Translation of "Umso schlechter" in English

Je niedriger der Zahlenwert, umso schlechter ist die Naßfestwirkung des Naßfestmittels.
The lower the numerical value, the poorer the wet strength action of the wet strength agent.
EuroPat v2

Je öfter man einen solchen Feinschnitt wiederholt, umso schlechter wird die Präzision.
The more often such a fine cut is repeated, the poorer the precision.
EuroPat v2

Außerdem werden die Bedieneigenschatten umso schlechter, je größer der Bremskraftverstärker ist.
In addition, the larger the brake power assist unit, the more the operating characteristics deteriorate.
EuroPat v2

Je abrupter der Übergang erfolgt, umso schlechter ist das Ergebnis.
The more sudden the transition is made the worse will be the result.
ParaCrawl v7.1

Je größer der undotierte Anteil ist, umso schlechter wird die erzielte Effizienz.
The greater the undoped fraction, the poorer is the efficiency achieved.
EuroPat v2

Verbessert die Raumakustik umso mehr, je schlechter diese ist,
Improves the room acoustics even more, the worse this is,
CCAligned v1

Je höher wir kommen umso schlechter wird Luzifers Fahrverhalten.
The higher we get the worse Luzifers performance gets.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ich nach besseren Noten strebte, umso schlechter wurden die Noten.
The more I pursued higher scores, the worse my scores became.
ParaCrawl v7.1

Je höher wir kamen, umso schlechter wurde das Eis.
The higher we get, the sparse it got.
ParaCrawl v7.1

Je später Eierstockkrebs festgestellt wird, umso schlechter ist meist die Prognose.
The later ovarian cancer is diagnosed, the more unfavorable survival prospects tend to be.
ParaCrawl v7.1

Je weiter sie sich entfernt, umso schlechter stehen unsere Chancen, Elena jemals wiederzusehen.
The farther she gets, the worse our chances are of ever seeing Elena again.
OpenSubtitles v2018

Wie erwartet, ist der Gewinn infolge Soft-Decisions umso größer, je schlechter der Kanal ist.
As expected, the worse the channel, the larger the gain because of soft decisions.
EuroPat v2

Außerdem wird die Handhabung der Maschine umso schlechter je größer die zu bewegenden Massen sind.
Furthermore, machine operation degrades, the greater the masses to be moved.
EuroPat v2

Je häufiger belastende Stresssituationen wahrgenommen wurden, umso schlechter fielen die Leistungen in Mathematik aus.
116 situations were perceived, the worse the apprentice?s performancein mathematics.
EUbookshop v2

Er hat das Gefühl, je länger er hier arbeitet, umso schlechter wird sein Deutsch.
He has the feeling that the longer he works, the worse his German becomes.
ParaCrawl v7.1

Je gewiefter und je raffinierter ihr nämlich seid, umso schlechter ist euer linkes Vishuddi.
The more cunning you are, the more clever you are, the worse is the left Vishuddhi.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Personen im Raum waren, umso schlechter wurde die Bewertung des thermischen Komforts.
The more people there were in the room, the poorer the levels of perceived thermal comfort.
ParaCrawl v7.1

Je stärker sie von einem runden Profil abweichen, umso schlechter ist die Umströmung.
The greater their departure from a round section, the poorer the fluid circulation around them.
EuroPat v2

Je größer der Tumor zum Zeitpunkt der Entnahme ist, umso schlechter ist die Prognose.
The bigger the tumour is upon removal the poorer the prognosis.
ParaCrawl v7.1

Artikel zu produzieren, gibt es zusätzlich die geplante Veralterung, weil man erkannt hat, dass es umso schlechter für den zyklischen Konsum - und somit für die Wirtschaft - ist, je länger ein Produkt funktionsfähig bleibt.
Planned Obsolescence deliberately recognizes that the longer any good is in operation the worse it is for sustaining cyclical consumption and hence the market system itself.
OpenSubtitles v2018