könne uns aufheitern, wenn die Lage schlecht ist.
We were counting on him to cheer us when the situation became gloomy
OpenSubtitles v2018

Noch schlechter sieht die Lage bei Better Finance aus.
The situation appears even worse for Better Finance.
TildeMODEL v2018

Sie ist dabei, in eine sehr schlechte Lage zu kommen.
She's about to be involved in a very bad situation. John's ass is on the line and I'm stuck dealing with some dumb--
OpenSubtitles v2018

Eine Erklärung ist, dass Föten das Beste aus einer schlechten Lage machen.
One explanation is that fetuses are making the best of a bad situation.
TED2013 v1.1

Doktor, wie schlecht ist die Lage der Kolonisten?
Doctor, how desperate is the colony's situation?
OpenSubtitles v2018

Ohne die ses zusätzliche Instrument wären wir heute in einer sehr schlechten Lage.
We are not as sensitive to the peace aspect as most other Members, perhaps because we have been so remote from this century's wars." dardisation of international statistics is a very rational thing.
EUbookshop v2

Die unter 25jährigen sind nach wie vor in einer noch schlechteren Lage.
The situation of the under-25s continues to be more serious.
EUbookshop v2